RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » The wrinkles of Gaia

 
The wrinkles of Gaia...

paesaggi 3

View gallery (22 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 24, 2013 (1:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho optato per la conversione in b&n perchè la foschia così densa da sembrare quasi nebbia (scattata in agosto) rendeva l'immagine a colori un pò piatta,ma è uscito un bel pò di effetto rumore.
inserisco lo scatto originale privo di PP solo conversione cro2 - jpeg.




I opted for conversion to b & w because the mist so dense as to be almost fog (taken in August) made the color image a bit flat, but it was a good deal of noise effect.
I put the original shot without PP conversion only CrO2 - jpeg.



user5266
avatar
sent on February 24, 2013 (3:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca
direi che la scelta della conversione in B/N non solo è appropiata,ma anche ben eseguita. La resa ne ha sicuramente (per me) giovato,regalando a questo scatto un fascino tenebroso.
Complimenti,ciao Alessandro

Hello Luca
I would say that the choice of conversion to B / N is not only appropiata, but also performed well. The yield has certainly (for me) helped, in giving this shot a dark charm.
Congratulations, hello Alessandro

avatarsupporter
sent on February 24, 2013 (6:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alessandro mi fa piacere ricevere il tuo riscontro positivo e che approvi la scelta della conversione b&w.
Grazie per il tuo commento, ti auguro una buona Domenica, Luca

Hello Alessandro me pleasure to receive your positive feedback and approving the choice of b & w conversion.
Thanks for your comment, I wish you a good Sunday, Luke

avatarsenior
sent on February 24, 2013 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima idea la conversione in b/n, e non ti dare pensiero per il rumore. Ha sicuramente giovato all'immagine. Un saluto. Sefano

Great idea conversion to b / w, and do not give thought to the noise. It has definitely helped the image. A greeting. Sefano

avatarsupporter
sent on February 24, 2013 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano per il gentile passaggio, mi fa piacere il tuo riscontro positivo.
Un saluto, Luca

Thanks Stephen for his kind way, I'm glad your positive feedback.
All the best, Luke

avatarsenior
sent on February 24, 2013 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca , bella la conversine in B/N avrei pero' anche taglaito quell'angolino in alto a sinistra , dove si vede uno sprazzo di cielo

Hello Luca, beautiful conversine in B / W but I 'also taglaito quell'angolino in the top left, where you see a flash of sky

avatarsupporter
sent on February 24, 2013 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Piccio sono contento che ti sia piaciuta la conversione, per il cielo ammetto che mi era sfuggito, si avrei potuto tagliare leggermente
in alto, grazie per avermelo fatto notare.
Un saluto, Luca

Hello Piccio I'm glad you enjoyed the conversion, by heaven I admit that I had escaped, he would have cut slightly
up, thanks for letting me know.
All the best, Luke

avatarsenior
sent on February 24, 2013 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca. Buonasera a tutti. Vista in un monitor da trentadie pollici un po' scassato è spettacolare. Mi piacererbbe vederla in un quarantadue pollici full hd e vedere che effetto fa. A me la composizione vista a tutto schermo e che mi taglia i margini superiore ed inferiore della foto piace un sacco. Il taglio che hai scelto tu mi da ,odo di spostarla su e giù come voglio e me la fa godere da più punti di vista. Ti ringrazio per averla postata così. Ragala punti di vista. Posso usarla ed inserirla nel cd del mio libro?
Ovviamente a nome tuo. Mi farebbe piacere che non puoi immaginarti. Intanto grazie per averla condivisa.... per e è un capolavoro.
Ciao, Nick.

Hello Luke. Good evening to all. Vista on a monitor trentadie inch a little 'shaky is spectacular. Piacererbbe I see her in a forty-two inch full hd and see how it feels. To me the composition full-screen view and I cut the top and bottom margins of the picture like a lot. The cut that you chose me, I hear it is moved up and down as I want and makes me enjoy from several points of view. Thank you for having posted it. Ragala points of view. I can use it and put it in the cd of my book?
Of course, in your name. I'd like that you can not imagine. First, thank you for having shared .... E is a masterpiece.
Hello, Nick.

avatarsenior
sent on February 24, 2013 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


P.S. Il titolo è perfetto e le da valore.

PS The title is perfect and by value.

avatarsupporter
sent on February 24, 2013 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Nick sono strafelice che ti sia piaciuta così tanto:-P:-P, e del tempo che le hai dedicato, in effetti con un taglio panoramico forse sarebbe meglio.
Non so se la foto merita tanto, ma certo che sì! sono onorato e lusingatoSorry dalla tua richiesta, per me sarebbe un piacere metterla a tua disposizione e ti ringrazio per questo:-P.
Il titolo mi è venuto così di getto;-).
Ciao Nick!!

Hello Nick are so happy that you liked so much:-P:-P, and the time that you gave, in effect a cut panoramic perhaps it would be better.
I do not know if the photo is worth a lot, but of course! :-| I am honored and flattered by your request, I would be a pleasure to put at your disposal and I thank you for this:-P.
The title came to me so jet ;-).
Hello Nick!

avatarsenior
sent on February 24, 2013 (21:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quelle rocce parlano chiaro e il nome di Gaia andrebbe fatto più spesso. Ti ringrazio molto per la risposta istantanea MrGreen e per la fiducia. Sto preparando dei CD che comprendono dodici elabiorazioni fotografiche, ma non so se posso parlartene pubblicamente. Sono relativamente nuovo del forum e non so neanche se è un argomento di discussione con cui intasare la plaza di Juza. Non vorrei che si scambiassero le mie parole con un farsi pubblicità e non vorrei essere scorretto con chi si occupa di fotografia in modo professionale con le farneticazioni di un mezzo artista inconcludente MrGreen
Se va bene per te e per gli altri frequentatori del forum, va bene e va bene anche per l'amministratore per me si può continuare anche a parlare del mio libro con questa foto come sfondo. MrGreenMrGreen

Those rocks are clear and the name of Gaia should be done more often. Thank you very much for the instant response:-D and trust. I am preparing the CDs that include twelve elabiorazioni photographs, but I do not know if I can talk about it publicly. I'm relatively new to the forum and I do not know if it is a topic with which clog Plaza Juza. I would not want to exchange my words with a gain publicity and I would not be unfair to anyone involved in photography in a professional manner with the ravings of half artist inconclusive:-D
If all goes well for you and other visitors to the forum, that's fine and it's good enough for me for the administrator you can continue to talk about my book with this photo as the background. :-D:-D

avatarsenior
sent on February 24, 2013 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusate ma la tastiera a volte mi si scollega dal cervello... MrGreen

Sorry but the keyboard I sometimes disconnects from the brain ... :-D

avatarsupporter
sent on February 24, 2013 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Nick per me non ci sono problemi, ma nel rispetto del forum che discorre di fotografia non vorrei che
che andassimo fuori tema, ne potremmo comunque parlare in privato!!
Ciao, Luca

Hello Nick for me there is no problem, but in respect of the forum that talks about photography I would not want
we went off topic, I could still talk in private!
Hello, Luke

avatarsenior
sent on February 25, 2013 (9:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima conversione in bianco e nero. La luce catturata è bellissima!

Excellent conversion to black and white. Light captured is beautiful!

avatarsenior
sent on February 25, 2013 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande ripresa - un b&w di forte impatto visivo
ciao luca
;-)

great shot - a b & w high visual impact
hello luca
;-)

avatarsupporter
sent on February 25, 2013 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima luce, ottimo scatto, complimenti!!
Ciao.

Beautiful light, great shot, congratulations!
Hello.

avatarsupporter
sent on February 25, 2013 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@
Cesco.pb,
Francoia,
Caterina Bruzzone,
Grazie per i vostri commenti di approvazione, ne sono davvero molto felice:-P
Un saluto, Luca

@
Cesco.pb,
Francoia,
Catherine Bruzzone,
Thanks for your comments of approval, I'm very happy:-P
All the best, Luke

avatarsenior
sent on February 25, 2013 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


veramente molto bella grazie anche alla scelta della conversione!
un saluto!

really very nice thanks to the choice of conversion!
a greeting!

avatarsupporter
sent on February 25, 2013 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Andrea sono contento che ti sia piaciuta:-P
Un saluto, Luca

Thank you Andrea I'm glad you enjoyed:-P
All the best, Luke

avatarsupporter
sent on March 24, 2013 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca, anche questa è straordinara! Bellissima la compo e soprattutto le luci e la monocromia!
Bravo bravo!!!
Ciao, Chiara

Hello Luke, this is straordinara! The composition and especially the beautiful lights and the monochrome!
Bravo bravo!
Hello, Chiara


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me