What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 19, 2013 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice George, congratulations! A shot that conveys a feeling of great peace and also thanks to the composition and emphasize that you are able to give birth. Bravo! Ciaoo Michela Molto bella Giorgio, complimenti! Uno scatto che trasmette una sensazione di grande quiete e ciò anche grazie alla composizione e al risalto che hai saputo dare alla luce. Bravo! Ciaoo Michela |
| sent on February 19, 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michela! In fact .. the photo communicates exactly the atmosphere we breathe there, with the peace of sunset and I am very pleased to be able to pass it :-) .. for the composition: the rule of thirds works, it works .... Grazie Michela!! ..in effetti la foto comunica esattamente l'atmosfera che si respirava lì, con la pace del tramonto e mi fa molto piacere di essere riuscito a trasmetterla .. per la composizione : la regola dei terzi funziona, funziona.... |
| sent on May 26, 2013 (6:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Around the lighthouse a warm atmosphere in the late afternoon, and the GM we passed it in all its charm, as if to burn us the soul with its infinite. ;-) Attorno al faro una calda atmosfera in quella fine di pomeriggio, e il GM ce la trasmise in tutto il suo fascino, quasi a bruciarci l'anima col suo infinito. |
| sent on May 26, 2013 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. Really you, no doubt prosaic, our lonely lighthouse poetic! ;-) ..sei veramente tu, senza alcun dubbio prosaico, il nostro solingo faro poetico! |
| sent on May 27, 2013 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on October 04, 2013 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Lighthouse. I was looking for the place of his desires, his dreams. Small, distant, lonely. His crop 'niche'. So when you want to escape for a moment, or perhaps more, she will be alone and unreachable. Will sit at the window to see what is around, and be born deep emotions, intimate, that no one can take them away. The sky, water, clouds that flow, the silence or the sound of rain, the moon and the stars, leaning against the wall like a woman, with her cup of tea and staring, will start to remember when a child fruttine tasted the sugar from ten colors. Joy and tears, the strength of the things I can say now, letting the words do the big, elegant, immortal. I just hope you remember to duskT urn the lights of the lighthouse, so I can admire it from afar. Il Faro. Lo cercavo il posto dei suoi desideri, dei suoi sogni. Piccolo, lontano, solitario. Il suo raccolto 'posticino'. Così, quando vorrà fuggire per un attimo, o forse più, lei sarà sola e irraggiungibile. Siederà alla finestrella per ammirare ciò che sta intorno, e le nasceranno emozioni profonde, intime, che nessuno potrà portarle via. Il cielo, l'acqua, le nuvole che scorrono, il silenzio o il rumore della pioggia, la luna e le stelle, appoggiata al muro come una donna, con la sua tazza di tè e gli occhi fissi, inizierà a ricordare di quando bambina gustava le fruttine di zucchero dai dieci colori. Gioia e lacrime, la forza delle cose che ora potrà dire, lasciando che le parole la facciano grande, elegante, immortale. Spero solo che all'imbrunire si ricordi di accendere le luci del faro, così potrò ammirarla da molto lontano. |
| sent on October 04, 2013 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Gio! ;-):-P Il Giò!!!  |
| sent on September 12, 2014 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful Giorgio !! Hello Ciskawow! bellissima Giorgio!! ciao Ciska |
| sent on September 12, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio very nice.
hello Jerry molto bella Giorgio. ciao Jerry |
| sent on December 28, 2014 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! I, as a lover of landscapes, I appreciate very much, for composition and sensations that transmits! complimentissimi, dear George! ciauuzz Mario stupenda! io, da amante dei paesaggi, la apprezzo moltissimo, per composizione e sensazioni che trasmette! complimentissimi, carissimo Giorgio! ciauuzz Mario |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |