What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2011 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blur on the wings fades into the background and, indeed, makes the photo very dynamic. But unfortunately no eye, too bad the photo would be wonderful Il mosso sulle ali passa in secondo piano e anzi, rende la foto molto dinamica. Ma sull'occhio purtroppo no, peccato la foto sarebbe stata splendida |
| sent on September 17, 2011 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let's say that penalizes moved so much the picture .. shoot at 1/250 and hope to freeze this type of bird is a company very difficile.Comunque ignoring this aspect, the composition is not the best "subject too left", whites are to limit the effect of splitting on wings and tail is not very aesthetic. The only thing that would save the colors are very beautiful and delicate.Spero I was not too "hard" ... a greeting. :-) Diciamo che il mosso penalizza tantissimo la foto..scattare a 1/250 e sperare di congelare questo tipo di uccello è un impresa molto difficile.Comunque tralasciando questo aspetto,la composizione non è delle migliori"soggetto troppo a sx",i bianchi sono al limite e l'effetto di sdoppiamento su ali e coda non è molto estetico. L'unica cosa che salverei sono le cromie,molto belle e delicate.Spero di non essere stato troppo "duro"...un saluto. |
| sent on September 17, 2011 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No problem, the photo has several flaws techniques. I would like to take a cue from your criticism to try to explain the difficulties to take these subjects. Whose only technically perfect photos are made with dual flash to the flower where they feed, or to drinkable artificial moltoooooo but they are unsightly and difficult to cut the frame. Let's start by saying that they are always in the shade under the forest canopy, often with unsightly areas of light and shade difficult to handle, the 250s were imposed by the use of the flash you must use in lighting conditions described to enhance colors the subject otherwise off into the undergrowth in the shade, is represented my hope to freeze the subject. Think you can dial these subjects in the frame of the flight fast is a fantasy that is why I specified no crop, the whites do not agree, I find the rough dynamic gives a sense of the speed of the subject. Pictures of some years ago, now with the D7000 tenicamente maybe I would try to behave differently and probabilmentand I would use a less stringent goal to increase the shutter speed with a wider shot hoping for freezing. The flash remains an obligation I think as individuals photographed in full sunlight have unsightly reflections of the plumage that decay luster, plumage is tailor-made to reflect light and produce flickering lights off in the undergrowth. Perhaps these comments can help those who come to photograph them. Nessun problema la foto ha diverse pecche tecniche. Vorrei prendere spunto dalla tua critica per cercare di spiegare le difficoltà di riprendere questi soggetti. Le cui uniche foto tecnicamente perfette sono fatte con doppio flash al fiore dove si nutrono, oppure ai beverini artificiali che però sono moltoooooo antiestetici e difficili da tagliare nell'inquadratura. Cominciamo col dire che sono sempre all'ombra sotto la volta della foresta, spesso con antiestetiche zone di luce e ombra difficilissime da gestire, i 250s erano imposti dall'uso del flash il cui uso è necessario nelle condizioni di luce descritte per esaltare i colori del soggetto altrimenti spenti nel sottobosco in ombra, è rappresentava la mia speranza di congelare il soggetto. Pensare di poter comporre nell'inquadratura questi soggetti dal volo velocissimo è pura fantasia per questo ho specificato no crop, sui bianchi non concordo, sul mosso lo trovo dinamico dà il senso della velocità del soggetto. Foto di alcuni anni fà, oggi con la D7000 forse tenicamente proverei a comportarmi diversamente e probabilmente userei anche un obbiettivo meno spinto per aumentare il tempo di scatto con una inquadratura più ampia sperando nel congelamento. Il flash rimane un obbligo credo in quanto gli individui fotografati in pieno sole presentano antiestetici riflessi del piumaggio che ne decadono la lucentezza, il piumaggio è fatto apposta per riflettere la luce e produrre baluginii nelle luci spente del sottobosco. Forse questi commenti possono aiutare chi si trova a fotografarli. |
| sent on September 17, 2011 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree fully with what I dici.Io limited only to comment on the photo in its technical aspect and composition, not knowing the "behind the scenes" of scatto.Come you say, surely today with another type of equipment things would be different. :-) Concordo in pieno con quello che dici.Io mi sono solamente limitato al commento della foto nel nel suo aspetto tecnico e compositivo,non conoscendo il "dietro le quinte " dello scatto.Come dici tu,sicuramente oggi con un altro tipo di attrezzatura le cose sarebbero diverse. |
| sent on September 17, 2011 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's fine indeed your comment prompted me to explain the "behind the scenes" of species and situations that are not usual as I lived, I hope it is useful to others. Va benissimo anzi il tuo commento mi ha spinto a spiegare il "dietro le quinte" di specie e situazioni non consuete come le ho vissute, spero sia utile agli altri. |
| sent on September 17, 2011 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo I like very much .. although there is a slight shake in the eye, I do not want to err try to feed a technical discussion .. I think if you closed your diaphragms multiple attempts until it was only the light from the flash predominate, the shooting speed is the resultant of the time of the flash, or depending on the distance to the subject, ranging from 1/1000 to 1 / 2000 and the shake is averted (the only negative aspect of the background almost black) hello La foto a me piace moltissimo ..anche se c'è un lieve micromosso nell'occhio , non mi vorrei sbagliare provo ad alimentare un discussione tecnica.. io credo se chiudevi i diaframmi in più tentativi fino ad essere solo la luce del flash predominare , la velocità dello scatto risultante è quella del tempo del lampo, a seconda dell'impostazione o la distanza del soggetto si va da 1/1000 a 1/2000 e il micromosso è scongiurato (unico aspetto negativi lo sfondo scuro quasi nero) ciao |
| sent on September 17, 2011 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exactly I also own some photos taken with the technique you suggest, but I find the black background average ugly, I conceive the flash only if I can mix with the ambient light. Postero some examples with black background. Esatto ho anche alcuni scatti fatti proprio con la tecnica che suggerisci, ma trovo lo sfondo nero mediamente antiestetico, concepisco il flash solo se riesco ad amalgamarlo con la luce ambiente. Postero qualche esempio con sfondo nero. |
| sent on September 18, 2011 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We understand little flash, but the flash should shoot 1/10000s..più than enough to freeze the subject! Anyway great shot! Hello Fabio Ci capisco poco di flash, ma il flash dovrebbe sparare a 1/10000s..più che sufficiente per congelare il soggetto! Cmq ottimo scatto!! Ciao Fabio |
| sent on September 19, 2011 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastica! This summer I've also tried to photograph a hummingbird ... provandoci only you can figure out the real difficulty in his picture! Fantastica! Questa estate ho provato anche io a fotografare un colibrì... solo provandoci si riesce a capire la vera difficoltà nel fargli una foto!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |