What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 16, 2020 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How beautiful! :-) But where do these green parrots come from? Bei colors and cute title! Buona day, Miche! Che bella! Ma da dove arrivano questi pappagallini verdi? Bei colori e titolo simpatico! Buona giornata, Miche! |
| sent on November 16, 2020 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Viola! :-) I can't tell you where they come from, they rarely see each other but fly free, often in pairs, sometimes in three. For the title, I was a little doubtful because he's actually doing self-service... I would like to add a question mark? :-D Buona day! Michele Grazie Viola! Non so dirti da dove arrivino, si vedono raramente ma volano liberi, spesso in coppia, a volte in tre. Per il titolo, ero un po' dubbioso perché in realtà sta facendo self service... aggiungo un punto interrogativo? Buona giornata! Michele |
| sent on November 16, 2020 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Huh! A Japanese print! Tint on tint! Speccato for bars! It's clear that life goes on outside! Good day, compliments are under-understood. Marisa Eh! Una stampa giapponese! Tinta su tinta! Peccato per le sbarre! È chiaro che fuori la vita continua! Buona giornata, i complimenti sono sottointesi. Marisa |
| sent on November 16, 2020 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Add, add... then I rewrite tonight Intanto I take advantage of the lunch break and I go to do self service too :-) How nice to see them free! Hello! Aggiungi, aggiungi... poi riscrivo stasera Intanto approfitto della pausa pranzo e vado a fare self service anch'io Comunque bello vederli liberi! Ciao! |
| sent on November 16, 2020 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yours is not Kintsugi :-D Il tuo non è Kintsugi |
| sent on November 16, 2020 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a memory!: ;-) Che memoria!: |
| sent on November 16, 2020 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Such a comment is not forgotten ;-) Un commento così non si dimentica |
| sent on November 18, 2020 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But... they are also found in Puglia munching on almonds. They became experts at opening the shell :-D Pero'...si trovano anche in Puglia a sgranocchiare mandorle.Sono diventati esperti nell'aprire il guscio |
| sent on November 18, 2020 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They're smart. Thane of the visit, Jancuia! Ciao, Michele Sono furbi... Grazie della visita, Jancuia! Ciao, Michele |
| sent on November 18, 2020 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And the mask??? :-D Bel shot, and nice title, where you're unbeatable. ;-) A dear greeting Gianka E la mascherina??? Bel colpo, e bel titolo, dove sei imbattibile. Un caro saluto Gianka |
| sent on November 19, 2020 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka, thank you very much! The reckless patron was then sanctioned by the agents of the steering wheel :-D Ciao, Michele Gianka, grazie mille! L'incauto avventore è stato poi sanzionato dagli agenti della volante Ciao, Michele |
| sent on November 21, 2020 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually very delicate and refined your shot... I also compared it to a Japanese press at first impact..... I also prefer the version without bars..... respecting the poor bird!! :-D Effettivamente molto delicato e raffinato il tuo scatto...anche io a primo impatto lo ho paragonato a una stampa giapponese.....anche io preferisco la versione senza sbarre.....nel rispetto del povero uccellino!! |
| sent on November 21, 2020 (16:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Michele, gran beautiful image that I prefer with the... "bars." Cyo and happy weekend, Paolo Complimenti Michele, gran bella immagine che preferisco con le... "sbarre". Ciao e buon fine settimana, Paolo |
| sent on November 21, 2020 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario, Paolo content to find you and to have satisfied both with the two versions :-) Thane, see you soon! Michele Rosario, Paolo contento di trovarvi e di aver soddisfatto entrambi con le due versioni Grazie, a presto! Michele |
| sent on December 09, 2020 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First of all he intrigued me with the title, then I read the description and looked at the photo well and I also understood from the comments. A photo must intrigue, like this, otherwise it always lacks something. Great shot, even with bars. Hello. Prima di tutto mi ha intrigato il titolo, poi ho letto la descrizione e guardato bene la foto e ho capito anche dai commenti. Una foto deve incuriosire, come questa, altrimenti manca sempre di qualcosa. Ottimo scatto, pure con le sbarre. Ciao. |
| sent on December 09, 2020 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Ottimi comments To you made me smile Compliments Michele Titolo from Oscar Ottima ripresa Ottimi commenti Mi avete fatto sorridere Complimenti Michele Titolo da Oscar |
| sent on December 09, 2020 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pinitti, Claudio :-P content to have intrigued you and made you smile Buona day! Michael Pinitti, Claudio contento di avervi incuriosito e fatto sorridere Buona giornata! Michele |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |