What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 02, 2013 (12:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good ;-) bravo |
| sent on March 02, 2013 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It makes it much! I like it! ;-) Rende molto!mi piace!! |
| sent on March 02, 2013 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio and Hank. Grazie Claudio e Hank. |
| sent on March 02, 2013 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the others, makes it much more correct phrase is but the shadow seems too clear from the mid reddish and black, if it was softer softer ... I think the result was better but this is my personal opinion that does not affect the picture very nice all the same. concordo con gli altri, rende molto è la frase più corretta ma l'ombra mi sembra troppo netta tra la metà rossastra e il nero, se era più tenue...più sfumata credo che il risultato era migliore ma questo è un mio giudizio personale che non intacca la foto molto bella lo stesso. |
| sent on March 03, 2013 (2:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rossano's comment quest image has a very specific meaning in reality 'was a conscious decision to cut light a little' more 'net, I wanted to give an interpretation of the passage of time through the particular. The light that surrounds the violin or the shadow that occurs, a bit 'like life and death related to our existence. Hello Grazie Rossano del commento, quest immagine ha un significato ben preciso, in realta' e' stata una scelta ponderata il taglio di luce un po' piu' netto, volevo dare un interpretazione allo scorrere del tempo tramite quel particolare. La luce che avvolge il violino oppure l ombra che sopraggiunge, un po' come la vita e la morta riferito alla nostra esistenza. Ciao |
| sent on March 03, 2013 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the explanation ;-) but I repeat, it is very nice as well grazie della spiegazione ma ti ripeto, è molto bella così |
| sent on March 03, 2013 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice compliments! Molto bella complimenti! |
| sent on March 04, 2013 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations! I find it very beautiful and after reading the description, the more I appreciate!
ah little comment, the signature on the upper left ruin some cleaning that you could give to this image.
Henry Complimenti!! la trovo molto bella e dopo aver letto la descrizione la apprezzo molto di più! ah piccolo commento, la firma in alto a sinistra rovina un pò la pulizia che sei riuscito a dare a questa immagine. Enrico |
| sent on March 04, 2013 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Robert and Henry, @ Henry, you have a point, a bit of trouble actually creates it ..: fconfuso: Grazie Roberto e Enrico, @Enrico, non hai tutti i torti, un pò di disturbo effettivamente lo crea.. |
| sent on March 13, 2013 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The music is timeless, or ... after the music remains ... the dark? With the passing quickly from light to shadow deep, I, personally, this second reading. ;-) David La musica è senza tempo, o...dopo la musica rimane...il buio ? Con il passare rapido dalla luce all'ombra profonda, do, personalmente, questa seconda lettura. David |
| sent on March 13, 2013 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The interpretations are very subjective and it 'just like David, thanks for the ride and comment! Le interpretazioni sono tutte molto soggettive ed e' giusto cosi David, grazie per il passaggio e il commento! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |