What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 01, 2013 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are designed not only marked by time ... When pictures speak for themselves. Hello Janka55 Sono volti non solo segnati dal tempo... Quando le foto parlano da sole. Ciao Janka55 |
| sent on February 01, 2013 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and commentary. Do you want not to see such situations and looks bad photograph, but 'more' than me, I can not resist. Hello, Lully Grazie del passaggio e del commento. Vorresti non vedere situazioni del genere e sembra brutto fotografarle, ma e' piu' forte di me, non so resistere. Ciao, Lully |
| sent on February 03, 2013 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot, though definitely a bit hard, the pictures taken on the road to poor people definitely not everyone may like this but I see it all the dignity possible in a situation certainly difficult and degradation, and why not even a touch of elegance and pride (see the lady with necklace and flower in her hair looking straight at the camera while you're taking) I really like.
a warm greeting Jerry bello scatto ,anche se sicuramente un po duro,le foto fatte in strada a persone sicuramente disagiate non a tutti possono piacere però io in questo ci vedo tutta la dignità possibile in una situazione sicuramente difficile e di degrado, e perchè no anche un tocco di eleganza e fierezza(vedi la signora con collana e fiore tra i capelli che guarda dritto verso la fotocamera mentre stai scattando)mi piace molto. un caro saluto Jerry |
| sent on February 03, 2013 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jerry for the words that describe this shot. Me too hit that lady, with a lot of polish and flowers in her hair, all riddled with pants, but as you say, worn with pride. Hail and good Sunday Grazie Jerry per le parole che descrivono questo scatto. Anche a me ha colpito quella signora, con tanto di smalto e fiori tra i capelli, coi pantaloni tutti bucherellati, ma come dici te, portati con fierezza. Ti saluto e buona domenica |
| sent on June 17, 2013 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are no comments for details and externalised free, but before this great photo documentary I find myself without words, and you will be because the photos that you've taken SPEAKING, Describes and tells the All ... With admiration towards this moment caught, My sincere compliments the Lully, thank you! for having shared with us a warm greeting Andje .. :-) Non sono per i dettagli e commenti esternati gratuitamente,ma dinanzi a questa Grande foto documentaristica mi ritrovo senza parole,sarà perchè e Lei la Foto che tu hai scattato che PARLA , Descrive e dice il Tutto...Con ammirazione verso questo attimo colto,i mie sinceri complimenti Lully,grazie! per averlo con noi condiviso..un caro saluto Andje |
| sent on June 17, 2013 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You do not know what made me happy your comment. This means that they are able to pass what I experienced when I saw these two women. Even Jerry, in turn spoke of dignity 'and' what emerges from this image. I heartily thank you and I salute you Lully:-P :-) Non sai quanto mi abbia fatto felice il tuo commento. Questo vuol dire che sono riuscita a trasmettere quello che ho provato io, quando ho visto queste due donne. Anche Jerry, a sua volta aveva parlato di dignita' ed e' quello che traspare da questa immagine. Ti ringrazio di cuore e ti saluto Lully |
| sent on June 17, 2013 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then it is to be confirmed that there are people who look with eyes open and clean to the naked reality, hence we can define that in these comments that the Friend of Gerry Janka55 and my, you've missed the real so gorgeous .. Brava! Hello! Andje :-) ;-) Allora è da confermare che esistono persone che guardano con occhi puliti ed aperti alla nuda realtà ,da qui possiamo definire che in questi commenti quello dell'Amico Gerry di Janka55 ed il mio, tu hai colto il reale in modo stupendo..Brava!! Ciao!! Andje |
| sent on June 04, 2014 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not explain, but this picture well done striking at first glance. Perhaps maturity at some point tenderness is like childhood. Non so spiegarlo, ma questa foto ben fatta colpisce al primo sguardo. Forse la maturità ad un certo punto fa tenerezza come l'infanzia. |
| sent on June 04, 2014 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
These two people have impressed me when I saw the picture and even more because I was able to observe it well and see the details. A reality of poverty lived with nothing but a few dishes and two towels. Note the cleaning, which is rare for us people in the same situation.
I thank the visit that I liked so much.
Hello hello, Lully :-) Queste due persone mi hanno colpito quando le ho viste e la foto ancora di più perché ho avuto modo di osservarla bene e vederne i particolari. Una realtà di povertà vissuta con niente se non poche stoviglie e due asciugamani. Da notare la pulizia, cosa rara da noi in persone nella stessa situazione. Ti ringrazio della visita che ho gradito tanto. Ciao ciao, Lully |
| sent on December 11, 2014 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I took the same old ladies, in the same place (near the bodeguita the average), with the same clothes ... it really true that the whole world over! :) Hello !!!! ho ripreso le stesse vecchiette, nello stesso posto (vicino la bodeguita del medio), con gli stessi vestiti... proprio vero che tutto il mondo è paese! :) ciao!!!! |
| sent on December 11, 2014 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seriously? My dates back to April 2011. Evidently they are always in the area. Thank you pass. Hello hello, Lully:-):-P Sul serio? La mia risale ad aprile del 2011. Evidentemente stanno sempre in zona. Ti ringrazio del passaggio. Ciao ciao, Lully |
| sent on January 05, 2015 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
there they were still there, next to the Bodeguita, the legendary Smokin 'Graciela and her friend ... wonderful eccole li sempre al loro posto , accanto alla Bodeguita, la mitica Smokin' Graciela e la sua amica ...meravigliose |
| sent on January 05, 2015 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I must say that I am ashamed to do certain pictures, sometimes I succeed, I often like to look at them. I really like this photo. A greeting Mark Debbo dire che mi vergogno a fare certe foto, a volte ci riesco, spesso mi piace guardarle. Questa foto mi piace molto. Un saluto Marco |
| sent on January 05, 2015 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) Marco is a pleasure to get a comment from you, and if positive, even better. Know that I was ashamed when I shot and secretly, now a little 'less, though, some pictures are even secretly. The important thing is not to overdo it and always have respect for people who are portrayed.
Hello hello and good evening, Lully:-):-P Marco è un piacere ricevere un commento da te e se positivo ancora meglio. Sappi che anch'io mi vergognavo una volta e scattavo di nascosto, ora un po' meno, anche se, certe foto si fanno ancora di nascosto. L'importante è non esagerare e avere sempre rispetto delle persone che vengono ritratte. Ciao ciao e buona serata, Lully |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |