What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 05, 2013 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now also the Chilean Andes are polluted by light :-| Oramai anche la cordigliera delle Ande cilene sono inquinate dalla luce |
| sent on March 05, 2013 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately, with all the snow that is here I can not move much, but just go away, somewhere nice dark near the house still exists:-D Purtroppo con tutta la neve che c'è qui non riesco a spostarmi tanto, ma appena va via, qualche posto bello buio vicino a casa esiste ancora |
| sent on March 05, 2013 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also expect that snevi, the only place it is almost dark San Bernardo d'Armo Col at 1050m above sea level of Nava ... courage that we are in March! 8-) .. by the way, from March 10 onwards, around 19 will be visible above the western horizon the comet C/2011 L4 PanSTARRS, you think back? I bought a second-hand market catadioptric Samyang 800mm f / 8 Manual all that I have to get these days, you think it's too pushed for the comet and the moon? anche io aspetto che snevi, l'unico posto quasi buio è San Bernardo d'Armo del Col di Nava a 1050m slm... coraggio che siamo a Marzo! .. a proposito, dal 10 Marzo in poi intorno alle 19 sarà visibile sopra l'orizzonte ovest la cometa C/2011 L4 PanSTARRS, pensi di riprenderla? Ho comprato sul mercato dell'usato un catadiottrico Samyang 800mm f/8 tutto manuale che mi deve arrivare in questi giorni, tu pensi che sia troppo spinto per la cometa e per la Luna? |
| sent on March 05, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be ready to take it I would be willing, but the forecasts show bad for a while ... I thought of it again with the 'EF 70 300, the 800 catadioptric maybe a bit pushed for the comet should be quite large, but we must see how it evolves. Per essere pronto a riprenderla sarei pronto, ma le previsioni mettono brutto per un bel po...pensavo di riprenderla con l' EF 70 300 , l'800 catadiottrico forse è un po spinto per la cometa che dovrebbe essere piuttosto grande, però bisogna vedere come si evolve. |
| sent on March 05, 2013 (21:23)
Very nice Fabio ! Did you do some light painting on the roof or is this just light pollution ? |
| sent on March 05, 2013 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie Bondjames :-) Unfortunately it is all light pollution :-( Grazie Bondjames purtroppo è tutto inquinamento luminoso |
| sent on March 07, 2013 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, maybe even for light pollution ... bravo. ;-) The tracks are very belle.wow stellar! Hello Mi piace, forse anche per l'inquinamento luminoso...bravo. Le tracce stellari sono molto belle. Ciao |
| sent on March 07, 2013 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks :-) Lucio we say that the evil, light pollution gave a hint of color. Grazie Lucio diciamo che nel male, l'inquinamento luminoso ha dato un pizzico di colore. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |