What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 10, 2013 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
After paying, we may harass! Wow! This singular corner, I do not celerei with a tent ... the well-meaning, if it has anything to the contrary, we have to go to other places! ;-) Dopo aver pagato, è lecito molestare! Singolare questo angolino, io non lo celerei con una tenda... ai benpensanti, se hanno qualcosa in contrario, non resta che andare via verso altri lidi! |
| sent on April 10, 2013 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Barbara.Simpatico and with a sense of humor your commento.Ho a couple of friends bigots (only the bigot can condemn with equanimity) and I rispettarli.Insieme to my wife (she buys these relics) thank you very much . Hello. Buona sera Barbara.Simpatico e con il senso dell'umorismo il tuo commento.Ho una coppia di amici bigotti(solo il bigotto riesce a condannare con animo sereno) e devo rispettarli.Insieme a mia moglie (lei compera questi cimeli) ti ringraziamo moltissimo.Ciao. |
user22602 | sent on April 11, 2013 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the rate 1/4 of an hour .... :-D:-D very nice this picture! Where did find these relics? there is also the order number "871 of 1927", with optional towel and soap ... :-D Great Franco! Bellissima la tariffa 1/4 d'ora ....  Simpaticissima questa foto !Ma dove li trovi questi cimeli ? c'è anche il numero d'ordinanza "871 del 1927", con asciugamano e sapone in optional... Grande Franco ! |
| sent on April 11, 2013 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Bruno. And 'my wife, who attended the markets of the old and knows furnish. Taking the mythology we do laugh and say you're Pomona and Vertumnus me. Your original commento.Ciao. Buona sera Bruno. E' mia moglie che frequenta i mercatini dell'antico e sa molto arredare. Prendendo dalla mitologia ci facciamo una risata e le dico: tu sei Pomona ed io Vertumno. Originale il tuo commento.Ciao. |
| sent on July 12, 2013 (19:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, John R. Indeed, the prices were low, also translated into euro. You did what now makes nascosto.Comunque could be observed "the goods" even without consuming. The photo, offers only a historical document. A greeting. Franco B. Buon pomeriggio, Giovanni R. Effettivamente i prezzi erano bassi,anche tradotti in euro. Si faceva quello che adesso si fa di nascosto.Comunque si poteva osservare" la merce" anche senza consumare. La foto, propone solo un documento storico. Un saluto. Franco B. |
| sent on April 04, 2014 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This, I knew, Ivan! In fact, the case "closed" ceased activities:-D in October 1958 the law of Senator Merlin. So you could not have been a frequent visitor! It was better before or now? I have my belief, but I do not boarding in discussion! ;-) Hello, good evening. Franco-FB Questo, lo sapevo Ivan! Infatti le case "chiuse " cessarono attività ad ottobre 1958, legge della senatrice Merlin. Quindi non potevi essere stato un frequentatore! Era meglio prima, oppure adesso? Ho la mia convinzione, ma non mi imbarco in discussione! Ciao, buona sera. Franco FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |