What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 18, 2021 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Black though if there was really strong wind the umbrella should be kept closed :-P Black però se ci fosse veramente vento forte l'ombrellone andrebbe tenuto chiuso |
| sent on January 18, 2021 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The "strong" of the september tidal winds and that of the August libeccio are two different scales... ;-) Not having noticed the nodes of intensity in the track, I interpreted and gave my conceptual contribution (as well as conceptual is one of the examples brought by Andrea in the incipit, on the other hand)... Il "forte" dei venti delle mareggiate di settembre e quello del libeccio d'agosto sono due scale differenti... Ciò non toglie che spesso d'estate, quando i risvolti degli ombrelloni impazzano in questo modo, si rinuncia pure a stare in spiaggia perché "c'è troppo vento". E poi non avendo ravvisato un limite ai nodi di intensità minimi nella traccia, ho interpretato e dato un mio contributo per così dire concettuale (così come concettuale è uno degli esempi portati da Andrea nell'incipit, d'altronde)... |
| sent on January 18, 2021 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But yes Black, mine was just a joke, I don't leave the house with anemometer ;-) Ma si Black, la mia era solo una battuta, mica esco di casa con anemometro |
| sent on January 18, 2021 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh, God, from Liguria I thought yes... :-P Why i'm out of a joke (even my second part of the answer was joking eh!), even from region to region the concept of "strong wind" has differences not to laugh! Go tell a Trieste man! :-D Oddio, da ligure pensavo di si... Perché fuor di burla (anche la mia seconda parte di risposta era scherzosa eh!), anche da regione a regione il concetto di "vento forte" ha delle differenze mica da ridere! Vallo a dire a un triestino! |
| sent on January 18, 2021 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True, there I probably many times I could not miss leaving the house, unless I put stones in my pockets, other than ballast the tripod :-D Vero vero, là probabilmente molte volte non potrei manco uscire di casa, a meno che di non mettermi dei sassi nelle tasche, altro che zavorrare il treppiede |
| sent on January 18, 2021 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
See what the heavy and bulky SLRs are for with their weighty slows!? :-D (breaking news: Friuli the only mirrorless-zero region) Vedi a che servono le pesanti e ingombranti reflex con le loro lentone pesantone!? (breaking news: Friuli unica regione a mirrorless-zero) |
| sent on January 18, 2021 (14:33) | This comment has been translated
|
| sent on January 18, 2021 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original to die for! Ottimo, great eye and realization, we like it a lot !! Originale da morire! Ottimo, ottimo occhio e realizzazione, ci piace un sacco!! |
| sent on January 18, 2021 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Riccardo. A hug. -- Mauro Bravo Riccardo. Un abbraccio. -- Mauro |
| sent on January 18, 2021 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you guys, always nice! A hug to you, Riccardo Grazie ragazzi, sempre gentili! Un abbraccio a voi, Riccardo |
| sent on January 19, 2021 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic (apparent) simplicity fantastica (apparente) semplicità |
| sent on January 19, 2021 (12:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Claudio for your visit, very appreciated! A hug, Riccardo Grazie mille Claudio del gradito passaggio! Un abbraccio, Riccardo |
| sent on January 22, 2021 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great black, some shots see them in a few..... ao :-P grande black, certi scatti li vedono in pochi..... ciaoooooooooooooo |
| sent on January 22, 2021 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes I like to be on the simple! And I'm very glad you liked it, a hug, Riccardo A volte mi piace stare sul semplice! E sono molto contento che tu l'abbia gradita, un abbraccio, Riccardo |
user196465 | sent on January 22, 2021 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Riccardo, congratulations Buon weekend Ciao Riccardo, complimenti Buon fine settimana |
| sent on January 22, 2021 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just as much to you, thank you very much for the passage and appreciation Daniele, a Riccardo Altrettanto a te, grazie mille del passaggio e dell'apprezzamento Daniele, un abbraccio, Riccardo |
| sent on January 28, 2021 (22:56) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on January 29, 2021 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very kind Paolo, davvero! thanks 10mila and A hug, Riccardo Gentilissimo Paolo, davvero! Grazie 10mila e un abbraccio, Riccardo |
| sent on January 29, 2021 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, I only know you now congratulations hello Gino 8-) Bello scatto, ti conosco solo ora complimenti ciao Gino |
| sent on January 29, 2021 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Merci Gino, very kind in your passage! A hug, Riccardo Merci Gino, gentilissimo nel tuo passaggio! Un abbraccio, Riccardo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |