What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 02, 2013 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The phrase I like very much but alas ... you can see the shake! 1/80 - 1/100 sec. I think it would be safer! Hello and .. congratulations! L'espressione mi piace molto ma ahime...si nota del micromosso! 1/80 - 1/100 di sec. credo sarebbe stato più sicuro! Ciao e.. complimenti! |
| sent on February 02, 2013 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elegance that is beautiful, natural and sensual without falling into the vernacular, is a magnificent photo. Were you able to have a very good connection with the model, we see that she is comfortable and this contributes in particular to give the picture an atmosphere of shared intimacy.
I think this is the secret of a perfect portrait and you have reached this milestone.
Bravo.
Hello, James. Che eleganza, è bellissima, naturale e sensuale senza cadere nel volgare, è una foto magnifica. Sei riuscito ad avere un'ottima sintonia con la modella, si vede che lei è a suo agio e questo contribuisce in particolar modo a conferire alla foto un'atmosfera di intimità condivisa. Questo secondo me è il segreto di un ritratto perfetto e tu hai raggiunto questo traguardo. Bravo. Ciao, Giacomo. |
| sent on February 03, 2013 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it nice and communicative. for the lights, I would say that depends from the equipment one has. la trovo bella e comunicativa. per le luci, direi che dipende anche dall'attrezzatura che uno ha. |
| sent on February 03, 2013 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the passage ...
I would like to deepen the wrong light. Incidentally no equipment .. only the (very little) light streaming through a window ... and when I say little, it can be compared to the light it emits only television on 2 meters away in a room completely dark.
I could not take the stand because there was not enough space: (I posted mostly because I was impressed with the performance of super bright lens like this.
However, I am looking for criticism in any way (positive or negative) ... but I'd like them to be argued ...
Long live the free interpretation .. but if the light is completely absent for the similarities raffaelliait, perhaps at that moment did not I see the raffaelliano :)
The limited availability of equipment, in this case light, nn is an excuse for me are sincere ... in the sense that if I thought so drastically that it was not totally wrong scatterei. In this case, it did not feel bad because although little (and very cold, balanced later) was soft enough to stand a good complexion and with a good balance in the coverage of the shadows.
@ Moth I'm interested because of the totally wrong.
All this written in the most profound esteem for you and hope to be considered a friend sicero and without malice :)
Alberto Grazie a tutti per il passaggio... Mi piacerebbe approfondire la luce sbagliata. Per inciso nessuna attrezzatura.. è solo la (pochissima) luce che filtrava da una finestra...e quando dico poca, può esser paragonata alla luce che emette la sola televisione accesa a 2 metri di distanza in una camera del tutto buia. Non ho potuto scattare con il cavalletto perchè non c'era lo spazio necessario :( l'ho postata più che altro perchè mi sono stupito della resa di lenti super luminose come questa. Ad ogni modo, sono in cerca di critiche nel modo più assoluto ( negative o positive )... ma mi piacerebbe che venissero argomentate... Evviva la libera interpretazione..ma se la luce è completamente assente per le analogie raffaelliane, forse in quel momento non c'ho visto del raffaelliano :) La scarsa disponibilità di attrezzatura, in questo caso di luce, nn è una giustificazione per me sono sincero... nel senso che se ritenessi così drasticamente che fosse totalmente sbagliata non scatterei. In questo caso non mi sembrava male perchè anche se poca ( e molto fredda, bilanciata successivamente ) era abbastanza morbida da risaltare un buon incarnato e con un buon compremesso nel riempimento delle ombre. @Falena mi interessa il perchè del totalmente errato. Tutto questo scritto nella più profonda stima che nutro per voi e nella speranza di esser considerato un amico sicero e senza malizia :) Alberto |
| sent on February 03, 2013 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I repeat that I like very much, the lighting is soft and supple. I find it very suited to this scene to the photographed subject.
For me it is a nice photo, I also studied carefully during installation and in the eyes of the model that is sensual but at the same time introspective and brooding. This is what matters most in this photo.
Hello, James. Ribadisco che a me piace molto, l'illuminazione è tenue e morbida. La trovo molto consona a questa scena e al soggetto fotografato. Per me è una bella foto, la trovo anche studiata meticolosamente nella posa e nello sguardo della modella che è sensuale ma allo stesso tempo introspettivo e meditabondo. Questo è ciò che conta di più in questa foto. Ciao, Giacomo. |
| sent on February 03, 2013 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you James .. adding :) As soon as I have a free second I dive into your stream at a quick glance it seems very nice .. I am also quite hyena eh: P but thank you for the time you spend a thoughtful reflection Ti ringrazio dell'aggiunta Giacomo.. :) Appena ho un secondo libero mi tuffo nel tuo stream che ad uno sguardo veloce mi sembra molto piacevole.. anche io sono parecchio iena eh :P ma ti ringrazio del tempo speso per una riflessione ponderata |
| sent on February 03, 2013 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even I find a nice picture from the bottom of my inexperience ... I agree only shake for charity, but I do not see the reason for so much criticism ... Hello! ^ __ ^ Anche io la trovo una bella foto,dal basso della mia inesperienza... Concordo solo il micromosso per carità,ma non vedo il motivo di tante critiche... Ciao!! ^__^ |
| sent on February 03, 2013 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the detailed explanation ...
I've tripped over the edge appreciable ... no .. but it is strictly personal opinion. If appreciable means for light and "shake". By my limit as the side of the message I seem to be able to communicate .. and how literature is full of pictures much more than move without disturbing blur "creative".
Certainly in the technical flaw. Anyway, the "shake" is not identifiable as such: face, with areas most sensitive lips of hair and eyes, it seems to me clear. The hand is clearly move but I thought the key to the look of the photos.
The note on the stand is easily explained. The distance from my subject was the maximum available for this shot ... in specialcific my back to the wall. I do not know how you usually do portraits @ Moth, but being tied to a tripod and no longer able to look through the viewfinder .. In addition, even with the absurd enough space, having the machine "bound" would not allow me to move, change shots quickly and interact with the subject (which is not a mannequin) preventing me to grasp the expression that is my purpose prince.
This is not meant to be a justification for the photo, but the explanation of why actually is not technically accurate.
Not having control of light you're absolutely right you ... My contribution was to try to "limit" the coefficient of uncertainty as much as possible. The shadow of the nose is outlined, but perfectly readable, cos & isevere as the brightest points ... so do not call it "hard".
If we really most of the comments were beyond the limit set dell'apprezzabile (and publishable) I definitely see my tolerance parameters.
Alberto Grazie della spiegazione più dettagliata... Che abbia scattato oltre il limite apprezzabile ... no.. ma rimane opinione strettamente personale. Se per apprezzabile si intende luce e "micromosso" . Entro il mio limite in quanto dal lato del messaggio mi sembra di esser riuscito a comunicare.. e di come la letteratura sia piena di foto molto più che mosse senza scomodare il mosso "creativo". Pecca sicuramente nella tecnica. Ad ogni modo il "micromosso" non è poi identificabile come tale: viso, con aree maggiormente percepibili su labbra capelli e occhi, mi sembra nitido. La mano è chiaramente mossa ma ho ritenuto lo sguardo la chiave delle foto. L'appunto sul cavalletto è presto spiegato. La mia distanza dal soggetto era la massima disponibile per avere questa inquadratura...nello specifico avevo le spalle al muro. Non so come sia solito fare ritratti tu @Falena, ma essere vincolati ad un treppiede e in più non poter guardare nel mirino.. In più anche avendo per assurdo lo spazio necessario, aver la macchina "legata" non mi permetterebbe di muovermi, cambiare inquadrature velocemente e interagire con il soggetto ( che non è un manichino ) impedendomi di cogliere quelle espressione che sono il mio scopo principe. Questa non vuole essere una giustificazione alla foto, ma la spiegazione del perchè effettivamente non è tecnicamente accurata. Non avendo il controllo della luce hai perfettamente ragione tu... il mio apporto è stato cercare di "limitare" il coefficiente di indeterminazione il più possibile. L'ombra del naso è delineata, ma perfettamente leggibile, così come i punti più luminosi...quindi non la definirei "dura". Se poi davvero la maggior parte dei commenti la dovesse definire oltre il limite dell'apprezzabile ( e del pubblicabile ) sicuramente dovrei rivedere i miei parametri di tolleranza. Alberto |
| sent on February 04, 2013 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand you've been very clear :) thanks! :)
Ho capito :) sei stato chiarissimo grazie! :) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |