What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 07, 2013 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
haha indeed:-D pose very particular also rabbits and hares themselves on ... but the cats I had never seen:-D ahah in effetti posa davvero particolare anche i conigli e le lepri si mettono così... ma i gatti non li avevo mai visti |
| sent on March 07, 2013 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissimo! Bellissimo! |
| sent on March 07, 2013 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rob, and Fotodreamer Pietraccia :-)
And sorry if I've written before, now I add a note, it's a girl ... Grazie Rob, Fotodreamer e Pietraccia E scusate se non l'ho scritto prima, ora aggiungo una nota, è una femminuccia... |
| sent on March 07, 2013 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
love that! che amore! |
| sent on March 07, 2013 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! Bellissima! |
| sent on March 07, 2013 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and curious as pose. Hello, Lully Molto simpatica e curiosa come posa. Ciao, Lully |
| sent on March 07, 2013 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that funny ... you will ingegnata to see better .. females are always more clever ;-) che buffa... si sarà ingegnata per vedere meglio.. le femmine sono sempre più furbe |
| sent on March 08, 2013 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's nice! Even my doing so in the snow just that I never managed to photograph!
Sin x harmonious little background!
Congratulations! Che carina! Anche la mia faceva cosi in mezzo alla neve solo che non sono mai riuscito a fotografarla! Peccato x lo sfondo poco armonioso! Complimenti! |
| sent on March 08, 2013 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments
Michela Diego John Lully Chiaravet Diego and you ragionissima for the background, it was a bit of experience and is a few years ago: the small Kiki (cat because it remained a small yet elegant ;-)) had an accident when he was not even a year and now missing a piece tail, just what is here again ... but do not stop doing the meerkat even now:-D I'm just not the most successful and ribeccarla with the camera ... Grazie dei commenti a Michela Diego Giovanni Lully Chiaravet Diego e hai ragionissima per lo sfondo, era un pò di esperienza fa e qualche anno fa: la piccola Kiki (perchè rimasta una micia piccola quanto elegante ) ha avuto un incidente quando non aveva nemmeno un anno e ora le manca un pezzetto di coda, proprio quello che qui c'è ancora... ma non smette di fare il suricato anche ora solo che non sono più riuscita e ribeccarla con la macchina fotografica... |
| sent on March 08, 2013 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Funny that your cat-princess! :-D One shot really nice, good! :-P Ciaoo Michela Che buffa la tua micia-principessa! Uno scatto davvero simpatico, brava! Ciaoo Michela |
| sent on March 08, 2013 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michela :-)
“ cat-princess „ sometimes it's a little "Princess and the Pea" (see Andersen fairy tale), but this does not stop me fool me anyway and give her what she wants:-D Grazie Michela " micia-principessa" a volte è un pò "principessa sul pisello" (vedi fiaba di Andersen) ma questo non mi impedisce di farmi fregare comunque e darle quello che vuole |
| sent on March 08, 2013 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but that does not stop me fool me anyway and give her what she wants „ :-D ;-):-D Ciaoo! " ma questo non mi impedisce di farmi fregare comunque e darle quello che vuole" Ciaoo! |
| sent on March 08, 2013 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahahah look stupendous too much TV! hahahah guarda troppa tv stupendo!!! |
| sent on March 09, 2013 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ hahahah look stupendous too much TV! „
could be ... a favorite spot is in front of a log fire not far from the tv ... thank you for your passage :-) " hahahah guarda troppa tv stupendo!!! " potrebbe essere... uno dei posti preferiti è davanti ad una stufa a legna non lontano dalla tv... grazie del tuo passaggio |
| sent on March 09, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful princess and the pose! I have two cats from the same mantle but both males ... molto bella la principessa e la posa! Ho due mici dallo stesso mantello ma tutti e due maschi... |
| sent on March 10, 2013 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahahaha that nice ... Suricato home! :-P ahahaha che simpatico...Suricato domestico! |
| sent on March 11, 2013 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I have two cats from the same mantle but both males „
The father has (or had - passed when my mother was here on a permanent basis and she let him bring the little ones, from which I deduced the relationship:-D) the mantle is very similar, just a bit more red.
“ Suricato home „
I like the definition:-P and thank you for your passage. " Ho due mici dallo stesso mantello ma tutti e due maschi" Anche il padre ha (od aveva - passava quando la mamma era qui in pianta stabile e lei lo lasciava avvicinare ai piccoli, dal che ho dedotto la parentela ) il mantello molto simile, solo un pò più rosso. " Suricato domestico" Mi piace come definizione e grazie del tuo passaggio. |
| sent on March 28, 2013 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Miagolanti the strange positions of the members of my family are used but this is really special. I can not get there in time, they have already changed position. Hello good Alle strane posizioni dei membri miagolanti della mia famiglia sono abituata ma questa e davvero particolare. Io non riesco ad arrivare in tempo, hanno già cambiato posizione. Brava ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |