RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Underwater Photo
  4. » Book Cover Dangerous Creatures

 
Book Cover Dangerous Creatures...

La mia acqua 8

View gallery (21 photos)

Book Cover Dangerous Creatures sent on February 12, 2013 (16:29) by Seb46. 15 comments, 1039 views.

Questa è la copertina del mio nuovo libro "Creature Pericolose" che verrà presentato al Salone Internazionale della Subacquea di Milano (Eudi Show) tra tre giorni. Ringrazio di cuore Juza che gentilmente mi ha consentito di pubblicare questa immagine. In questi giorni c'è anche in edicola la rivista Sub con un mio articolo sugli squali tigre.


View High Resolution 1.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on February 12, 2013 (17:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuro che ci sia? Sono già 2 edizioni che buona parte dei libri sono in ritardo.
Cmq ci vediamo eventualmente allo stand di Magenes se ci sei il sabato.

Ciao,
Cristian.
(co-autore del manuale di fotosub).

Sure there is? There are already two editions that most of the books are late.
Anyway I'll see if Magenes booth if you're there on Saturday.

Hello,
Cristian.
(Co-author of the manual fotosub).

avatarjunior
sent on February 12, 2013 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cristian, l'editore mi ha detto che è stato stampato e presso lo stand dovrebbero portarne 100 o 200 copie. Io credo di andarci venerdì.
Sebastiano


Hello Cristian, the publisher told me that was printed and should bear in booth 100 or 200 copies. I think I go Fridays.
Sebastian

avatarmoderator
sent on February 12, 2013 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti ad entrambi per l'aver elaborato e proposto queste utili guide ;-)
Ciao e buona luce, lauro

Congratulations to both for having prepared and proposed these useful guides ;-)
Hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on February 12, 2013 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Elleemme, grazie dei complimenti. Solo una precisazione il libro è mio, testo, foto e disegni (ad eccezione di 23 foto di animali che purtroppo mancano ancora al mio archivio marino le altre 236 sono mie). Il libro di cui Cristian è co-autore è un manuale di foto sub per il quale mi complimento con lui e che provvederò ad acquistare.
Sebastiano

ElleEmme Hello, thanks for the compliments. Just a clarification, the book is mine, text, pictures and drawings (except 23 photos of animals that unfortunately still lacking to my archive marine other 236 are mine). The book that Cristian has co-authored a manual underwater photos for which I congratulate him and that will placed in purchasing.
Sebastian

avatarsenior
sent on February 12, 2013 (18:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti
ciao seb;-)

compliments
hello seb ;-)

avatarsupporter
sent on February 12, 2013 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tanti complimenti Seb e ti auguro di cuore di avere tanto successo nella vendita
di questo nuovo libro.
Buona serata, Lully

Many compliments Seb and I do hope to have as much success in selling
of this new book.
Good evening, Lully

avatarsenior
sent on February 12, 2013 (19:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti vivissimi da parte mia

Congratulations from me

avatarjunior
sent on February 12, 2013 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il libro di cui c'è la foto di copertina è di Seb, io ho scritto un altro libro per lo stesso editore.

The book that is the cover photo of Seb, I wrote another book for the same publisher.

avatarsenior
sent on February 12, 2013 (22:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo Sebastiano.... tutti complimenti da parte mia!!!! Ti auguro anch'io tantissimo successo!!!:-P
Ciaooo

Bravissimo Sebastian .... all compliments from me!! I wish you much success! :-P
Ciaooo

avatarsenior
sent on February 12, 2013 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti, in bocca al lupo.

congratulations, good luck.

avatarjunior
sent on February 13, 2013 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un grande ringraziamento a Francoia, Lully, Gtabbi, Cristian, Sanja, Giuliano (Mr71) e Giorgio C. per il passaggio e le belle parole di apprezzamento. Spero che quanto ho scritto possa contribuire ad evitare gravi inconvenienti e disagi a chi frequenta acque dove siano presenti animali pericolosi. Qualora contribuisse a salvare almeno una vita il suo scopo sarebbe raggiunto ed avrei la più grande gratificazione della mia esistenza.
Sebastiano

A big thank you to Francoia, Lully, Gtabbi, Cristian, Sanja, Giuliano (MR71) and George C. for the passage and the kind words of appreciation. I hope that what I wrote could help to avoid serious trouble and inconvenience to those who attend waters where there are dangerous animals. If would help to save at least one life, its purpose would be achieved and I would have the greatest reward of my existence.
Sebastian

avatarsupporter
sent on February 15, 2013 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sebastiano complimenti per il libro e per le tue sempre splendide foto dell'incredibile mondo sottomarino. Ciao TizianaSorrisoSorriso

Hello Sebastian praise for the book and for your always great pictures of the incredible underwater world. Hello Tiziana :-) :-)

avatarjunior
sent on February 15, 2013 (23:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Tiziana, oggi sono andato in fiera a vederlo esposto e per rendermi conto di com'è venuto ( avevo visto solo il pdf dell'editore che ha variato alcuni particolari della mia impaginazione, il formato delle pagine e il genere di carattere ) e sono rimasto molto soddisfatto anche della nuova veste grafica (anche le mia copertina originale era diversa e su fondo giallo). Buon fine settimana! Sebastiano

Thanks Tiziana, today I went to the fair to see it exposed and realize how come (I had only seen the pdf Image which changed some details of my layout, page size, and the kind of character) and are was very happy with the new layout also (even my original cover was different and on a yellow background). Have a good weekend! Sebastian

avatarjunior
sent on February 23, 2013 (0:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


CIAO Seb , complimenti ,Sorriso Francesco ;-)

HELLO Seb, congratulations, Francesco :-) ;-)

avatarjunior
sent on February 23, 2013 (11:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Francesco, sei molto gentile! Buon fine settimana!Sorriso Sebastiano

Thanks Francis, you are very kind! Have a good weekend! :-) Sebastian


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me