What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 19, 2013 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lully, very good presentation, salutone Ciao Lully, gran bella presentazione, un salutone |
| sent on February 19, 2013 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, you're very kind. Hello, Lully Ti ringrazio, sei molto gentile. Ciao, Lully |
| sent on February 21, 2013 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We miss the author / her sculpture .... cmq cute ;-) Ci manca l'autore/trice della scultura.... cmq carina |
| sent on February 21, 2013 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I could not know 'cause I have the photo taken by bus and it' also went well. Looking at the picture again I noticed the plate where there is' definitely written as author, I think I read the title, and that 'the same as I put the photo. Incredible! So does that mean that the author / trice and 'succeeded in doing this. Hello, Lully
PS It 'was made in a street of Montreal Non ho potuto saperlo perche' la foto l'ho scattata dal bus ed e' andata anche bene. Esaminando di nuovo la foto ho notato la targhetta dove c'e' scritto sicuramente il nome dell'autrice, se non sbaglio ho letto il titolo, che e' lo stesso che ho messo io alla foto. Incredibile! Allora vuol dire che l'autore/trice e' riuscita nel suo intento. Ciao, Lully P.S. E' stata fatta in una via di Montreal |
| sent on February 21, 2013 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahh then realized you were smart to catch it on the fly:-D Hello Leo
ps Certainly Canada is Canada always ;-) Ahh capito allora sei stata in gamba ad acchiapparla al volo Ciao Leo p.s. Certo il Canada è sempre il Canada |
| sent on February 23, 2013 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice little tender Canadian secret ;-) Un bel piccolo tenero segreto canadese |
| sent on February 23, 2013 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gio ', looks soft too! Hello, Lully Grazie Gio', sembri tenero anche te! Ciao, Lully |
| sent on February 23, 2013 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who knows Chissà |
| sent on February 25, 2013 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, tenderness of local stone? :-P ciao, tenerezza di pietra leccese? |
| sent on February 25, 2013 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not think I've taken in Montreal, Canada, and having made the bus, I could not check the type of stone used. Thanks for the ride and that you liked. Hello, Lully
Non penso, l'ho scattata a Montreal in Canada e avendola fatta dal bus, non ho potuto verificare il tipo di pietra usata. Grazie del passaggio e che ti sia piaciuta. Ciao, Lully |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |