What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 11, 2013 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, it resembles a small lobster, but very colorful. Bella also this. Hello, Lully Infatti somiglia a una piccola aragosta, ma molto colorata. Bella anche questa. Ciao, Lully |
| sent on February 12, 2013 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E 'to the restaurant to eat, Lully, not to be eaten:-D Hello, Sebastiano E' al ristorante per mangiare, Lully, non per essere mangiato Ciao, Sebastiano |
| sent on February 12, 2013 (10:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Got it, got it! But you sometimes fish and shellfish you eat them? Since protect them so 'much, I doubt. Hello and good day and good carnival with snow and do not eat a lot of chatter'''':-D fgreen ::-D: Capito, capito! Ma tu qualche volta i pesci e crostacei li mangi? Dal momento che li proteggi cosi' tanto, ho il dubbio. Ciao e buona giornata e buon carnevale con la neve e non mangiare tante ''chiacchere'' fgreen: : |
| sent on February 12, 2013 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also this beautiful ... and, before one of your photos look good, I learned that I have to read the caption good!! ;-) Sebastian Bravissimo!! Ciaoo Anche questa bellissima... e, prima di guardare bene una delle tue foto, ho imparato che devo leggere bene la didascalia!!!! Bravissimo Sebastiano!!!! Ciaoo |
| sent on February 12, 2013 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course I eat them, but not the poisonous species nor those at risk of extinction. However I can very well do without it and become a vegetarian if necessary. :-) Happy Carnival to you: I give you my share of gossip, but be careful because they make you fat:-D Certo che li mangio, ma non le specie velenose e nemmeno quelle a rischio estinzione. Comunque posso benissimo farne a meno e diventare vegetariano all'occorrenza. Buon carnevale anche a te: ti cedo la mia razione di chiacchere, ma fai attenzione perchè fanno ingrassare |
| sent on February 12, 2013 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sanja ... In fact, every time I put captions trap, if you do not read carefully can cause misunderstandings:-D Ciaoo, a hug Grazie Sanja...In effetti ogni tanto metto delle didascalie tagliola, che se non lette attentamente possono generare equivoci Ciaoo,un abbraccio |
| sent on February 12, 2013 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quiet Seb, I do not like, I prefer the damselfish Hello, Lully Tranquillo Seb, non mi piacciono, preferisco le castagnole Ciao, Lully |
| sent on February 13, 2013 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Those that break? :-D:-D Quelle che scoppiano? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |