What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 09, 2013 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very strong in the story, and colors, a question on the ground, are sheets of paper, neglect or have a purpose thanks :-) molto forte, nel racconto, e nei colori, una domanda: per terra, sono fogli di giornale, per incuria o hanno uno scopo grazie |
| sent on April 09, 2013 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Donna! :-P The sheets of newspaper on the floor are the remnants of the paper used to wrap the flowers were at the end of the day, perhaps, the end of the day, I can imagine that they would move to clean. In the inner streets and narrow I have to say that there was such a layer of remains of stems and flowers that I do not know if prorpio clean up every day ... It 'a market that I liked and what struck me most are the really crazy colors and the quantity of flowers Grazie Donna! I fogli di giornale per terra sono i residui della carta utilizzata per avvolgere i fiori; eravamo verso la fine della giornata e forse, alla fine della giornata, posso immaginare che sarebbero passati a pulire. Nelle stradine più interne e strette devo dire che c'era un tale strato di resti di gambi e di fiori che non so se puliscano prorpio tutti i giorni... E' un mercato che mi è piaciuto e quello che mi ha più colpito sono i colori e la quantità veramente pazzesca di fiori |
| sent on April 09, 2013 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to you, to your photos, that give us the chance to 'get to know countries and indescribable moments of life, and sometimes surreal. I love the reports, I believe that traveling is the act more 'colpleto in the life of every person. I read it to organize a trip in August, publish the details, right a warm greeting Donatella ;-) grazie a te, alle tue foto, che ci regalano la possibilita' di conoscere paesi e momenti di vita indescrivibili, e a volte surreali. Amo molto i reportage, credo che viaggiare sia l'atto piu' colpleto nella vita di ogni persona. Ho letto che organizzi un viaggio ad agosto, pubblicherai i dettagli, giusto un caro saluto Donatella |
| sent on April 10, 2013 (8:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Donatella Thank you very much! :-P
I agree with you 100% there is nothing more beautiful than to travel and have the 'opportunity to do so is a real privilege!
In August, if all goes well will be back in Kamchatka and then there are other ideas in the pipeline including some new destinations ..... :-D Grazie mille Donatella !! Concordo con te al 100% non c'è niente di più bello che viaggiare ed avere l' opportunità di farlo è un vero privilegio! Ad agosto, se tutto va bene torneremo in Kamchatka e poi ci sono in cantiere altre idee tra cui alcune nuove destinazioni..... |
| sent on May 21, 2013 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although I like I did not want to put this! : Fconfuso: I firmly and convincingly against ripostaggio! I clicked by mistake .... :-| Is there a way to remove it from the comments section, without having to delete (Which I do not think I do). Anche se mi piace non volevo mettere questa ! Sono fermamente e convintamente contro il ripostaggio !!! Ho cliccato per sbaglio.... C'è un modo per toglierla dalla sezione commenti, senza doverla cancellare ( cosa che non penso di fare ). |
| sent on May 21, 2013 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not understand much what you want to say .... No, but I want you to take off this photo, leave everything as' and I hope that our contacts see this photo in addition to the butterflies ...... :-D:-D non capito molto quello che vuoi dire.... ma nn voglio che tu tolga questa foto, lascia tutto come' e spero che i nostri contatti vedano questa foto oltre alle farfalle...... |
| sent on May 22, 2013 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Donna, do not want to remove it .. I do not like it ripostata by mistake in the comments section: always ripostaggio because I am opposed to the tired and takes interest ..... Maybe because I still have a shred of photographic memory but see the same images repeated, albeit beautiful, makes me want to ask the page. :-( So I wanted to specify that it was a mistake because, having done exactly what critical, it is at least inconsistently ........ :-| Ciao Donna, non voglio toglierla.. Non mi piace averla ripostata per errore nella sezione commenti: da sempre sono contrario al ripostaggio perchè mi stanca e toglie interesse..... Sarà che mi rimane ancora un briciolo di memoria fotografica ma rivedere le stesse immagini ripetute, seppur belle, mi fa venire la voglia di chiedere la pagina. Quindi ci tenevo a specificare che si è trattato di un errore perchè, avere fatto esattamente ciò che critico, è quantomeno contradditorio........ |
| sent on May 23, 2013 (13:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are mo ok, I understood why nn 'nn even know how do I post in the comments, but you and let' beautiful as all your photos reportage :-) ok mo ci sono, nn capivo perche' nn so nemmeno come si fa a postare nell'area commenti, ma tu lasciala e' stupenda come tutte le tue foto di reportage |
| sent on May 23, 2013 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |