What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 15, 2020 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot of a detail. Excellent tingling. An almost publicity shot. A greeting Annamaria Ottimo scatto di un particolare. Eccellente viraggio. Uno scatto quasi pubblicitario. Un saluto Annamaria |
| sent on October 15, 2020 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Closing of....? ... Mental... Foreclosure... Lockdown... Gallery of light and shadow, a period of difficulty and uncertainty between light and darkness. Ot-like b/w congratulations. Hello, Vincenzo Chiusura di....? ...mentale...preclusione...lockdown... Galleria di luce e ombre, periodo di difficoltà e incertezze tra luce e oscuro. Ottimo b/w complimenti. Ciao, Vincenzo |
| sent on October 15, 2020 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
NO closure no from ............... very beautiful. 7 hello Ray Palm- NO chiusura no dai ............... molto bella. 7 ciao Ray Palm- |
| sent on October 15, 2020 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Annamaria, thank you for your very welcome comment. Unfortunately, I could not avoid including the name of the well-known company. I was looking anything but when I saw this god in the archive and couldn't resist the temptation to try the viraggio. A very dear greeting, Annamaria. Alessandro. Ciao Annamaria, grazie per il tuo graditissimo commento. Purtroppo non ho potuto evitare di includere il nome della nota ditta. Stavo cercando tutt'altro quando ho visto questa dia nell'archivio e non ho resistito alla tentazione di provare il viraggio. Un carissimo saluto,Annamaria. Alessandro. |
| sent on October 15, 2020 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Vincenzo. No, no drastic closure, just an old gate that causes age and rust no longer closed. Thank you for your comment. A greeting, Alexander. Ciao Vincenzo. No,nessuna chiusura drastica,solo un vecchio cancelletto che causa vetustà e ruggine non si chiudeva piu. Grazie per il commento. Un saluto,Alessandro. |
| sent on October 15, 2020 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello mythical Raymond. Look, the title, almost obvious, came to me instinctively. A super greeting, Alessandro. Ciao mitico Raimondo. Guarda,il titolo,quasi ovvio,mi è venuto di istinto. Un super saluto,Alessandro. |
user155321 | sent on October 19, 2020 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice light management Bella gestione della luce |
| sent on October 19, 2020 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your comment. I always look for a certain balance, even if I love strong, almost extreme contrasts. A greeting, Alexander. Grazie del commento. Cerco sempre un certo equilibrio,anche se amo i contrasti forti,quasi estremi. Un saluto,Alessandro. |
| sent on October 21, 2020 (5:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot I really like ! A dear greeting Bello scatto mi piace molto ! Un caro saluto |
| sent on October 21, 2020 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Francesco, thanks for the comment. Greetings,Alessandro. Ciao Francesco, grazie del commento. Un saluto,Alessandro. |
| sent on October 21, 2020 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Soon they're closing us down again..... beautiful exhumed work, excellent conversion to b/n that contributes to increase the drama of the situation we are experiencing ..... don't tell me that the title is random that I don't believe it.... A very dear greeting From Francis Fra poco ci chiudono di nuovo.....bel lavoro riesumato, ottimo la conversione in b/n che contribuisce ad aumentare il dramma della situazione che stiamo vivendo.....non mi dire che il titolo è casuale che non ci credo.... Un carissimo saluto Francesco |
| sent on October 22, 2020 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Francesco, thank you for your visit. I'il tell you the title came naturally to me. It was nicer than "Lock" or something. Unfortunately, today we can associate it with the current situation. Let's hope for good. I realized that the change was possible and I tried. A greeting, Alexander. Ciao Francesco,grazie della visita.Ti dirò che il titolo mi è venuto spontaneo.Era piu bello di "Lucchetto" o altro. Purtroppo oggi si puo associare alla situazione contingente. Speriamo in bene. Ho capito che il viraggio era possibile e ci ho provato. Un saluto,Alessandro. |
| sent on October 22, 2020 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply beautiful, congratulations hello Corrado Semplicemente bella, complimenti ciao Corrado |
| sent on October 22, 2020 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition and b/n. Congratulations Ottima composizione e b/n. Complimenti |
| sent on October 22, 2020 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Corrado, thank you for your comment, a great pleasure for me. A cordial greeting, Alessandro. Ciao Corrado,grazie per il tuo commento,un grande piacere per me. Un cordiale saluto,Alessandro. |
| sent on October 22, 2020 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you too, namesake. In fact, B/N enhances it. A greeting, Alexander. Un grazie anche a te, omonimo. Effettivamente il B/N la valorizza. Un saluto,Alessandro. |
user126778 | sent on October 22, 2020 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful light and... I would say thematic of this period ... or almost... a greeting Lory :-) Bellissima luce e bn...direi tematico di questo periodo...o quasi... un saluto Lory |
| sent on October 22, 2020 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Loredana, thank you for your visit and comment. Unintentionally, I was premonitory. A cordial greeting, Alessandro. Ciao Loredana,grazie per la visita ed il commento. Involontariamente,sono stato premonitore. Un cordiale saluto,Alessandro. |
| sent on October 23, 2020 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very effective and expressive photo: beautiful! :-) Una foto molto efficace ed espressiva: bellissima! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |