What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 09, 2013 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have already commented, a long time ago .... your own color photos taken in London, where he had taken a bird, which contrasted with a dark spot. This is even more beautiful! The contrasts are beautiful and white shot of the birds is simply stunning! Congratulations dear friend, Charles
Ps I take this opportunity to greet you ... Monday childbirth for Chile and for a month we will not feel. Hello Franco Ho già commentato , tanto tempo fà ....una tua foto a colori scattata a Londra,dove avevi ripreso un volatile che contrastava con una macchia scura. Questa è ancora più bella !! I contrasti sono bellissimi e il bianco sparato degli uccelli è semplicemente : sbalorditivo!!Complimenti caro amico, Carlo Ps Colgo l'occasione per salutare anche te ...parto lunedì per il Cile e per un mese non ci sentiremo. Ciao Franco |
| sent on February 09, 2013 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Carlo. Good luck for your trip. Expect to see the photos that you do. On your return we will think about that meeting we talked about some time ago. A warm greeting. Free Grazie Carlo. In bocca al lupo per il tuo viaggio. Aspettiamo di vedere le foto che farai. Al tuo ritorno penseremo a quel l'incontro di cui abbiamo parlato tempo fa. Un caro saluto. Franco |
| sent on February 10, 2013 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exceptional! Like all your shots. The high contrast colors of white flight, leaving on one side and the dark imagination of the first order. The diagonal of this seems to break the director of transit to which you have not removed the structure. The light reflections are transformed into parallel broken only by a white flight that indicates the line of flight of the gaze and thoughts. A composition chicks and a great and original management of black and white. Your photos are never banal. Sincere congratulations.
I greet you with the usual respect and with great friendship,
Adolfo Eccezionale! Come tutti i tuoi scatti. Il contrasto altissimo colora di bianco il volo, lasciando in ombra e all'immaginazione il buio del primissimo piano. La diagonale di questo sembra spezzare la direttrice del transito a cui non hai tolto la struttura. I riflessi di luce si trasformano in parallele rotte solo da un bianco volo che indica la linea di fuga dello sguardo e dei pensieri. Una composizione da urlo e una grande e originale gestione del bianco e nero. Le tue foto non sono mai banali. Complimenti sinceri. Ti saluto con la consueta stima e con grande amicizia, Adolfo |
| sent on February 11, 2013 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A click masterful, the marked contrast gives "elevation" to the picture, enhancing the vertical planes of the flight of birds. And poccolo seagull in the extreme shooting in the opposite direction of the other reminds me of a phrase from the book "Jonathan Seagull Livington:
The small and unconventional Gabbiano Jonathan manages to catch a glimpse of a new way to follow a street that runs from the banality and emptiness of his previous lifestyle, and that includes the food as well as a seagull Alive "by the light and heat of the sun He lives the breath of wind, whitecaps of the sea and fresh air.
Greetings stefano.
Uno scatto magistrale, l'accentuato contrasto dona "elevazione" alla foto, esaltando i piani verticali del volo degli uccelli. E il poccolo gabbiano, nell'angolo estremo dello scatto in direzione opposta degli altri mi fa ricordare una frase del libro " il gabbiano Jonathan Livington: Il piccolo e anticonformista Gabbiano Jonathan riesce ad intravedere una nuova via da poter seguire, una via che allontana dalla banalità e dal vuoto del suo precedente stile di vita, e comprende che oltre che del cibo un gabbiano vive " della luce e del calore del sole, vive del soffio del vento, delle onde spumeggianti del mare e della freschezza dell'aria. Un saluto stefano. |
| sent on February 12, 2013 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Adolfo your comments are always framed. Thank you once again for the compliments. This is a picture that you really like me too. I consider it one of the best I've posted here. I reciprocate the greetings with respect and friendship. Free Adolfo i tuoi commenti sono sempre da incorniciare. Grazie ancora una volta per i complimenti. Questa è una foto che piace molto anche a me. La reputo tra le migliori che ho postato qui. Ricambio i saluti con stima ed amicizia. Franco |
| sent on February 12, 2013 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The same is done with Adolfo, that is always on time for your comments and generous. I can not thank you once again. I salute you with esteem and friendship Lo stesso discorso fatto con Adolfo, vale per i tuoi commenti sempre puntuali e generosi. Non posso che ringraziarti ancora una volta. Ti saluto con stima ed amicizia |
| sent on February 12, 2013 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, a beautiful shot, I like it deep Black and dynamic game birds. I personally would have preferred a little more gray in birds, just to make them appear unreal. ;-) I renew my respect. With friendship, George. Ciao Franco, splendido scatto, mi Piace il Nero profondo e il gioco dinamico degli uccelli. personalmente avrei forse preferito un pò più di grigi sui volatili, giusto per non farli risultare irreali. Ti rinnovo la mia stima. Con amicizia, Giorgio. |
| sent on February 12, 2013 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks George and the beautiful words of the passage. The gulls I have "burned" with intent to find an abstract and symbolic effect. The whole image is played on tones and contrasts very driven. The white gulls are, in my humble opinion, are consistent, precisely because of their abstraction. I reciprocate the greetings and appreciation. Free Grazie Giorgio del passaggio e delle belle parole. I gabbiani li ho "bruciati" intenzionalmente per trovare un effetto astratto e simbolico. Tutta l'immagine è giocata su toni e contrasti molto spinti. I bianchi gabbiani, a mio modesto parere, trovano coerenza, proprio per la loro astrazione. Ricambio i saluti e la stima. Franco |
| sent on March 06, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Areabis Thanks for bys and beautiful words. I'm glad you like it. For me it is one of my best shots. I greet you with affection. Free Grazie Areabis per il passaggio e le bellissime parole. Sono contento che ti piaccia. Per me è tra i miei scatti migliori. Ti saluto con simpatia. Franco |
user6267 | sent on March 09, 2013 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Frank, thank you for your steps. I see now that I've shown the picture in the post. In fact your titles are consistent with the photos that you post and in my opinion are pure poetry of light! still compliments hello Raffaele Ciao Franco, ti ringrazio per i tuoi passaggi. Vedo ora la foto che mi hai indicato nell'altro post. In effetti i tuoi titoli sono coerenti con le foto che pubblichi e secondo il mio parere sono pura poesia di luce! ancora complimenti ciao Raffaele |
| sent on March 09, 2013 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele. I'm really glad you like it. As I wrote in the post I added to my list of friends. I hope you will please. With sympathy. Free Grazie Raffaele. Sono proprio contento che ti piaccia. Come ti ho scritto nell'altro post ti ho aggiunto alla mia lista di amici. Spero ti faccia piacere. Con simpatia. Franco |
user6267 | sent on March 09, 2013 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco, I have done the same ... I took a quick look at the site ... for now I read the article on the Man & Machine, congratulations to the fellow who wrote it. see you soon Raffaele Grazie Franco, ho fatto altrettanto... ho dato uno sguardo veloce al sito... per ora ho letto l'articolo su Man & the Machine, complimenti al collega che l'ha scritto. a presto Raffaele |
| sent on March 09, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remember the pictures of Mario Giacomelli Ricorda gli scatti di Mario Giacomelli |
| sent on March 09, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Felux69 The fellow who wrote it is banned Bafman. I miss his irreverent humor, his brilliant intelligence, his sense of humor ..... @Felux69 Il collega che l'ha scritto è il bannato Bafman. Rimpiango la sua ironia dissacratoria, la sua intelligenza brillante, il suo senso dell'umorismo..... |
| sent on March 09, 2013 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Ranmairs Do me a great and undeserved compliment. Giacomelli, for me, is one of the largest. Thank you again. I greet you with affection. Free @Ranmairs Mi fai un grande ed immeritato complimento. Giacomelli, per me, è uno dei più grandi. Grazie ancora. Ti saluto con simpatia. Franco |
user6267 | sent on March 09, 2013 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The fellow who wrote it is banned Bafman. I miss his irreverent humor, his brilliant intelligence, his sense of humor ..... „ ah, I'm so sorry ... as usual here in Italy take whistles for flasks and at the slightest hint to raise the level of culture ends in Mombello, just to stay on the subject of reportage ... a warm greeting to both ;-) " Il collega che l'ha scritto è il bannato Bafman. Rimpiango la sua ironia dissacratoria, la sua intelligenza brillante, il suo senso dell'umorismo....." ah, mi dispiace tantissimo... come al solito qui in Italia si prendono fischi per fiaschi ed al minimo accenno di innalzare il livello della cultura si finisce a Mombello, giusto per restare in tema di reportage... un caro saluto ad entrambi |
| sent on April 05, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giacomelli docet. Giacomelli docet. |
| sent on April 06, 2013 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Billo101 Thanks for visiting and the comment. Make certain names is embarrassing and certainly undeserved, but am very pleased. I greet you with affection. Free Grazie Billo101 per la visita ed il commento. Fare certi nomi è imbarazzante e certamente immeritato, ma fa molto piacere. Ti saluto con simpatia. Franco |
| sent on April 06, 2013 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the other hand ... bell'avatar, Billo! ;-) D'altronde...bell'avatar, Billo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |