RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Passeriformi della Sardegna

View gallery (20 photos)

Untitled Photo sent on September 18, 2011 (19:37) by Iosto Doneddu. 14 comments, 1428 views.

con Canon EF 2.0x II, 1/500 f/9.5, ISO 200, Specie: Sylvia communis

Sterpazzola ? Canon EOS 7D Canon EF 300mm f/2.8 L IS USM Canon EF 2x III f9,5 1/500 ISO 200



Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 18, 2011 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Direi di si. Ciao

I would say yes. Hello

avatarsenior
sent on September 18, 2011 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima complimenti.

Beautiful compliments.

avatarsenior
sent on September 18, 2011 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando è stata scattata? forse i frutti delle more aiutano, metà agosto? bestie difficile le Silvie, potrebbe essere anche sterpazzola di sardegna..........comunque grande foto

When it was taken? perhaps the fruits of blackberry help, mid-August? Silvie the beasts difficult, you may also whitethroat of Sardinia .......... however big picture

avatarsupporter
sent on September 19, 2011 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scattata a meta agosto nellaagica fonte di Pietro
I silvidi mi intrigano moltissimo ma sono difficili da classificare
Restringerei a sterpazzola o sterpazzola di Sardegna
Ha le zampe chiare e la gola bianca
Ma le remiganti non sono molto marron scuro
La luce era abbastanza dura
E purtroppo ho solo questo scatto
Subcomandante help !

Taken in mid-August nellaagica source of Peter
The silvidi intrigue me a lot but are difficult to classify
Restringerei or Whitethroat Whitethroat in Sardinia
Has legs and clear white throat
But the flight feathers are not very dark brown
The light was hard enough
And unfortunately I only have this shot
Subcomandante help!

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella complimenti solo un filo velata

very nice compliments only a little veiled

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e ben composta!

Beautiful and well composed!

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti come dice Iosto il marro sulle remiganti è poco scuro, inoltre, si estende molto in sù come nella sterpazzola, altro carattere diagnostico sono le remiganti primarie che nella sterpazzola sono più lunghe rispetto alle terziarie come nell'individuo nella foto, propendo quasi al 100% per Sterpazzola Sylvia communis

In fact, as said Iosto the marro on remiges is little dark, moreover, extends far upward as in whitethroat, another diagnostic character are the primaries in whitethroat that are longer than the tertiary as in the individual in the photo, inclined almost 100 % for Whitethroat Sylvia communis

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima la luce e la compo

complimenti sinceri
Max

excellent light and the composition

sincere congratulations
Max

avatarsupporter
sent on September 19, 2011 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bella foto

Very good photo

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente bella.

Really nice.

avatarsupporter
sent on September 20, 2011 (8:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, complimenti ale

Very beautiful, congratulations ale

avatarjunior
sent on September 20, 2011 (9:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellisma, il fuoco non è al top sul becco e l'occhio, ma quasi.

Bellisma, the focus is not at the top of the beak and the eye, but almost.

avatarjunior
sent on September 20, 2011 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Chi ha provato a fotografarle può solo congratularsi. Bella,
bella

Who tried to photograph them can only congratulate him. Bella,
nice

avatarsupporter
sent on June 27, 2015 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti !!:-P

Congratulations !! :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me