What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 17, 2013 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, but is a shot recently or in the past? Regardless of the timing, I like the scene was not built. Regards, Antonvito. Franco, ma è uno scatto recente o d'altri tempi? A prescindere dalla collocazione nel tempo, mi piace la scena non costruita. Saluti, Antonvito. |
| sent on February 17, 2013 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, not recent, but not so much antico.Questo tailor worked in front of his studio into old age, and said calmly job because my two sons have made a great career and I'm orgoglioso.Ciao Antonvito. Buona sera,Non è recente, ma neanche tanto antico.Questo sarto ha lavorato davanti la sua bottega fino a tarda età e diceva: Lavoro serenamente perchè i mie due figli hanno fatto una splendida carriera e ne sono orgoglioso.Ciao Antonvito. |
| sent on February 03, 2014 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Bellissima!!! |
| sent on February 04, 2014 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Mario. In fact, I really like storyteller! In my opinion, this is the task of the photograph, the image holds up the story and vice versa. In my 11 year old nephew, I recommend photographing people and his friends. In this way it is History! Thank you! Franko FB- Buona serata, Mario. In effetti, affabulare mi piace molto! A mio avviso, questo è il compito della fotografia, l'immagine sorregge il racconto e viceversa. A mio nipote di 11 anni, raccomando di fotografare la gente e i suoi amici. In questo modo si fa la Storia! Ringrazio! Franko FB- |
| sent on August 02, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A piece of documented history with great passion, it is clear from your masterpieces. I have great admiration for your shots Franco, really well done. Un pezzo di storia documentata con grande passione, lo si evince dai tuoi capolavori. ho grande ammirazione per i tuoi scatti Franco, davvero complimenti. |
| sent on August 02, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-| :-| No I was technical. I started with my teacher Gino, today 114 years old, with wooden camera, he learned the wit, irony on himself and smile. Began with a simple Voigtlander until then to own the most prestigious brands. The nights in the darkroom. Gianni excuse, it is not self-congratulation, but long passion. Good WE. Hello- Non sono ne fui tecnico. Iniziai con il mio maestro Gino, ad oggi di 114 anni, con fotocamera in legno, da lui imparai l'arguzia, l'ironia su se stesso ed il sorriso. Iniziai con una semplice Voigtlander, fino poi a possedere i marchi più prestigiosi. Le notti in camera oscura. Gianni scusa, non è autocelebrazione, ma lunga passione. Buon WE. Ciao- |
| sent on August 02, 2014 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ To date 114 years old „ Still alive? Wow wow! " ad oggi di 114 anni" Ancora in vita? |
| sent on August 02, 2014 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But the ideas are in me, my son, my grandchildren! ;-) Hello- Ma le idee sono in me, mio figlio, miei nipoti! Ciao- |
| sent on April 07, 2015 (12:18)
Excellent work! I wanted to throw the digital camera into the water:-))) |
| sent on February 03, 2017 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great portrait!
Maurizio Grande ritratto! Maurizio |
| sent on February 03, 2017 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Maurizio, good evening- FB- Grazie Maurizio, buona serata- FB- |
| sent on June 12, 2017 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well ... listen ... I'm here to compliment you for the "other times" gallery, otherwise I'll repeat the boredom ...
Compliments!!!
Marcello Bè... ascolta... ti faccio qui i complimenti per tutta la galleria "di altri tempi" altrimenti mi ripeto alla noia... Complimenti!!! Marcello |
| sent on June 12, 2017 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marcello your kindness is super, THANK YOU! Marcello la tua gentilezza è super, GRAZIE! |
| sent on November 07, 2022 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From how he holds the Spagnoletta on his ear, it is clear that Umberto born in 1908 knew how to do his job well; just as looking at the photo you understand that Franco Buffalmano [already years ago] knew how to do his job well; Reading the comments and answers that have settled in recent years under this photo, the memories and values that make man and illuminate his life emerge, with the wit, irony and smile that only true masters can teach. Da come regge la spagnoletta sull'orecchio, si capisce che Umberto classe 1908 sapeva far bene il suo mestiere; altrettanto a guardare la foto si capisce che Franco Buffalmano [già anni fa] sapeva far bene il suo mestiere; a leggere i commenti e le risposte che si sono sedimentate in questi anni sotto a questa foto, affiorano i ricordi e i valori che fanno l'uomo e ne illuminano la vita, con l'arguzia, l'ironia e il sorriso che solo i maestri veri sanno insegnare. |
| sent on November 07, 2022 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Merak, thank you for your patience digging the antiques! Glad of your attention Have a nice week! Fb Grazie carissimo Merak, grazie per la pazienza che vai a scavare le anticaglie! Lieto della tua attenzione Buona settimana! FB |
| sent on November 07, 2022 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) I'm glad that Zavattini was a star of your sky. :-) mi fa piacere che Zavattini fosse una stella del tuo cielo. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |