What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user120016 | sent on April 10, 2020 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you sure you used an 8-second time in broad daylight? Even using very closed diaphragms seems to me too long. Normally I shoot with those times with pinholes. Tho, I notice many white dots throughout the frame, more noticeable on the sky. They could be scaffolding of the fastening bath, if you did a wash too short or any air microbubbles that did not allow uniform development. I wanted to ask you if you use to wet the film before pouring the development bathroom. Sei sicuro di aver usato un tempo di 8 secondi in pieno giorno? Anche usando diaframmi molto chiusi mi pare troppo lungo. Normalmente scatto con quei tempi con la stenopeica. Poi, noto molti puntini bianchi in tutto il fotogramma, più evidenti sul cielo. Potrebbero essere impurità del bagno di fissaggio, se hai fatto un lavaggio troppo breve o eventuali microbolle d'aria che non hanno permesso lo sviluppo uniforme. Volevo chiederti se usi bagnare la pellicola prima di versare il bagno di sviluppo. Comunque nel complesso, risultato molto buono per i miei gusti |
| sent on April 10, 2020 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry it's true, the exposure time is wrong, I was referring to another pose. I'm correcting right now. Thanks of tips on speckle, it's my first time developing alone so I didn't know what they depended on. The recommended fastening bath was 6-8 minutes, I tried it with 7. Do I need to increase? I didn't wet the film, do you advise me to do it? Thank you again. Scusa è vero, il tempo di esposizione è sbagliato, mi riferivo ad un'altra posa. Correggo subito. Grazie dei consigli sulle macchioline, è la mia prima volta che sviluppo da solo quindi non sapevo da cosa potessero dipendere. Il bagno di fissaggio consigliato era di 6-8 minuti, io ho provato con 7. Devo aumentare? Non ho bagnato la pellicola, tu mi consigli di farlo? Grazie ancora. |
| sent on April 10, 2020 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
6/8 minutes? With fixing? The fixing ars imago from 4/5 minutes.. to 4 with cool fix and 5 at the end of life... 6/8 minuti? Con che fissaggio? Il fissaggio ars imago da 4/5 minuti.. a 4 con fix fresco e 5 a fine vita... |
| sent on April 10, 2020 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Check the stain scanner top... Controlla il piano dello scanner per le macchie... |
user120016 | sent on April 10, 2020 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you don't see spots on the negative then Pyro is right, it could be the scanner plane. Otherwise, the problem may have been caused by microbubbles of air or the residues of the fastening bath. In the first case, simply pour water at room temperature into the tank, shake and empty before pouring the development. In the second case, just prolong. The washing of the film (not the duration of fixing) at least 15-20 minutes under running water. Se non vedi macchie sul negativo allora ha ragione Piro, potrebbe essere il piano dello scanner. Altrimenti il problema potrebbe esser stato provocato da microbolle d'aria oppure dai residui del bagno di fissaggio. Nel primo caso, è sufficiente versare acqua a temperatura ambiente nella tank, agitare e svuotare prima di versare lo sviluppo. Nel secondo caso, basta prolungare. Il lavaggio della pellicola (non la durata del fissaggio) ad almeno 15-20 minuti sotto acqua corrente. |
| sent on April 10, 2020 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From the pdf of their site I read: ARS-IMAGO FX universal fixing, dilution 1-7 - film 6-8 min. Next time I can try to decrease or use the dilution 1-4 (3-5 min). Can the right diluted fixative be reused? More or less for how many times? I tried to re-scan, the spots are there but they all look like they're shifted. After lunch I try to do a nice cleaning of the floor. Syes too nice. Dal pdf del loro sito leggo: ARS-IMAGO FX fissaggio universale, diluizione 1+7 - film 6-8 min. La prossima volta posso provare a diminuire o usare la diluizione 1+4 (3-5 min). Si può riutilizzare il fissativo diluito giusto? Più o meno per quante volte? Ho provato a ri-scansionare, le macchiette ci sono ma sembrano tutte spostate. Dopo pranzo provo a fare una bella pulizia del piano. Siete troppo gentili. |
| sent on April 10, 2020 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The fixation still lasts on the 3/4months max diluted and make 15 to 20 rollers. Con fix 1-5 3/5 minutes Con fix 1-7 6/8 minutes I use 1.5. If the stains move with the scan is the dirty scanner plane. Clean it up like a lens. But blow it first! Il fissaggio dura comunque sui 3/4mesi max diluito e fai dai 15 ai 20 rulli. Con fix 1+5 3/5 minuti Con fix 1+7 6/8 minuti Io uso 1+5.. Se le macchie si spostano con la scansione é il piano dello scanner sporco. Puliscilo come una lente. Ma prima soffialo! |
| sent on April 10, 2020 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What do you use as a scanner? Come scanner cosa usi? |
| sent on April 10, 2020 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Washing I do 5 minutesi running water with a funnel in the tank 1 minute agitated in distilled and imbibente water. Lavaggio io faccio 5 minutii acqua corrente con un imbuto nella tank + 1 minuto agitato in acqua distillata e imbibente. |
| sent on April 10, 2020 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But did you turn up the sharpening? The kicks at the bottom of the sx are smashed... Ma hai alzato lo sharpening? I calcinacci in basso a sx sono spappolati... |
user120016 | sent on April 10, 2020 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes it's the scanning software that makes those jokes. If you use an Epson V600 and later, there is a grain reduction mode called Digital ICE that does a kind of ball-to-ball increase of luminance. Unfortunately in addition to removing the grain produces those effects there. A volte è il software di scansione che fa quegli scherzi. Se usa un Epson V600 e successivi, esiste una modalità di riduzione della grana che si chiama Digital ICE che fa una sorta di aumento a palla della luminanza. Purtroppo oltre a rimuovere la grana produce quegli effetti lì. |
| sent on April 10, 2020 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, I reckon that many of the problems, in addition to my inexperience on development, are given by the scanner settings. I had used canon software and in fact digital ICE was active. I've cleaned the plans and I'm trying to scan again using silverfast, with which I still haven't taken too much confidence. May may serve someone who reads, silverfast give it free with the scanner serial. :-)
Infatti mi sa che molti dei problemi, oltre alla mia inesperienza sullo sviluppo, sono dati dalle impostazioni dello scanner. Avevo usato il software di canon e in effetti digital ICE era attivo. Ho pulito i piani e sto riprovando a scansionare utilizzando silverfast, con cui ancora non ho preso troppa confidenza. Magari può servire a qualcuno che legge, silverfast lo danno gratis con il seriale dello scanner. |
| sent on April 10, 2020 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did a new test: https://1drv.ms/u/s!AtxBuL2wRAJFhIcjTEsfZYvowE3Gzw?e=Ye0O41 From Silverfast, disabling all autocorrect systems to see real spots. There are no more all the spread parts, but the white speckles are many, too many. According to me they do not depend on dust, at least not all of them, but on some of my inaccuracy in development. I don't see the eye, but I don't have means like slow or similar. I will treasure your valuable advice with the next roller. Ho fatto una nuova prova: 1drv.ms/u/s!AtxBuL2wRAJFhIcjTEsfZYvowE3Gzw?e=Ye0O41 Da Silverfast, disabilitando tutti i sistemi di correzione automatica per vedere le macchie reali. Non ci sono più tutte le parti spappolate, ma le macchioline bianche sono molte, troppe. Secondo me non dipendono dalla polvere, almeno non tutte, ma da qualche mia imprecisione nello sviluppo. A occhio non le vedo, ma non ho mezzi tipo lenti o simili. Farò tesoro dei vostri preziosi consigli con il prossimo rullo. |
| sent on April 10, 2020 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Try to clean the lamp as well. See are light are dark spots.. you see them on a 6x6.. if they move, even a little, they are not on the negative Prova a pulire anche la lampada. Se sono chiare sono macchie scure.. le vedi su un 6x6.. se si spostano, anche di poco, non sono sul negativo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |