What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 25, 2020 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rosario, I was wading a river on horseback when on the other side I saw a beautiful crocodile e while I was photographing it and entered the water towards me, the horse got scared and caught me unprepared, I fell into the water with the sony that is unrecoverable. The three caw boys who accompanied me, because we were in the natural area, when you buy a fazenda in Tow 30% of the land you have to leave it natural area, and you find them everything, from the anaconda to the crocodile etc...., as I said the three caw boys were armed and killed the crocodile, they cut off the tail to eat it, as they dived to retrieve the sony that unfortunately is unrecoverable and so I ordered another, peo that here put a fee so it costs me 2500 euros. So much is just money :-P Ciao Rosario, stavo guadando un fiume a cavallo quando sull`altra sponda ho visto un bel coccodrillo e mentre lo stavo fotografando e`entrato in acqua verso di me, il cavallo si e`spaventato e mi ha colto impreparato disarcionandomi, son caduto in acqua con la sony che risulta irrecuperabile. I tre caw boy che mi accompagnavano,perche eravamo in area naturale,quando si comprera una fazenda in Mato grosso il 30% del terreno lo devi lasciare area naturale,e li trovi di tutto, dall`anaconda al coccodrillo ecc...., come dicevo i tre caw boy erano armati e hanno ucciso il coccodrillo,han tagliato la coda per mangiarla, si sono immersi per recuperare la sony che purtroppo e`irrecuperabile e cosi ne ho ordinato un`altra, peccato che qui mettono una tassa per cui mi costa 2500 euro. Tanto son solo soldi |
| sent on June 25, 2020 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice this specimen but I don't know about it. I salute you and watch out for crocodiles :-o yo Arrigooooooooooooooo :-P Bello questo esemplare ma non me ne intendo . Ti faccio un saluto e stai attento ai coccodrilli ciao Arrigooooooooooooooo |
| sent on June 26, 2020 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I see many Italian peaks but this is different. I confess that in revenge a piece of the crocodile's tail I ate it too, hingance of special, chicken sa, better prawns :-P Ciao Claudio, vedo tanti picchi italiani ma questo e`diverso. Ti confesso che per vendetta un pezzetto della coda del coccodrillo l`ho mangiata pure io, niente di speciale, sa di pollo, meglio i gamberoni |
| sent on June 26, 2020 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D Prawns all your life :-P Gamberoni tutta la vita |
| sent on June 26, 2020 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Arrigo you definitely saw the movie with Carlo Verdone ... Too strong... didn't you empathize with the character?? :-D :-D The important thing is that you're a good friend. A hug .... too bad you didn't capture the crocodile. we were just short of it! Hello Rosario Ciao Arrigo sicuramente avrai visto il film con Carlo Verdone ...Troppo forte...non è che ti sei immedesimato nel personaggio?? L'importante che tu sia bene carissimo amico.Un abbraccione .... peccato che non hai immortalato il coccodrillo....ci mancava poco! Ciao Rosario |
| sent on June 26, 2020 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I didn't see the movie, the crocodile caught it, but the memory card went, I wanted to stay in fazenda, safe from the virus, for a couple of months but without photographing I'm not there'. We'll see later even if the planes don't fly and there are 30 hours of car :-P Il film non l`ho visto, il coccodrillo l`ho beccato ma anche la scheda di memoria e`andata, volevo starmene in fazenda, al sicuro dal virus, per un paio di mesi ma senza fotografare non ci sto`. Vedremo piu`avanti anche se gli aerei non volano e ci sono 30 ore di macchina |
| sent on June 26, 2020 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He won't be Juza's best photographer but surely more original he always presents us with unique birds like this very rare blond woodpecker I think there are two or three specimens in the world, huge compliments my friend for this phenomenal catch that give you the EP for rarity? I'm sorry for the misadventure that it is from you that you are an adventurous type and I'm sure Antonio Ruscito will not let slip the golden opportunity, however less bad that you are alive patience for the car, a hug Arrigo :-P Arrigo non sarà il fotografo più bravo di avifauna ma di sicuro più originale ci presenta sempre uccelli unici come questo rarissimo picchio biondo, credo che ne esistano due o tre esemplari al mondo, grandissimi complimenti amico mio per questa cattura fenomenale che ti diano l'EP per la rarità? Mi dispiace per la disavventura che però è da te che sei un tipo avventuroso e sono sicuro che Antonio Ruscito non si lascerà scappare l'occasione ghiotta, comunque meno male che sei vivo pazienza per la macchina, un abbraccio da giuseppe |
| sent on June 26, 2020 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then I'm going to tell you that the woodpecker was completely in the shade and the old nikon d 60 with the 55/200 plastic included, honestly, couldn't do more, Pazienza. But I said to myself : a woodpecker like this I have never seen as it comes I try for the fact that the curiosity was great and the fact of presenting it to you even more, although I see that of interest arouses little, but so I am not looking for applause :-P Allora ti diro`che il picchio era completamente in ombra e la vecchia nikon d 60 col plastichino 55/200 in dotazione,onestamente, non poteva fare di piu`, Pazienza. Pero`mi son detto : un picchio cosi non l`ho mai visto come viene viene io ci provo per il fatto che la curiosita`era grande e il fatto di presentarvelo ancor di piu,`anche se vedo che di interesse ne suscita poco, ma tanto io non sono in cerca di applausi Un grande salutone a una personaa che stimo con il dono di far figurare importanti le mie ciofeche |
| sent on June 26, 2020 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Arrigo !!! the most important thing is that you are well, otherwise I think the bird is friend of the crocodile that "riding" long ago :-D, and... Joseph is right, the thing is really "gorgeous" :-D , a warm greeting from Rome. Antonio. Grande Arrigo !!! la cosa più importante è che tu stia bene, per il resto credo che il volatile sia amico del coccodrillo che "cavalcavi" tempo fa , e... Giuseppe ha ragione, la cosa è davvero "ghiotta" , un caro saluto da Roma. Antonio. |
| sent on June 26, 2020 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll arrigo the great Antonio will immortalize your misadventure so that posterity knows of your courage in facing the terrible crocodiles of Mato Grosso and the luck you had in escaping their jaws Arrigo il grande Antonio immortalerà la tua disavventura così che i posteri sappiano del tuo coraggio nell'affrontare i terribili coccodrilli del Mato Grosso e della fortuna che hai avuto nello scampare alle loro fauci |
| sent on June 26, 2020 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meanwhile good evening to all dear friends :-P then we will soon see the great Arrigo with a new Sony and with incredible new adventures between crocodiles and animal species never seen on the European continent!!! Soon dear friend Intanto buonasera a tutti carissimi amici allora vedremo presto il grande Arrigo con una nuova Sony e con nuove incredibili avventure tra coccodrilli e specie animali mai viste nel continente europeo!!!A presto carissimo amico |
| sent on June 26, 2020 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More than a sony, I'd order a macete :-D yo Giuseppe cia Rosario Più che una sony ordinerei un macete ciao Giuseppe ciao Rosario |
| sent on June 26, 2020 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd stay away from crocodiles Io starei alla larga dai coccodrilli |
| sent on June 26, 2020 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it seems that Arrigo is gluttonous if he makes them cook them in Milan :-( Ma pare che Arrigo ne sia ghiotto se li fa cucinare alla milanese |
| sent on June 26, 2020 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hear they taste like chicken and mullet Ho sentito che hanno il sapore fra il pollo e il muggine |
| sent on June 26, 2020 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Does the crocodile cook with all the "skin"? of the chicken is the goodest part :-D Il coccodrillo si cuoce con tutta la "buccia" ? del pollo è la parte più buona |
| sent on June 26, 2020 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the peel you make shoes :-D Con la buccia ci fai le scarpe |
| sent on June 26, 2020 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The crocodile peel becomes crispy but it is unforimenable it would take steel teeth La buccia di coccodrillo diventa croccante ma è incommestibile ci vorrebbero denti d'acciaio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |