RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

flora & fauna

View gallery (7 photos)

Untitled Photo sent on September 18, 2011 (16:54) by Giammarino 77. 6 comments, 918 views.

1/400 f/5.6, ISO 400,


1 person like it: Melisseo67


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 18, 2011 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un po presente lo sfondo buone luci e colori.

A little background this good light and color.

avatarsupporter
sent on September 18, 2011 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto belli i colori ma per il resto non vedo uno scatto di valore: PDC insufficente per il contesto ripreso e sfondo che si incolla al soggetto perchè troppo presente. Se volevi attirare l'attenzione sul pistillo che mi pare l'unico settore a fuoco non ci sei riuscito perchè si legge troppo tutto il resto. Attenzione: queste mie considerazioni vengono da una mia lunghissima esperienza in questo campo e le espello ai fini di far migliorare gli scatti delle persone che mi leggono ma sono solo miei giudizi personali!! Posso sempre sbagliarmi!! quindi non vorrei che nessuno si offendesse perchè poi a dire bravo a tutti si fa presto ma si fa anche male.

Very beautiful colors but otherwise I do not see a burst of value: PDC insufficient for the context and background taken that sticks to the subject because this too. If you wanted to draw attention to the pistil which seems to me the only sector to fire you could not because you read too much of everything else. Caution: These are my thoughts from my long experience in this field and the espello purposes to improve the shots of the people who read me but they are only my personal opinions! I can always be wrong! so I would not be offended because then no good at all to say it's easy but it is also bad.

avatarjunior
sent on September 18, 2011 (19:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


apprezzo tantissimo i commenti, ho pubblicato la foto in quest'area proprio per capire gli errori!!! grazie, critiche utilissime!

I appreciate very much the comments, I published the photo in this area in order to understand the mistakes! thank you, very useful criticism!

avatarsenior
sent on September 18, 2011 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" a dire bravo a tutti si fa presto ma si fa anche male."

sarebbe da stampare in testa all'area commento! poi per carità è sempre un rischio per tutti quello di cascarci... e quelli come me Sorry rischiano di farlo anche in buona fede non riuscendo a cogliere certi aspetti che sono invece decisivi (per i quali serve bravura ed esperienza insieme)

dopodichè, adesso che c'è il pulsante "mi piace", quando non si ha molto altro da aggiungere (perchè c'è poco tempo o perchè hanno già detto tutto...) penso sia più corretto usare quello che accumulare messaggi fatti di superlativi...;-)

PS chiedo scusa a Gianmarino per l'OT...Sorry

good at all to say it's easy but it is also bad.


would be printed at the top to the comment! then for charity is always a risk for everyone to fall for ... and people like me :-| likely to do so in good faith by failing to grasp certain aspects that are decisive (for which need skill and experience together)

after that, now that there is a button "like" when you do not have much more to say (because there is little time or because they have said it all ...) I think it is more correct to use the messages that accumulate facts superlatives ... ;-)

PS I apologize to Gianmarino for the OT ... :-|

avatarsupporter
sent on September 18, 2011 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo: sei il massimo!! grazie di esistere e di capirmi!!!
Giammarino: oltre ad averci proposto questa immagine da giudicare hai un altro punto a tuo favore: l'umiltà

Maximum: you're the best! thanks to exist and to understand me!
Giammarino: in addition to having proposed this to judge you have another point in your favor: humility

avatarsupporter
sent on September 19, 2011 (16:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le parole che ti sono state suggerite prendile come vangelo cercando da esse di trarne profitto.


The words that have been suggested take them as gospel trying to profit from them.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me