What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 18, 2011 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say yes. Hello Direi di si. Ciao |
| sent on September 18, 2011 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compliments. Bellissima complimenti. |
| sent on September 18, 2011 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When it was taken? perhaps the fruits of blackberry help, mid-August? Silvie the beasts difficult, you may also whitethroat of Sardinia .......... however big picture Quando è stata scattata? forse i frutti delle more aiutano, metà agosto? bestie difficile le Silvie, potrebbe essere anche sterpazzola di sardegna..........comunque grande foto |
| sent on September 19, 2011 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taken in mid-August nellaagica source of Peter The silvidi intrigue me a lot but are difficult to classify Restringerei or Whitethroat Whitethroat in Sardinia Has legs and clear white throat But the flight feathers are not very dark brown The light was hard enough And unfortunately I only have this shot Subcomandante help! Scattata a meta agosto nellaagica fonte di Pietro I silvidi mi intrigano moltissimo ma sono difficili da classificare Restringerei a sterpazzola o sterpazzola di Sardegna Ha le zampe chiare e la gola bianca Ma le remiganti non sono molto marron scuro La luce era abbastanza dura E purtroppo ho solo questo scatto Subcomandante help ! |
| sent on September 19, 2011 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice compliments only a little veiled molto bella complimenti solo un filo velata |
| sent on September 19, 2011 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and well composed! Bella e ben composta! |
| sent on September 19, 2011 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, as said Iosto the marro on remiges is little dark, moreover, extends far upward as in whitethroat, another diagnostic character are the primaries in whitethroat that are longer than the tertiary as in the individual in the photo, inclined almost 100 % for Whitethroat Sylvia communis Infatti come dice Iosto il marro sulle remiganti è poco scuro, inoltre, si estende molto in sù come nella sterpazzola, altro carattere diagnostico sono le remiganti primarie che nella sterpazzola sono più lunghe rispetto alle terziarie come nell'individuo nella foto, propendo quasi al 100% per Sterpazzola Sylvia communis |
| sent on September 19, 2011 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent light and the composition sincere congratulations Max ottima la luce e la compo complimenti sinceri Max |
| sent on September 19, 2011 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good photo Gran bella foto |
| sent on September 19, 2011 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice. Veramente bella. |
| sent on September 20, 2011 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, congratulations ale Molto bella, complimenti ale |
| sent on September 20, 2011 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellisma, the focus is not at the top of the beak and the eye, but almost. Bellisma, il fuoco non è al top sul becco e l'occhio, ma quasi. |
| sent on September 20, 2011 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who tried to photograph them can only congratulate him. Bella, nice Chi ha provato a fotografarle può solo congratularsi. Bella, bella |
| sent on June 27, 2015 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations !! :-P Complimenti !! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |