What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user18536 | sent on January 31, 2013 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not a photo, is the story of different people, indifferent to each other. Parallels that emphasize the architectural styles. A work that deserves more popularity. Bravo. Mari. Non è una foto, é la storia di persone diverse, indifferenti l'una all'altra. Parallelismi che si ribadiscono nelle linee architettoniche. Un lavoro che meriterebbe più popolarità. Bravo. Mari. |
| sent on January 31, 2013 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo! A B & W hard and decided that it is perfectly in this photo, make both the perspective and the architectural side, the human aspect is very present! I really like it because you have been able to combine the two in a masterly way! A picture really dense and also educational for me, because lately I tend very geometric appearance of things, but I would also include the poetic part and I can not very well yet! Really well done, it is a photo that I am sure I will look and I will cover for a long time! I agree with Maridana truly deserves more popularity! Yours sincerely Bellissima foto! Un B&W deciso e duro che sta perfettamente in questa foto, marca sia la prospettiva e il lato architettonico, che l'aspetto umano molto presente! Mi piace davvero molto perché hai saputo unire le due cose in modo magistrale! Una foto davvero densa e per me anche didattica, perché ultimamente tendo molto all'aspetto geometrico delle cose, ma vorrei inserire anche la parte poetica e non mi riesce molto bene ancora! Davvero complimenti, è una foto che sono certo guarderò e riguarderò per molto tempo! Concordo con Maridana, merita davvero più popolarità! Saluti cordiali |
| sent on January 31, 2013 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maridana, Pietraccia, thank you very much for your perusal and appreciation! :-) hello Sylvan Maridana, Pietraccia, vi ringrazio molto per la vostra attenta lettura ed apprezzamento! ciao Silvano |
| sent on January 31, 2013 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Last of the Gallery. Closing in beauty. All beautiful. Hello Silvan, magician of the B & W :-) Ultima di Galleria. Chiusura in bellezza. Tutte bellissime. Ciao Silvan, mago del B&W |
| sent on January 31, 2013 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for all the appreciation John. I am very pleased! Hello Grazie mille per tutti gli apprezzamenti Giovanni. Mi fa molto piacere! Ciao |
| sent on March 12, 2013 (1:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It is not a photo, is the story of different people, indifferent to each other. Parallels that emphasize the architectural styles. A work that deserves more popularity. Bravo. Mari. „
Quoto commas also unfortunate that the public value most steroidati landscapes and figurines of birds I do not give proper value to gems like this.
I can not renew you my most sincere congratulations, very good indeed. " Non è una foto, é la storia di persone diverse, indifferenti l'una all'altra. Parallelismi che si ribadiscono nelle linee architettoniche. Un lavoro che meriterebbe più popolarità. Bravo. Mari." Quoto anche le virgole peccato che il grande pubblico apprezzi di più paesaggi steroidati e figurine di pennuti non dando io giusto valore a gioiellini come questo. Non posso che rinnovarti i miei piu sinceri complimenti, molto bravo davvero. |
| sent on March 12, 2013 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John! Grazie mille Giovanni! |
| sent on March 12, 2013 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Sickboy! :-) grazie Sickboy! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |