What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 29, 2020 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know whether Venice is adequately represented by its own night lighting. Many more night lights shine in Los Angeles or Paris. Barcelona also shines at night in its urban contrasts. I look very beautiful I would have croppato a little on the subject. Non so se Venezia sia adeguatamente rappresentata dalla propria illuminaz notturna. Ben altre night lights splendono a Los Angeles o Parigi. Anche Barcellona splende in notturna nei suoi contrasti urbani. Foto molto bella io avrei croppato un po' sul soggetto. |
| sent on October 29, 2020 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paolo, the soft lighting of Venice is certainly fascinating, but unfortunately it puts the equipment in crisis. For the crop, I reasoned then I decided to leave the lamppost on the right, you would have cut the right side and practically got to a square format? Ciao Paolo, l'illuminazione tenue di Venezia è sicuramente affascinante, purtroppo però mette in crisi l'attrezzatura. Per il crop, ci ho ragionato poi ho deciso di lasciare il lampione sulla destra, tu avresti croppato tagliando la parte destra e arrivando praticamente ad un formato quadrato? |
| sent on October 29, 2020 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have left the subject in the third low right enhancing the left side (compared to the machine) that is taking all the balloons and losing the lamppost that is a bit conventional and does not "split". Beautiful and strong anyway, very compliments. Si avrei lasciato il soggetto nel terzo basso a dx valorizzando il lato sinistro (rispetto alla macchina) cioe prendendo tutti i palloncini e perdendo il lampione che è un po' convenzionale e non "spacca". Bella e forte comunque, complimentissimi. |
| sent on October 29, 2020 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I gave it a try and I think you're right, thank you :-) Ho fatto una prova e mi sa che hai ragione, grazie |
| sent on October 30, 2020 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it pleasant, especially in the background with its flares, a little morbidine and a little noise, but in my opinion they do not disturb, personally instead my eye falls too much on the lamppost light. The picture tells and that little one pointing to the flare is for me the punctum. Aeo. Paki. Io la trovo piacevole, soprattutto nello sfondo con i suoi flare, un pò morbidina e un pò di rumore, ma a mio avviso non disturbano, personalmente invece il mio occhio cade troppo sulla luce del lampione. La foto racconta e quel ditino che punta al flare è per me il punctum. Ciao. Paki. |
| sent on October 30, 2020 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Paki for your comments which I find correct. Si, a cutout to exclude the lamppost I think is at the right end. The composition in portraits is something that doesn't come naturally to me at the moment. Grazie Paki per le tue osservazioni che trovo corrette. Si, un ritaglio ad escludere il lampione penso sia alla fine giusto. La composizione nei ritratti è una cosa che non mi viene ancora naturale al momento. |
| sent on November 25, 2020 (13:53) | This comment has been translated
Nice shot! |
| sent on November 26, 2020 (12:18) | This comment has been translated
|
| sent on December 13, 2020 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a portrait with a vintage flavor.... beautiful also the happy and amazed expression of your model bravi both ;-) cyo George :-) un ritratto dal sapore vintage....bella anche l'espressione felice e meravigliata della tua modella bravi entrambi ciao Giorgio |
| sent on December 13, 2020 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Matteo, look driven by the new purchase (85mm) and above all from the completely deserted Venice I could not avoid taking some photos (at least decent) to my partner, also given the patience it shows when I get lost taking pictures of the landscapes. Thane for vintage but I think it's more of an incorrect focus and a slight micro :-D Ciao Matteo, guarda spinto dal nuovo acquisto (85mm) e soprattutto dalla Venezia completamente deserta non potevo esimermi da fare qualche foto (almeno decente) alla mia compagna, visto anche la pazienza che dimostra quando mi perdo a fare foto ai paesaggi. Grazie per il vintage ma penso sia più una messa a fuoco non completamente corretta e un leggero micro mosso |
| sent on December 13, 2020 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
[QUOTAS] Thank you for the vintage but I think it is more a focus not completely correct and a slight micro move „ yes the slight move I noticed but this is not what from a vintage effect, to give it is the expression of your companion / model and also ,why not, the clothing that she used during this shot.. the micromosso was inevitable at that focal/time of shots and with the little light available, therefore doubly good buon evening :-) " Grazie per il vintage ma penso sia più una messa a fuoco non completamente corretta e un leggero micro mosso" si il leggero mosso l'ho notato ma non è questo che da un effetto vintage,a darlo è l'espressione della tua compagna/modella e anche ,perchè no,l'abbigliamento che ha utilizzato durante questo scatto.. il micromosso era inevitabile a quella focale/tempo di scatto e con la poca luce a disposizione,quindi doppiamente bravo buona serata |
| sent on December 13, 2020 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ehh, touch a gentle key :-D Why to take pictures of him I broke his balls enough on clothing but in the end we made a deal. Thane Matthew, too good :-) Ehh, tocchi un tasto delicato Perché per fargli le foto gli ho rotto abbastanza le balle sull' abbigliamento ma alla fine abbiamo trovato un accordo. Grazie Matteo, troppo buono |
| sent on March 25, 2021 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... I would say that the shot has succeeded really well - detachment between the planes and very pleasant blurry - the subject is well contextualized and detached from the background, the diagonal of the arm balances the composition very well, the exposure ok .... ! There is nothing missing x call it a nice shot ;-) .... direi che lo scatto e' riuscito davvero bene - stacco tra i piani e sfocato gradevolissimi - il soggetto e' ben contestualizzato e staccato dallo sfondo, la diagonale del braccio bilancia molto bene la composizione, l' esposizione ok .... ! Non manca nulla x definirlo un bello scatto |
| sent on March 25, 2021 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh thank you, I am pleased, especially for the composition, since not being my favorite genre I go quite intuitively. Oh grazie, mi fa piacere, soprattutto per la composizione, poiché non essendo il mio genere prediletto vado abbastanza ad intuito. |
| sent on March 25, 2021 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... The composition, on static shots must be taken care of - in dynamic contexts, the glance and spontaneity of the scene prevails ... a mix of cityscape and street .... La composizione, su scatti statici deve essere curata - in contesti dinamici, prevale il colpo d'occhio e la spontaneità della scena ... un mix tra paesaggio urbano e street |
| sent on May 28, 2021 (7:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkably beautiful, congratulations. Saluti, Beppe. Notevolmente bella, complimenti. Saluti, Beppe. |
| sent on May 28, 2021 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Beppe. Greetings, Giorgio. Grazie Beppe. Un saluto, Giorgio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |