What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 12, 2021 (1:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
we are surrounded by memories, we are enveloped by the sadness of not being able to "carnival" again this year. Recognis that seem years away. A beautiful collage reportage dear friend Giuseppe. Beh, on Tuesday I will wear a different mask than usual, perhaps the last for this fat Tuesday that has only the name of "fat". A big hug, my friend. Franc siamo circondati dai ricordi, siamo avvolti dalla tristezza di non poter "carnevaleggiare" anche quest'anno. Ricordi belli che sembrano lontani anni. Un bellissimo collage reportage caro amico Giuseppe. Beh, martedì indosserò una mascherina diversa dalla solita, magari l'ultima per questo martedì di carnevale 2021 giusto per ricordare che: "a carnevale, ogni scherzo vale". Solo che questo è già il secondo e c'è chi, purtroppo, non lo vedrà più per uno "scherzo" (umano). Un grande abbraccio amico mio. Franco |
| sent on February 12, 2021 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear friend we have talked about it many times and we always remain incredulous and dismayed it is a year now that our suffering is prolonged caged without having done anything, the Bosa carnival was born as a concession of the nobles to the people to be able to give themselves crazy joy for one day a year one day everyone else was hard work but if they take away even that day what we have left :-. Grazie amico carissimo ne abbiamo parlato tante volte e sempre restiamo increduli e sbigottiti è un anno ormai che la nostra sofferenza si protrae ingabbiati senza aver fatto nulla, il carnevale di Bosa è nato come concessione dei nobili al popolino di poter darsi alla pazza gioia per un giorno all'anno un solo giorno tutti gli altri erano di lavoro duro ma se ci tolgono anche quel giorno cosa ci resta |
| sent on February 12, 2021 (1:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
[ODDS] ....... concession of the nobles to the little people to be able to give themselves crazy joy for one day a year only one day all the others were hard work but if they take away even that day what remains sad „ caro my friend, I do not know what we have left, I do not know what we will carry behind our shoulders but I already feel them loaded because in my daily journey I see myself curved, bent by the sad existence and the impotence of thinking the next day as time passes without looking in anyone's face. I hug you my dear friend. " .......concessione dei nobili al popolino di poter darsi alla pazza gioia per un giorno all'anno un solo giorno tutti gli altri erano di lavoro duro ma se ci tolgono anche quel giorno cosa ci resta Triste" caro amico mio, non so cosa ci resta, non so cosa ci porteremo dietro le spalle ma le sento già cariche perchè nel mio cammino quotidiano mi vedo curvo, piegato dalla triste esistenza e l'impotenza di pensare al giorno dopo mentre il tempo passa senza guardare in faccia a nessuno. Ti abbraccio amico mio caro. |
| sent on February 12, 2021 (2:02)
Wow Giuseppe...Fantastic composition "difference picture"..Great shooting..perfect selection..congratulations ...bye Jean... |
| sent on February 12, 2021 (6:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Giuseppe initiative, great job as always. A flower greeting. :-) Bellissima iniziativa Giuseppe, ottimo lavoro come sempre. Un saluto fiore. |
| sent on February 12, 2021 (6:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonderful collage of serenity and joy..... Fortunately a beautiful memory, as for all the other joyful manifestations that are in Italy, we continue to hope for better moments. A binge Mat Un meraviglioso collage di serenità e allegria..... Purtoppo un bel ricordo , come per tutte le altre manifestazioni gioiose che ci sono in Italia, continuiamo a sperare in momenti migliori. Un'abbracvio Mat |
| sent on February 12, 2021 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful collage color and happiness that this year will be difficult to see in the big cities you were right to post these shots that are a good o'm for a better continuation in our world devastated by a thousand problems...... :-) :-) :-)
a dear greeting and good life for what we can. Jerry un bel collage colore e felicità che quest'anno sarà difficile vedere nelle grandi città hai fatto bene a postare questi scatti che siano di buon augurio per un proseguimento migliore in questo nostro mondo devastato da mille problemi...... un caro saluto e buona vita per quello che ci è possibile. Jerry |
| sent on February 12, 2021 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would call it an "Amarcord" image... re going back to cheerful and jovial situations... observing it is inlapped by a sense of precariousness mixed with sadness and resignation, which the absurd experience we are experiencing has instilled in our minds... Althoy the light at the end of the tunnel you still can't see... we will have to have patience and firm nerves... The cursed virus, changed us and made our existence even more uncertain... A dear greeting Gianka La definirei una immagine "Amarcord"... nonostante riprenda situazioni allegre e gioviali... osservandola si viene invasi da un senso di precarietà misto a tristezza e rassegnazione, che l'assurda esperienza che stiamo vivendo ha inculcato nella nostra mente... Purtroppo la luce in fondo al tunnel non si riesce ancora ad intravvedere... dovremo avere pazienza e nervi saldi... Il virus maledetto, ci ha cambiati ed ha reso ancora più incerta la nostra esistenza... Un caro saluto Gianka |
| sent on February 12, 2021 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sooner or later the day will come when we will say: Do you remember that bad time when there was the virus... Prima o poi arriverà il giorno in cui diremo: Ti ricordi quel brutto periodo quando c'era il virus... |
| sent on February 12, 2021 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This year nothing, no Carnival party A few days are missing from the sad birthday of the beginning of the end, the end of the carefree end of the festivities end of all being able to be together, we hope in the Giuseppe vaccine Warssimo shot Sopen cordial greetings Daniela Quest'anno nulla, nessuna festa di Carnevale Mancano pochi giorni al triste compleanno dell'inizio della fine, fine della spensieratezza fine delle feste fine di tutto il poter stare insieme, speriamo nel vaccino Giuseppe Bellissimo scatto Tanti cordiali saluti Daniela |
