What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 14, 2013 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
then almost Newtonian, rather a lot, to make it good I would have included the legs to a vertical cut, removing the purple bra, laces glasses, bracelet and used a red lipstick. qualitatively I would use a lower sensitivity, and in post clean the image. but perhaps we can no longer do it again? hello ;-) allora quasi Newtoniana, anzi parecchio, per renderla ottima avrei incluso le gambe per un taglio verticale, tolto il reggiseno viola, i lacci degli occhiali, il braccialetto e usato un rossetto rosso. qualitativamente avrei usato una sensibilità più bassa, e in post pulita l'immagine. ma forse non si può più rifare? ciao |
| sent on February 14, 2013 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, the photo has a few years, that was the fashion of the momento.Non know what photoshop short, are not reduced bene.Scherzo. I wish I had your manualità.Ti thank you. Buona sera,la foto ha qualche anno,quello era la moda del momento.Non so cos'è photoshop,insomma non sono ridotto bene.Scherzo. Vorrei avere la tua manualità.Ti ringrazio. |
| sent on February 14, 2013 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco hello this is a scan from film or printing? then the models are at the top and the pictures are perfectly combined. ciao Franco questa è una scansione da pellicola o da stampa? poi le modelle sono al top e nella foto si combinano perfettamente. |
| sent on February 14, 2013 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Moth, is a scan from print and partly Cibacrome, but the colors are not accurate, I lowered the resolution, the more I like that photograph retouch (with Program canon) on your own gallery ask you advice on hdr. Thank you. Salve Falena,è una scansione da stampa e in parte cibacrome,i colori però non sono fedeli, ho abbassato la risoluzione, Mi piace più fotografare che ritoccare (solo con il programma canon)su una tua galleria ti chiederò consiglio su hdr. Grazie. |
| sent on February 14, 2013 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Moth, I saw in my mind and it became immediately Newton ... and then it's all said. Hello Franco. ;-) I would try a B / W sin by the shoulders twisted and earrings offset. Then, as he says Moth, a breast outside could stay there and do the rest. Beautiful, bravo. Quoto Falena, l'ho vista ed in mente mi è apparso immediatamente Newton... e allora è tutto detto. Ciao Franco. Proverei un b/n e peccato per le spalle storte e gli orecchini disassati. Poi, come dice Falena, un seno fuori poteva starci e fare il resto. Bella, bravo. |
| sent on February 14, 2013 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, naked breasts, but I had this service for a company of swimwear ... and then! Thanks John, in the same series is a photo taken with your favorite Rolleiflex.Ciao. Buona sera,si il seno nudo,ma feci questo servizio per una azienda di costumi da bagno...ed allora! Grazie Giovanni,nella stessa serie c'è una foto scattata con la tua preferita Rolleiflex.Ciao. |
| sent on May 18, 2014 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
photograph (!) beautiful! ah, did not exist when the P / P....però...quante photo threw themselves ....:-D:-D Mario ciauzz fotografia (!!) bellissima! ah, quando non esisteva la P/P....però...quante foto si buttavano.... ciauzz Mario |
| sent on July 11, 2014 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm a little late with the comments, however beautiful statuesque image of two female figures, with the game of the arms, congratulations, hello Piergiovanni Sono un pò in ritardo con i commenti comunque bella immagine statuaria delle due figure femminili, con il gioco delle braccia, complimenti, ciao Piergiovanni |
| sent on July 11, 2014 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario Good evening, I'm sorry I missed your comment! As I said is a picture, I think of 1980. Few smile under his mustache that I did not, I did it! :-D Lower the sensitivity and clean pp! ;-) I? What is Photoshop? I live so well without it! The fact that I am out of time and I should have expected! But I've got to live, joke of course, with all friends. Hello- Buona sera Mario, chiedo scusa mi era sfuggito il tuo commento! Come detto è una foto, credo del 1980. Qualche sorriso sotto i baffi che non ho, l'ho fatto! Abbassare la sensibilità e ripulire in pp! A me? Cos'è Photoshop? Vivo così bene senza! Il fatto che sono io fuori tempo e dovevo aspettarmelo! Ma devo pur vivere, scherzo naturalmente con tutti gli amici. Ciao- |
| sent on July 11, 2014 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Piergiovanni, thanks for the comment and knowledge. But can I leave friends, art, poetry for the PP.? Madness! Madness! For those who see me, so I am! ;-) I salute you. FB- Piergiovanni, grazie per il commento e la conoscenza. Ma posso io lasciare gli amici, l'arte, la poesia per la PP.? Pazzia! Follia! Per chi mi vede, io così sono! Ti saluto. FB- |
| sent on December 14, 2016 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have a plus', congratulations Hai una marcia in piu', complimenti |
| sent on December 14, 2016 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always beautiful shots. delightful pictures ;-) Sempre splendidi scatti. Foto deliziosa |
| sent on December 14, 2016 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raimondo antino Thank you. FB- Raimondo Antino Vi ringrazio. FB- |
| sent on December 14, 2016 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations great Franco, still a beautiful picture that tells a "piece" of history ...! As for the use of Photoshoo (and "similar") you do not have the idea of ??how much I understand ...! :-D Best wishes, Paul Complimenti grande Franco, ancora una bellissima immagine che racconta un "pezzo" di... storia! Per quanto riguarda l'uso di Photoshoo (e "simili") non hai l'idea di quanto ti... capisca! Un caro saluto, Paolo |
| sent on December 14, 2016 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Paul, in life you have to make choices, from wooden camera in Apple Phone, I did too. I will not change, it could learn ... to what end? Says Edward Jackson ... "I just do rock and roll, if it suits you well, more than that I can not do." :-D :-D :-D :-D :-D Make good evening- FB- Grazie mille Paolo, nella vita si devono fare delle scelte, dalla fotocamera di legno a Apple Phone, ho fatto troppo. Non voglio cambiare, ne potrei imparare...a che scopo? Come dice Edoardo Bennato..." Io faccio solo rock and roll, se vi conviene bene, più di questo non posso fare." Fai buona serata- FB- |
| sent on December 14, 2016 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You were already way ahead even with the analog dear Franco. Very beautiful, Hello, Lu. :-P Eri già molto avanti anche con l'analogico caro Franco. Molto bella,Ciao,Lu. |
| sent on December 14, 2016 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Luigi, what matters is your estimate "Thanks! FB- Caro Luigi, quello che conta è la tua stima" Grazie! FB- |
| sent on December 14, 2016 (20:56) | This comment has been translated
Excellent! |
| sent on December 14, 2016 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco ...! fond memories of analogue ones .... !!! but as he told his friend Luigi Mossali, you were already sooooo forward. Caro Franco...! bei ricordi quelli dell'analogico....!!! ma come ha detto l'amico Luigi Mossali, tu eri già mooooolto avanti. |
| sent on December 14, 2016 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ste Gianni Thank you! Ste Gianni Grazie! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |