RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Boccadasse 2...

Cityscapes

View gallery (6 photos)

Boccadasse 2 sent on February 12, 2013 (22:21) by Fracas. 13 comments, 3131 views.

, 10 sec f/8.0, ISO 100, tripod. Boccadasse, Italy.

Fusione di due foto, una 10 sec x 100 ISO per case e cielo + una 0,5 sec x 1600 ISO per il mare - apertura uguale per entrambe le foto (f/5.6 o f/8 immagino) - elimnazione di due cime in primo piano che attraversavano tutta la foto in diagonale - Correzione distorsione prospettica in LR - Elaborazioni PS tutte in LAB: correzione del colore per ridurre dominante magenta nel cielo, lieve aumento del contrasto, applicazione ombre/ luci, sharpening sia ad alto raggio sia a basso raggio; nessuna modifica della saturazione





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 17, 2013 (9:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi sembra un ottimo risultato
con una resa finale che ti porta dentro la scena per luci e colori
ciao francesco


it seems to me a very good result
with a final yield that takes you into the scene for light and color
hello francesco

avatarsupporter
sent on February 17, 2013 (10:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bellissima immagine, ben gestita e da quanto ho letto nella didascalia e' frutto di una lunga e
accurata PP e non posso che farti tanti complimenti per il risultato che hai ottenuto.
Ciao e buona domenica, Lully

A beautiful image, well run and from what I read in the caption and 'the result of a long and
accurate PP and I can only get so many compliments on the result you've got.
Hello and happy Sunday, Lully

avatarsenior
sent on February 17, 2013 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Franco!!!
Lully, grazie anche a te ... in effetti è stato piuttosto lungo eliminare i due cavi, la fusione invece è stata + semplice del previsto

thanks Franco!
Lully, thanks to you ... in fact, it was quite long to eliminate the two cables, the merger was rather + than planned

avatarsenior
sent on February 18, 2013 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come ha detto Francoia mi sembra un buon lavoro, anche le onde in primo piano danno un bell'effetto.

As said Francoia seems like a good job, even the waves in the foreground give a nice effect.

avatarsenior
sent on February 19, 2013 (5:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Piccio!

Piccio thanks!

avatarsupporter
sent on February 23, 2013 (9:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!! woww davvero moolto bella, complimenti;-) Amo queste immagini, blue light, sempre eccezionali, per i miei gusti;-).
L'hai lavorata un po' tanto;-) ma quel "vetro" lì, c'ha messo parecchio del suo: La tridimensionalità ( e qui è elevata),
non la si aggiunge con nessun programma di elaborazione: O c'è "nativa", oppure no ;-)... W C.Z.T* MrGreen;-)
Di nuovo complimentoni, ciao. - G.Piero

wow! woww very veeery beautiful, congratulations ;-) I love these images, light blue, always exceptional, for my taste ;-).
You've worked a little 'time ;-) but that "glass" there, a lot of his drive was: The three-dimensional (and here is high),
do not you add it with no processing program: Either there is "native" or not ... ;-) W CZT *:-D ;-)
Complimentoni again, hello. - G.Piero

avatarsenior
sent on February 23, 2013 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Giampiero ... il bello della NEX-7 è che posso montare qualsiasi obiettivo, ho quindi comprato un po' di zeiss C/Y per poche centinaia di euro ... in particolare il 28/2.8 distagon e l'85/2.8 sonnar sono ottimi... poi vuoi metter il piacere del fuoco manuale e quello che gli stessi obiettivi se voglio posso montarli su una contax a pellicola

quanto alla foto, in effetti è stato tosto eliminare le due cime ... facile invece fondere le due immagini, con una maschera basata su un gradiente un po' modificato applicando una curva: si fa prima a farlo che a scriverlo... il resto nulla di particolare. grazie ancora, francesco

thanks Giampiero ... the beauty of the NEX-7 is that I can mount any lens, so I bought a little 'Zeiss C / Y for a few hundred euro ... in particular the Distagon 28/2.8 and 85 / 2.8 sonnar are great ... then you put the pleasure of manual focus and what if I want the same goals can mount them on a contax film

As to the picture, in fact, it was soon clear the two peaks ... easier would be to merge the two images, with a form based on a gradient a little 'changed by applying a curve: it's quicker to do that than to write it ... the rest nothing special. thanks again, francesco

avatarsupporter
sent on February 23, 2013 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel Distagon C.Z. T* 18 f4 no?;-)
L'ho avuto sulla contax RTS II, ancora mi mangio i gomitiMrGreen per averlo qualche anno fa, ceduto.
E' eccezionale, sia su FF, come su APS-C ;-) Ciao - G.Piero

A beautiful CZ Distagon T * 18 f4 not? ;-)
I've had it on contax RTS II, then I'll eat my elbows:-D for it a few years ago, sold.
It 'outstanding, both on FF, as on APS-C ;-) Hello - G.Piero

avatarsenior
sent on February 23, 2013 (23:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ce l'ho da pochi giorni, però non mi sembra granchè, escluso al centro... magari è la mia copia

I've got a few days, but I do not see much, except at the center ... maybe it's my copy

avatarsupporter
sent on February 24, 2013 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... hmmm... Non ci credo;-),
nemmeno se lo vedoMrGreen C.Zeiss T* di "copie farlocche" non ne ha mai immessa una, che sia 1, sul mercato;-)
A meno che il sensore della NEX-7 non sia troppo "sofisticato e snob"MrGreen - Sarebbe da provare su una Canon, anche APS, col suo bravo raccordo C/Y. (( eventualmente ci faccio un pensiero per la eventuale "coda" se te ne disferai: ma non credo che lo "butterai";-) ))
Un saluto Sorriso Buona Domenica. - G.Piero

... hmmm ... I do not believe ;-)
even if I see it:-D C.Zeiss T * "copies phony" has never entered one, which is the first on the market ;-)
Unless the sensor of the NEX-7 is not too "sophisticated and snobbish":-D - would be tested on a Canon APS also, with its good fitting C / Y. ((If I do a thought for any "tail" if you do disferai, but I do not think the "throw it" ;-)))
Greetings :-) Good Friday. - G.Piero

avatarsenior
sent on February 25, 2013 (15:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nei prossimi giorni farò altri test, anche in comparazione a un tokina 17mmm con attacco C/Y di un collega e poi ti dico... probabilmente l'ho testato un po' in fretta, ma ero in partenza x una settimana e volevo vedere come si comportava
ciao

I will do more tests in the coming days, also in comparison to a tokina 17mmm mount C / Y to a colleague and then tell you ... I probably tested a bit 'in a hurry, but I was starting x a week and wanted to see how he behaved
hello

avatarsenior
sent on August 08, 2013 (23:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo il risultato finale che hai ottenuto, bravo.:-P:-P

excellent the end result that you've gotten, bravo. :-P:-P

avatarsenior
sent on August 09, 2013 (10:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Euy60, grazie dei tuoi commenti

Euy60, thanks for your comments


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me