What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 07, 2013 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition, very picturesque glimpse. I suggest you reduce the noise to clean a little 'photos. hello Bella composizione, scorcio molto pittoresco. Ti suggerirei di ridurre il rumore per pulire un po' la foto. ciao |
| sent on February 07, 2013 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Beppe appreciate your comment, I can not use photoshop and I do not have, last night I was working in Venice and in the short time that I had instead of eating I preferred to make the shots, I had with me a tripod is ISO 1600 sensitivity impossible for the d80 freehand I tried to do everything possible, always too busy, it is important to have caught this attimo.Ciao Sauro Ciao Beppe gradito il tuo commento,non so adoperare photoshop e non lo possiedo,ieri sera per lavoro ero a Venezia e in quel poco tempo che avevo invece di mangiare ho preferito fare degli scatti,non avevo con me il cavalletto 1600 iso è una sensibilità improponibile per la d80 a mano libera ho tentato di fare il possibile,sempre troppi impegni,l'importante è aver colto questo attimo.Ciao Sauro |
| sent on February 07, 2013 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hehehe ... Surely with tripod and photoshop do better than freehand in 1600, but it will be because I know Sauro, his passion for photography and I understand the difficulties of his work that this shot gives me more than many others. Hello Griso and hello to those who pass by here. Nick. :-) Hehehe... Sicuramente col cavalletto e photoshop si fa meglio che a mano libera a 1600, ma sarà perché conosco Sauro, la sua passione per la fotografia e capisco le difficoltà del suo lavoro che questo scatto mi trasmette più di tanti altri. Ciao Griso e ciao a chi passa da qui. Nick. :-) |
| sent on February 07, 2013 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto thanks for the comment, unfortunately, my shots are often spoiled by haste and made in my spare time, Monday if I can get a working day in Venice swear that bear his cavalletto.Ciao Sauro Ciao Roberto grazie per il commento purtroppo i miei scatti sono spesso viziati dalla fretta e fatti nei ritagli di tempo,lunedì se riesco a prendere una giornata lavorativa a Venezia giuro che porto anche il cavalletto.Ciao Sauro |
| sent on February 07, 2013 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Nick was in Venice with lorenzo for 235 Lore and the poor had to endure my passion for photography I had taken only 50mm for the masks and stuff instead a little cold tremendo.Ciao Sauro Ciao Nick ero a Venezia con lorenzo per il 235 e il povero Lore ha dovuto sopportare la mia passione per la fotografia avevo preso solo il 50mm per le maschere e invece poca roba un freddo tremendo.Ciao Sauro |
| sent on February 08, 2013 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Evabbé, maybe next time. The noise is really fortarello in this photo, Sauro. Have you tried to convert it to black and white? I tell you only because in general the shots in b & w grainy I usually like. Hola! Evabbé, sarà per la prossima allora. Il rumore è davvero fortarello in questa foto, Sauro. Hai provato a convertirla in bianco e nero? Te lo dico solo perché in generale gli scatti in in b&n molto granulosi a me in genere piacciono. Hola! |
| sent on February 08, 2013 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
luneci serasono still in Venice and carry the tripod, however, try to BN.ciao Sauro luneci serasono ancora a Venezia e porto il cavalletto,comunque provi in BN.ciao Sauro |
| sent on June 19, 2013 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and think that the naked eye can not perceive without some malice, different view of the various lamps, mercury vapor green, yellow quartz or sodium vapor lamps and so on. More in one direction and less in another, you could do with the chapter of exposures differentiated. Beautiful! e pensare che ad occhio nudo, non si percepisce se non con qualche malizia, la diversa luce delle varie lampade, verde a vapori di mercurio, gialle al quarzo o vapori di sodio e così via. Di più in un verso e di meno in un altro, si potrebbe fare col capitolo delle esposizioni differenziate. Bella!! |
| sent on September 10, 2013 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ADVD thanks, sorry if I realized later your connento.ciao saueo grazie advd,scusa se mi sono accorto tardi del tuo connento.ciao saueo |
| sent on February 20, 2014 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful reflections in the water belli i riflessi nell'acqua |
| sent on February 20, 2014 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Appreciate your passage Giulgiulio, greetings Sauro Gradito il tuo passaggio Giulgiulio,saluti Sauro |
| sent on October 10, 2014 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice ... even more 'if a little' "improvised and not retouched!" It 'noise you notice ... but it' s still a beautiful photo! Hello-Fulvia Molto bella...ancora di piu' se un po' "improvvisata e non ritoccata "! Si' il rumore si nota...ma e' comunque una bellissima foto! Ciao-Fulvia |
| sent on October 11, 2014 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fulvia, for this appreciation, hello. Sorrel Grazie Fulvia, Per questo apprezzamento,ciao. Sauro |
| sent on February 24, 2015 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Noise have mentioned, beautiful composition and very impressive, congratulations! (PS I had not until a few months ago, then I started, just the ABC, but it is another thing!) Del rumore hanno già detto, bella composizione e molto suggestiva, complimenti! (anch'io non avevo PS fino a pochi mesi fa, poi ho cominciato, sono solo all'Abc, ma è un'altra cosa!) |
| sent on February 24, 2015 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Diamond! At least you're not even at ABC I quello.Grazie passage. Sorrel Grazie Diamante! Almeno tu sei all ABC io neanche a quello.Grazie del passaggio. Sauro |
| sent on December 05, 2016 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful light and pdr, for the noise unfortunately I join the others, you see too :-( Bellissima la luce e il pdr, per il rumore purtroppo mi associo agli altri, si vede troppo |
| sent on December 06, 2016 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for this exemplary Cacy comment, unfortunately d80alle high sensitivity shows its limits. sorrel Grazie Cacy per questo commento ineccepibile,purtroppo la d80alle alte sensibilità mostra i suoi limiti. Sauro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |