What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 14, 2013 (0:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personally I appreciate the shots "stolen", of course, in a study you find it difficult to steal them! Try maybe sooner outdoors where there may be other sources of distraction and do not think / see only you, then maybe slowly but it will be hard to convince, good luck! :-D Personalmente apprezzo gli scatti "rubati", certo che in uno studio fai fatica a rubarli! Prova magari prima all'aperto dove ci possono essere altre fonti di distrazione e non pensi/veda solamente te, poi magari pian piano la convinci ma sarà durissima, in bocca al lupo!! |
| sent on February 14, 2013 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks ;-) I also prefer the stolen shots and situations constructed in the studio, this is because they are so accustomed to my style of photography, but you have to stand out a bit. Yes, so far I've actually done things outdoors easier. I studied for three years theater director / film, it might be helpful? with the "theatricality" I might be able to do to enter the model in a character and make it detach from distractions, take her moods and expression, behold! I could try with some actress friend 8-) Am I wrong or there are many points of contact between the two? Grazie Anche io preferisco gli scatti rubati e non situazioni costruite in studio,questo perchè sono abituato così per il mio stile fotografico, ma bisogna un pò differenziarsi. Si, effettivamente finora ho fatto cose all'aperto risulta più facile. Ho studiato per tre anni regia teatrale/cinematografica, potrebbe essere utile? con la "teatralità" potrei riuscire a fare entrare la modella in un personaggio e farla distaccare da distrazioni,portarla a stati d'animo ed espressività, ecco! potrei provare con qualche amica attrice Sbaglio o ci sono molti punti di contatto tra le due cose? |
| sent on February 14, 2013 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
She will do a lot of photos but when most do not realize it, you can even convince one person, but when it is uncomfortable or impatient you see the final result.
@ Sixtynine being her boyfriend have some more possibilities:-D but as mentioned before is not enough to convince A lei di foto ne faccio parecchie ma quasi tutte quando non se ne accorge, si può anche convincere una persona, ma quando è a disagio od impaziente si vede nel risultato finale. @Sixtynine essendo il suo ragazzo ho qualche possibilità in più ma come detto prima non basta convincere |
| sent on February 14, 2013 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So congratulations ... Allora complimenti... |
| sent on February 14, 2013 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will turn the compliments ;-) le girerò i complimenti |
| sent on February 14, 2013 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As you yourself write is not enough to convince her! If a / a does not feel at ease in front of the lens I think it's hard to change his mind! Different speech with a person who is an actress that although it is a different thing if it falls in one hand I think it's more likely riuscirla to be isolated from the outside world and therefore makes it easier to get better pictures! Come tu stesso scrivi non basta convincerla! Se uno/a non si sente a suo agio difronte all'obbiettivo credo sia dura fargli cambiare idea! Discorso diverso con una persona che fa l'attrice che per quanto sia una cosa diversa se si cala in una parte credo sia più probabile riuscirla a far isolare dal mondo esterno e quindi diventa più facile ottenere foto migliori! |
| sent on February 14, 2013 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll try with the actresses, making a backstage of a photo shoot for a singer instead I noticed how she was at ease, but also they are used to performing. With my girl do not give up though:-D Proverò con le attrici, facendo un back stage di un servizio fotografico per una cantante invece ho notato come lei fosse a suo agio, ma anche li sono abituati ad esibirsi. Con la mia ragazza non mi arrendo però |
| sent on February 14, 2013 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never give up, who takes the win ... sometimes! :-D Mai arrendersi, chi la dura la vince...a volte! |
| sent on February 15, 2013 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well let's say I have a lot of time to do this and thousands of opportunities to photograph a surprise:-D Beh diciamo che ho molto tempo per farlo e migliaia di occasioni per fotografarla a sorpresa |
| sent on March 06, 2013 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
rent a room poses makeup, lighting and shots at will '(with a good lens, maybe rented) when she sees 'the results will ask' her other shots ;-) ciaooooo noleggia una sala pose trucco, luci e scatti a volonta'(con un buon obiettivo, magari noleggiato) quando vedra' i risultati ti chiedera' lei altri scatti ciaooooo |
| sent on March 07, 2013 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, for now I hope to do even by a few helper Pro, as it happened to me once to do, and learn, and a place where I would take pictures, a spotlight 800W, towels and blacks to do something lighter. Then the strafotograferò :-) Grazie,per ora spero di fare ancora da aiutante a qualche Pro,come mi è capitato una volta di fare,ed imparare,poi un posto dove fare foto lo avrei, un faretto da 800W, teli neri e qualcosa per fare da schiarita. Poi la strafotograferò |
| sent on March 07, 2013 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sure that a room would pose another thing, however also see outside is not bad really .... really nice shot! compliments hello David ;-) certo che con una sala pose sarebbe un'altra cosa, comunque anche fuori vedo non è male veramente.... bello scatto veramente!! complimenti ciao David |
| sent on March 08, 2013 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks David and Lawrence, this summer I will make a tour of Spain with her from North to South, and I have a lot of occasions, this photo was exploring the churches and buildings carved into the rock in Cappadocia, was snooping as an archaeologist Lara Croft model , then to tease I tell you that it seems "Lara Kraft cheese slices and cursed":-D:-D:-D Grazie David e Lorenzo, questa estate farò un giro della Spagna con lei da Nord a Sud ed avrò un bel pò di occasioni, in questa foto stava esplorando delle chiese ed edifici scavati nella roccia in Cappadocia, stava curiosando come un'archeologa modello Lara Croft, allora per prenderla in giro le dico che sembra "Lara Kraft e le sottilette maledette"   |
| sent on March 08, 2013 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I say to tease that seems "Lara Kraft cheese slices and cursed „ knew then ... :-D:-D:-D " per prenderla in giro le dico che sembra "Lara Kraft e le sottilette maledette" capito allora...  |
| sent on December 13, 2013 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the shots stolen or surprise.
Beautiful photo.
Mi piacciono molto gli scatti rubati o a sorpresa. Bella foto. |
| sent on December 14, 2013 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Thanks |
| sent on November 29, 2014 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, congratulations to both! Bosley Bellissimo scatto, complimenti ad entrambi! Bosley |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |