RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » The taste of color

 
The taste of color...

India

View gallery (15 photos)

The taste of color sent on March 01, 2013 (11:52) by Michela Checchetto. 202 comments, 24581 views.  [editors pick]

1/80 f/2.8, hand held. Pushkar, India.

L'INDIA È UN TERRA CHE SIN DA SUBITO COLPISCE PER IL SUO "CARATTERE" DECISO. I COLORI SONO VIVIDI E SGARGIANTI QUASI A VINCERE IL GRIGIO DELLA POVERTA'. GLI ODORI, COSI' COME I PROFUMI, AVVOLGONO OGNI LUOGO, TEMPIO E STRADA E PUO' ACCADERE DI VEDERE LE PERSONE ACCENDERE INCENSI ACCANTO ALLE POZZE DI ACQUA STAGNANTE E PUTRIDA DOVE GLI ANIMALI, COSI' COME GLI UOMINI, SI IMMERGONO E TALORA...SI ABBEVERANO. LA RELIGIONE DIVIENE STILE DI VITA E DI CONDOTTA E NON UNA MERA CREDENZA DA ADATTARE AGLI EGOISMI PERSONALI. IL CIBO, MAGNIFICAMENTE VARIOPINTO, È UNA VERA ESTASI PER GLI OCCHI E, NEL GUSTO, SI MANIFESTA COME UN MIX DI SAPORI INTENSI DI SPEZIE, DI AROMI PICCANTI E DI DOLCI...FINANCHE STUCCHEVOLI. L'INDIA È UNA TERRA DAL "CARATTERE" DECISO E TE NE ACCORGI ANCHE DAL MODO CON IL QUALE TI ACCOGLIE...SE TI LASCI ACCOGLIERE. LI' HO INCONTRATO SGUARDI, SORRISI, PAROLE E ABBRACCI CHE NON POTRO' DIMENTICARE. MAI PIU'. - - - - - Scatto rivisto in PP - - - PUSHKAR (RAJASTHAN, INDIA) *** Dura sette giorni la celebre fiera del bestiame che si tiene ogni anno a Pushkar, un piccolo paese nel Rajasthan indiano, dove sorge l'unico tempio di tutta l'India dedicato a Brahma, architetto dell'universo, che è meta di pellegrinaggio induista in occasione della festa di Kartika Purnima. A rendere sacro questo luogo è un laghetto lì situato, che si ritiene essere sgorgato dai petali di un fiore di loto, sfuggito proprio da una mano di Brahma assorto nella meditazione. Contestualmente alla festa religiosa, migliaia di commercianti di bestiame provenienti da tutta la regione, con al seguito cammelli, cavalli, bovini e altri animali da allevamento, si riuniscono qui, tra devoti, bancarelle coloratissime, chiromanti e incantatori di serpenti, per una settimana di commerci, festeggiamenti e preghiera, alloggiando in un enorme accampamento di tende allestito appena fuori dalla cittadina.



320 persons like it: 7h3 L4w, Abiesnebrodensis, Afrikachiara, Alago, Alberto Ghizzi Panizza, AlbertoBacchin, Albieri Sergio, Alcoldrum, Alefa, Alessandro Antico, Alessandro Riva, Alessandro Toller, Alessio Del Frate, Andrea Cafaggi, Andrea Quercioli, Andreascaffidi, Angelo Adorisio, Angelo Butera, Angelo40d, Anonima.genovese, Antonina Eccomi, Antoniocapodieci, Ariete66, Attilio Bixio, Awake, Babu, Bal, Balotts, Bambi's Revenge, Batt, Beatricecapone, Beldigilberto, Beppeverge, Bonky73, BrH, Briè, Cacy, Cancallo, Carlez91, Carlmon, Carlo Bassi, Carmelo Az, Caterina Bruzzone, Ciocca Sergio, Cirillo Donelli, Ciska, Claudio Salari, Cosi Leo, Cristina Giani, Dadoini, Damicfra, Daniele Mignolli, Daniele Orsini, Daniele73, Danilo Bassani, Danilo Molinari, Danilo.N, Dantes, Dario_ma, Datta, Davide Dutto, Davide Galbiati, Davide Santiano, Davidepsy, Davide__m, Davidzampieri, Decris, Dede66, Delta71, Desmodavide, Dinocelle, Diprimadamiano, Djakd, Donna, Doudou, Duri, Dvd76, Egargiulo, Elena Bass, Eliobe, Ellebi, Emozionevisiva, Engel-kappa, Enzo Bonaria, Erbedo, Errekappa, Eugenio Costa, Eugenio Sacchetti, Eve, F.Naef, Fabrice73, Falconfab, Federica Rausse, Federico Bergamaschi, Federico Controni, Federico Militello, Fil, Fiorenzo Fallanti, Fotografarti, Fragola, Francesco C.C., Francesco Di, Francesco Iafelice, Francescomirra, Franco Bonanni, Franco Marciandi, Franco Molinari, Francoitaly, Francosan69, Fulvio, Fulvio Gioria, Gabriele Castellari, Gaia Alessandro, Gaijin, Gazebo, Ggbruni, Gianfranco De Candia, Giani Scarpa, Gianni Aggravi, Gianni Lettieri, Giannijazz, Gianpietro Perinelli, Gianscatto, Gilberto Sironi, Ginno, Giorgio C., Giorgio Carlon, Giorgio Vannucci, Giovabubi, Giovanni Magli, Giuliano Tinelli, Giuliano1955, Giuliapezzini, Giuseppe Alessandretti, Giuseppe Bocelli, Giuseppe Cali, Giuseppe Guadagno, Giuseppe Massa, Giuseppe Spairani, Giuseppe Tognarini, Gtabbi, Guelfo, Guidobaldo, Guz, Herman, Ilmore52, Ivancosta, Jamesdouglasmorrison, Jamiroleman, Janx, Jappone, Jarmila, Jean-Pierre Lannoy, Jeant, Jem, Jerry Vacchieri, Jj_ale, Joe Malfarà Giuseppe, Joe Popò, Juza, Jypka, Kariss86, Kasparel, Kenichi, Kermit58, Kilimanjaro, Klicco, Koda59, L'oggettoindistruttibile, Larissa71, Leoconte, Leon e Sara, Leonardo Cardillo, Linx66, Livio Frega, Luca Alessi, Luca82, Lucabizzo, Lucabosio, Lucamontipo, Lucanasigrosso, Lucaphoto, Luci, Lucian Stoica, Luciano Scardigli, Lucionelli, Luigi Mossali, Luigi Pansecchi, Lully, M3ndoza, Maddalena Sebellin, Maia, Marco Masotti, Marco Nalini, Marco Neri, Marco Tagliarino, Marcofarina, Marcwar, Marina Raimondi, Martello, Massimo Soldani Benzi, Matisse02, Matt Winston, MatthewX, Mattiastefano, Maurizio Bistacchia, Maurizio Verdecchia, Mauropol, Maxange, Maxbonvi, Maxesposito, Maximo53, Medri Silverio, Meghisti, Mharviz, Mhz 85, Michele Cloch, Michele Marini, Momo, Morena, Moro, Mreza, NaCapaTanta, Nadir Francesco Capoccia, Navitimer, Ndrmra, Nico Vit, Nicola Pezzatini, Nik Bearside, Ninja, Nonnachecca, Obadessa, Okkidighiaccio, Oleg74, Osvaldomorelli, P.a.t 62, Paogar, Paolo Cianalino, Paolo Gualandris, Paolo Vegan73, Paolo Viviani, Peppe Cancellieri, Peter Pipistrello, Pietro.c, Pm544, Quellolà, Raffaele Della Santa, Raffaelege, Rajesh Joshi, Rava, Ravell, Remedy, Ricciulino, Rino Orlandi, Robbyone77, Roberto Bon, Roberto Copeta, Roberto Ducoli, Roberto Flaibani, Roberto Lambertini, Roberto Marini, Roberto Onano, Roberto Paneroni, Roberto Ravecca, Roberto Tamanza, Rockstarblu, Romina Stellini, Ronda, Rosamaria Bidoli, Ruben Rodriguez Spinetto, Rupi, Salvobiotech, Saroukai, Sasasicilyuno, Scarlet, Scorpi1972, Seb46, Seriola, Sesse, Silvio Maccario, Simona Gosi, Simona Loredana, Sinbad, Siragusa.v, Soulkeeper, Stefania Saffioti, Stefano Coghene, Stefano Gazzarri, Stefano Marangoni, Stefano Morbelli, Stefano.bynizza, Stenogau, Steve Mackay, Tacchetto, Takayama, Testadura65, Tito 1960, Tiziana57, Tiziano Ferlanti, Toquinho76, Tristan, Tunner985, Umberto Moroni, Uzz75, Victor1982, Vigolo Luca, Vittorio Scatolini, Vittorio Vallero, VittorioDs, Viviano, Vladimír314, Volo, Walter Colombo, Whisper81, Zappa, Zen56zen, Ziobri, Zip72, Zipablo, Zman




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vi propongo anche la versione in b/n di questo scatto che mi ha resa indecisa sino all'ultimo su quale delle due versioni dovessi postare.
Un saluto e un ringraziamento a chi "passerà di qui"!:-P Michela





I propose also the version in b / w this shot that made me undecided until the last of which version I had to post.
A greeting and thank-you "goes out of here!" :-P Michela




user16120
avatar
sent on March 01, 2013 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Preferisco la versione a colori: mi arriva prima il profumo e il sapore delle spezie ;-)!

I prefer the color version: I get first the scent and flavor of spices ;-)!

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (13:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Maia!!Sorriso
Grazie per il tuo commento e per aver espresso la tua preferenza per la versione a colori;-)
Sono contenta che tu abbia potuto percepire, seppur virtualmente, i profumi e i sapori di questo scatto.:-P
Un caro saluto
Michela

Hello Maia! :-)
Thank you for your comment and for expressing your preference for the color version ;-)
I'm glad you were able to perceive, albeit virtually, the aromas and flavors of this shot. :-P
Best wishes
Michela

avatarsenior
sent on March 01, 2013 (13:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Preferisco la versione a colori: mi arriva prima il profumo e il sapore delle spezie " l'avrei detto anch'io sia per i profumi sia per la versione colore. molto bella.
per una versione bn ok ci voleva uno scatto sottoesposto magari faceva più presa ciao roberto eeeee.... compli!!

I prefer the color version: I get first the scent and flavor of the spices
I would have said the same thing for both perfumes for both the color. very beautiful.
for a version bn ok it took a shot was underexposed maybe more grip hello roberto eeeee .... complicated!

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (13:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roberto!
Insomma pare che alla fine io abbia fatto la scelta giusta; sono proprio contenta che il tuo parere lo confermi;-).
Un salutone eeeee...grazieeeee!!!:-P
Michela

Hello Roberto!
So it seems that in the end I have made the right choice, they are so happy that your opinion to confirm it ;-).
A salutone eeeee ... grazieeeee! :-P
Michela

user8602
avatar
sent on March 01, 2013 (14:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima anche questa.
Mi colpiscono le espressioni spontanee e disinteressate dei soggetti (umani ;-) ) ripresi.
Anche qui, non una foto di viaggio ma una vera e autentica foto di reportage, corredata
da una splendida ed esauriente didascalia.
Chissà se un giorno ci proporrai un reportage completo di uno dei tuoi viaggi.....
Complimenti vivissimi.

Momo


P.S. mi piace molto anche la versione in B/N. Brava!

Beautiful this one.
I am struck by the disinterested and spontaneous expressions of the subjects (human ;-)) taken.
Again, there trip but a picture of a true and authentic reportage photography, accompanied
a beautiful and comprehensive caption.
I wonder if one day we proporrai a full report of your travels .....
Congratulations.

Momo


PS I also really like the version in B / W. Brava!

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (14:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazieeee!:-PSorriso:-P
I tuoi commenti sono sempre molto precisi ed approfonditi oltre che per me davvero lusinghieri.:-P
Mi fa molto piacere che tu abbia apprezzato anche la didascalia...a volte le parole possono aiutare chi legge ad immergersi in una precisa atmosfera. Questo almeno era il mio scopo...
" Chissà se un giorno ci proporrai un reportage completo di uno dei tuoi viaggi..... "
Chissà...magari potrei provarciMrGreen
Ancora grazie, di vero cuore...;-)
M.

P.S.: grazie per aver apprezzato anche la versione in b/n!:-P

Grazieeee! :-D :-):-P
Your comments are always very precise and detailed than that for me really flattering. :-P
I am very pleased that you enjoyed also the caption ... sometimes words can help the reader to immerse themselves in a clear atmosphere. At least this was my purpose ...
I wonder if one day we proporrai a full report of your travels .....

Who knows ... maybe I could try:-D
Again, thank you, from the heart ... ;-)
M.

PS: thanks for appreciating also the version in b / w! :-P

avatarsenior
sent on March 01, 2013 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guardando la tua foto e leggendo la didascalia che l'accompagna mi sembra di tornare in India: ne risento gli odori e i profumi, l' aroma delle spezie, le sensazioni, gli scambi di sguardi reciprocamente incuriositi, e la percezione, almeno per la mia personale esperienza, di essere sempre "accolto". Beh, cara Michela, un' immagine di grande capacità evocativa e comunicativa e anch'io condividendo i pareri di chi mi ha preceduto, preferisco la versione a colori. Complimenti.
Un caro saluto, Roberto.

Looking at your pictures and reading the caption that accompanies it seems to me to return to India: I resent the smells and scents, the 'aroma of spices, the feelings, the exchange of mutually curious glances, and the perception, at least for my personal experience, to always be "accepted". Well, dear Michael, an 'image of great evocative power and communicative and I share the views of those who preceded me, I prefer the color version. Compliments.
Best regards, Roberto.

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (14:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Guardando la tua foto e leggendo la didascalia che l'accompagna mi sembra di tornare in India"
Caro Roberto,
sono davvero felice che tu, che l'India l'hai conosciuta, abbia riconosciuto nelle mie parole un qualcosa che è anche tuo.:-P
Ti ringrazio moltissimo per avermi trasferito le tue sensazioni di quella magnifica Terra e per aver gradito la mia foto e le parole che la accompagnano.
Un salutone:-P
Michela

Looking at your picture and read the caption that accompanies it seems to me to return to India

Dear Roberto,
I'm really happy that you, you know that India, has recognized in my words something that is yours. :-P
Thank you very much for having me transferred to your feelings about the precious Earth and have liked my picture and the words that accompany it.
A salutone:-P
Michela

avatarjunior
sent on March 01, 2013 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me uno dei punti di forza di questo scatto sono proprio i colori, quindi nella versione in b/n, a mio avviso, perde un elemento essenziale.
Quindi, a colori...MrGreen;-), mi piace molto.
Ciao


In my opinion one of the strengths of this shot are just the colors, and the version in b / w, in my opinion, loses an essential element.
Then, color ... :-D ;-), I love it.
Hello

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (14:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nkoringo grazie sia per aver espresso la tua preferenza per la versione a colori che per aver voluto esprimermi il tuo " mi piace molto" ! Gentilissimo!Sorriso Ciaoo
Michela

Nkoringo thanks both for expressing your preference for the color version that you wanted to express your
I like
! Dear! :-) Ciaoo
Michela

avatarjunior
sent on March 01, 2013 (15:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima la versione a colori, il b/n a mio gusto perde un po'.
I colori delle pietanze, dei volti e della location donano molto equilibrio alla scena.
Brava Michi
f



Beautiful version in color, b / w lost my taste a bit '.
The colors of the food, the location of the faces and give great balance to the scene.
Brava Michi
f


avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (15:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" I colori delle pietanze, dei volti e della location donano molto equilibrio alla scena. "
Grazie Fabrizio per il tuo graditissimo e puntuale commento!:-PSorriso:-P
Salutoni!
Michela

The colors of the food, the location of the faces and give great balance to the scene.

Fabrizio Thanks for your most welcome and timely comment! :-D :-):-P
Salutoni!
Michela

avatarsenior
sent on March 01, 2013 (16:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Michela, a me piacciono entrambe le versioni (B&w e colore) anche se, per questo scatto, a mio modesto avviso, è preferibile il colore. La tua didascalia, come ti hanno già detto, aiuta a permeare meglio l'essenza di uno scatto già di per sé estremamente eloquente. I colori del cibo (elemento vitale del corpo) e la fierezza dello sguardo (specchio dello spiritito) del venditore, sono gli elementi connotanti l'immagine IMHO: il primo reagisce allo squallore della povertà e lo vince, il secondo esalta la dignità interiore di un popolo fiero del proprio "ethnos" e della propria spiritualità. Un altro magnifico documento! Complimenti!

Ciaoo,:-P

Adolfo

P.S. Aspetto il reportage;-).

Hello Michael, I like both versions (B & W and color) even though, for this shot, in my humble opinion, it is preferable color. Your caption, as I have already said, it helps to better permeate the essence of a trip in itself extremely eloquent. The colors of the food (a vital element of the body) and the pride of the eye (the mirror spiritito) of the seller, are the elements connoting the image IMHO, the first reaction to the squalor of poverty and overcome him, the second enhances the inner dignity of a people proud of their "ethnos" and spirituality. Another great document! Congratulations!

Ciaoo,:-P

Adolfo

;-) PS I wait for the report.

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (16:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" I colori del cibo (elemento vitale del corpo) e la fierezza dello sguardo (specchio dello spiritito) del venditore, sono gli elementi connotanti l'immagine IMHO: il primo reagisce allo squallore della povertà e lo vince, il secondo esalta la dignità interiore di un popolo fiero del proprio "ethnos" e della propria spiritualità."
Caro Adolfo,
anche in questo caso, hai colto pienamente quella che io ritengo essere l'essenza di questo scatto e, una volta ancora, ti ringrazio per la tua sensibilità e per l'attenzione che dedichi nel "leggere" i miei scatti e ciò anche quando, come in questo caso, si tratta di foto di reportage.
Un grazie ancora ed un ciaoo;-)
Michela

P.S.:" Aspetto il reportage" ...cercherò di darmi da fare!MrGreen


The colors of the food (a vital element of the body) and the pride of the eye (the mirror spiritito) of the seller, are the elements connoting the image IMHO, the first reaction to the squalor of poverty and overcome him, the second enhances the inner dignity of a people proud of their "ethnos" and spirituality.

Dear Adolf,
in this case, you have fully grasped what I believe to be the essence of this release and, once again, thank you for your sensitivity and attention you spend in the 'read' my photos and what when, as in this case, it comes to photo reportage.
Thanks again and a ciaoo ;-)
Michela

PS:
I'm waiting for reports
I will try ...to get started! :-D

avatarsenior
sent on March 01, 2013 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace anche in b/n ma questa bellissima foto rende a colori
Ciao ;-)

I also like to b / w but color makes this beautiful photo
Hello ;-)

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (17:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roberto per il tuo commento e per l'attenzione ai miei scatti!Sorriso
Ciaoo
Michela

Thank you Roberto for your comment and for your attention to my shots! :-)
Ciaoo
Michela

avatarsenior
sent on March 01, 2013 (18:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella quest immagine michela
sai che adoro il bn ma a colori questa la preferisco :-P:-P
i miei complimenti
franco

very nice quests image michela
You know that I love the color bn but I prefer this:-P:-P
my compliments
free

avatarsupporter
sent on March 01, 2013 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco!:-P
Ti ringrazio molto per aver condiviso la mia scelta del colore nonostante la tua "predisposizione"MrGreen al b/n.
Sono felice che questa foto, che un po' come le tue, parla di tradizioni e cultura ti sia piaciuta!!!
Saluti!!!!Sorriso
Michela

Hello Franco! :-P
Thank you very much for sharing my color choice despite your "predisposition":-D to b / w.
I am happy that this photo, a bit 'like yours, talk about traditions and culture you enjoyed!
Greetings!! :-)
Michela

user19058
avatar
sent on March 01, 2013 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Michela!
Una PP molto bella, luminosa e dettagliata anche nelle ombre, che sono sì ombre ma con particolari in bella evidenza. Quindi un ottimo scatto per una scena di reportage: ci stiamo dando da fare in tutto l'arco espressivo fotografico, mi pare! E fai bene.... essere polivalenti non è facile!
Una diversa elaborazione del BN avrebbe forse potuto rendergli più giustizia: quello postato è troppo uniforme, mancano differenze tra ombre e luci (praticamente, il contrario del colore...) Ma IMHO avresti potuto ottenere non una foto migliore o peggiore, bensì un'altra foto.
Se permetti scarico e provo...
Con immutato piacere
GG

Hello Michela!
PP A very nice, bright and detailed even in the shadows, shadows that are so special but prominently. So a good shot for a scene of reportage: we are working hard in learning expressive photography, I think! And you are right .... be versatile is not easy!
A different processing BN could perhaps make it more justice: that is posted too smooth, lacking differences between shadow and light (basically the opposite of the color ...) But IMHO you could not get a picture better or worse, but a ' other photo.
If you allow exhaust and try ...
With undiminished pleasure
GG


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me