| sent on February 12, 2021 (13:28) | This comment has been translated
Super! |
| sent on February 12, 2021 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Those who have no memories have not lived, a thought that can work for elderly people who can live only memories now, lived life, but here we are talking about people who expect so much from life and have not yet had anything. Restrictions and prohibitions, applications of restrictive measures, what have I done wrong? Who is to blame? For how much longer? What do you remember getting old? They would be legitimate and dutiful questions as dutiful answers, it is hard to ask and the other, shut up. Situation created or created ? The global impoverishment is a certainty now , we are talking about survivors destined for continuation in a world for a few ? Having come out of the theme I realize it only now and I apologize so much Emme, evoke carnival for you I know what it means and I regret because I was a child too , we hope for a future in color :-P Chi non ha ricordi non ha vissuto, pensiero che puo' funzionare per persone anziane che possono vivere solo di ricordi ormai, vita vissuta, ma qui si sta' parlando di persone che dalla vita si aspettano tanto e non hanno ancora avuto niente. Restrizioni e proibizioni , applicazioni di misure restrittive, cosa ho fatto di male ? Di chi e' la colpa ? Per quanto tempo ancora ? Che ricordi avro' invecchiando ? Sarebbero domande legittime e doverose come doverose le risposte, e' dura chiedere e l'altro, zitto. Situazione creatasi o creata ? L'impoverimento globale e' una certezza ormai , stiamo parlando di sopravvisuti destinati alla continuazione in un mondo per pochi ? Di essere uscito dal tema me ne rendo conto solo ora e mi scuso tanto Emme, evocare il Carnevale per voi so' cosa significa e mi duole perche sono stato bambino anch'io , speriamo in un futuro a colori |
| sent on February 12, 2021 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe because we're all in masks, every day :-( Si is true,. we are letting ourselves be overwhelmed by the facts but... so it goes Emme's gentlemen, a greeting Forse perchè siamo tutti in maschera, tutti i giorni Si è vero ,. ci stiamo lasciando travolgere dai fatti ma...così va complimenti Emme , un saluto |
| sent on February 12, 2021 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually and rightly you remembered the Bosa Carnival.... this last year was all very different and you lose joy and joy of the other years.... Too bad... we hope at least to stay healthy and forget this bad period as soon as possible. Just remember dear friend :-P Hello Rosary Effettivamente e giustamente hai ricordato il Carnevale di Bosa .... quest'ultimo anno è stato tutto molto diverso e si perde allegria e gioia degli altri anni.... peccato... speriamo almeno di restare sempre in salute e dimenticare quanto prima questo brutto periodo.Giusto ricordo caro amico Ciao Rosario |
| sent on February 12, 2021 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a good memory!!! Too bad that the children can not celebrate even at school because our mayor-sheriff (Mastella) has closed (for weather alert!!! :-o ) all schools until Wednesday included. Ciao, Carlo Che bel ricordo!!! Peccato che da noi i bambini non possano festeggiare neppure a scuola perchè il nostro sindaco-sceriffo (Mastella) ha chiuso (per allerta meteo!!! ) tutte le scuole fino a mercoledì compreso. Ciao, Carlo |
| sent on February 12, 2021 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent work, full of color and beautiful smiles, a beautiful image that reminds us of the joy and joy of carnival that many people lack, in 40 years of working at school I have always seen the joy of the boys to disguise themselves and make jokes, I understand your regret Giuseppe. A greeting and congratulations for the beautiful image Agatha ;-) Ottimo lavoro, pieno di colore e di bei sorrisi, una bellissima immagine che ci ricorda la gioia e l'allegria del carnevale che manca a tanti, in 40 anni di lavoro a scuola ho sempre visto la gioia dei ragazzi di mascherarsi e fare scherzi, capisco il tuo rammarico Giuseppe. Un saluto e complimenti per la bellissima immagine Agata |
| sent on February 12, 2021 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
dear Giuseppe, so I expect shortly any testimonies of the "hidden" carnival of the Bosani: I am sure that if they exist, you will certainly grasp them. because even within the worst covidaviro, our children keep alive their desire for happiness and for this reason they remain the most glaring and vital example. ciao s caro giuseppe, quindi mi aspetto a breve eventuali testimonianze del carnevale "nascosto" dei bosani: sono certo che se se esisteranno, le saprai senz'altro cogliere. perchè anche dentro il peggiore covidaviro, i nostri bambini mantengono vivo il loro desiderio di felicità e per questo rimangono l'esempio più lampante e vitale. ciao s |
| sent on February 13, 2021 (0:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just for carnival...... it came as a bad joke........ my daughter in a mask behind the carnival wagon and I next to take the pictures..... This after only 15 minutes the news came..... that in a few seconds overwhelmed us all...: THEY CLOSE THE SCHOOLS....... :-( I really feel a great party atmosphere in these beautiful shots....... Cyo Giuseppe... Stefano Proprio per carnevale......è arrivato come un brutto scherzo........mia figlia in maschera dietro al carro di carnevale e io di fianco a fare le foto..... Dopo solo 15 minuti è arrivata la notizia.....che in pochi secondi ci ha travolti tutti...: CHIUDONO LE SCUOLE....... Si avverte proprio un atmosfera di grande festa in questi bellissimi scatti....... Ciao Giuseppe... Stefano |
| sent on February 13, 2021 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice document and caption congratulations hello Gino 8-) Bel documento e didascalia complimenti ciao Gino |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |