RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Portfolio - Glamour

 
Portfolio - Glamour...

Portfolio - Glamour

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user8022
avatar
sent on January 31, 2013 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella

nice

avatarsenior
sent on January 31, 2013 (10:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella foto (imo) con una bella luce nonostante il controluce (scusate la rima).
Conviene vederla in hd perchè la versione piccola non è definita lungo le gambe specie nei polpacci.
Non mi piace la mano sx della modella che scompare dietro le asciugamani e cosi sembra monca Sorriso e avrei pulito leggermente la pelle sulle gambe ma anche lasciarla "nature" è una scelta condivisibile Sorriso

a nice picture (imo) with a beautiful light in spite of the backlight (sorry for the rhyme).
Should see it in HD because the small version is not defined along the legs especially the calves.
I do not like the left hand of the model that disappears behind the towels and so it seems slightly incomplete :-) and I clean the skin on the legs but let "nature" is an acceptable choice :-)

avatarjunior
sent on January 31, 2013 (11:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ehehhe il bello della mia pp é proprio questo... la pelle é stata "pulita" ma evidentemente ho raggiunto il mio scopo cioé presente ma nn evidente;) cmq x la mano hai ragione, lo scatto viene dal WS sull'uso del flash di roberto fiocco a cui ho partecipato in qualitá di suo assistente e ad essere sincero questo scatto l'ho rubato xké nella parte che nn si vede del bagno c'era un corsista intento a mettere in pratica le nozioni ;)

Ehehhe the beauty of my pp is just that ... the skin was "clean" but obviously I have reached my goal that is present but nn obvious ;) x cmq the hand you're right, the shot comes from the WS using the flash roberto staple in which I participated in quality of his assistant and to be honest I stole this shot XKE in the paragraphs that you see the bathroom was a student intention to implement the concepts ;)

avatarsenior
sent on January 31, 2013 (14:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non male...

Not bad ...

avatarsenior
sent on February 01, 2013 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, concordo con Roby per la mano "mancante".. per il resto una gran bella foto molto ma molto elegante!Sorriso
Ermanno

Hello, I agree with Roby by the hand "missing" .. otherwise a very good photo but very elegant! :-)
Ermanno

avatarjunior
sent on February 06, 2013 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao... buona la foto... Scommetto che è stato fiocco a metterti lo zampino del 35mm :D Unica nota, il cestino nel fondo della foto non ci sta secondo me.. e sicuramente la mano mozzata dai panni dice poco.. ma è una finezza.
Forse io non avrei utilizzato i tuoi parametri di scatto.. cmq hai fatto un buona foto! :D

Hello ... good photo ... I bet it was bow to get a hand of 35mm: D One note, the trash in the bottom of the picture there is in my opinion .. and certainly the severed hand from the clothes say a little .. but it is a delicacy.
Maybe I would not have used your shooting parameters .. cmq you've done a good photo! : D

avatarjunior
sent on February 06, 2013 (18:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


EHehhe Loris tu lo conosci bene a Roby :D cmq si, è stato lui che mi ha "contaminato" con il 35 e non lo lascio mai :P ps: che impostazioni avresti usato?

Loris ehehhe you know him well Roby: D cmq it was him that I was "contaminated" with the 35 and do not ever leave: P ps: what settings would you use?

avatarjunior
sent on February 06, 2013 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


1/4000 f/2.8 400iso con queste impostazioni avresti avuto lo stesso scatto aumentando lo stacco dei piani e recuperando la parte di ombra in controluce..

1/4000 f/2.8 400ISO with these settings you'd have the same step by increasing the separation of the plans and recovering the shadow backlit ..

avatarjunior
sent on February 06, 2013 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


eheheh ma io non volevo lo stacco :D pensi che non avrei operato diversamente se avessi voluto? cmq "parte in ombra del controluce"? intendi dire i bianchi sparati? quelli sono volutissimi ;)

heheh but I did not want the separation: D do you think I would not have worked otherwise if I wanted to? cmq "in the shadow of the backlight"? you mean the whites fired? those are volutissimi ;)

avatarsenior
sent on August 27, 2013 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella è curata, la foto è di certo di alto livello e la scelta delle alte luci molto forti è comprensibile, e dla'ltra parte è stat la scelta del fotografo, quindi SorrisoSorriso
Visto che però siamo in area commento vorrei esprimere i miei punti estremamente personali:
- Trovo lo sguardo teso e poco rilassato, quasi infastidito...
- Avrei sbordato solo un filino sulla sinistra, per eliminare la linea obliqua che si nota con decisione, vista la vicinanza col bordo della foto.
- A meno che no si tratti di uno scatto pubblicitario per la pavimentazione, trovo che il fondo sia troppo presente nello scatto e quindi per un bel pezzo poco utile.

Resta un ottimo lavoro con un bel background, è evidente Sorriso

Saluti cordiali.


Cbr />

avatarjunior
sent on August 27, 2013 (12:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Petraccia,
ti ringrazio per il passaggio e per i commenti espressi, ma mi trovi in disappunto su alcuni punti (scusami il giro di parole).
- Trovo lo sguardo teso e poco rilassato, quasi infastidito... ---> cosa ti ha spinto a pensare ciò? era molto rilassata e x nulla infastidita a tal proposito mi piacerebbe sapere cosa ne pensano gli altri.
- A meno che no si tratti di uno scatto pubblicitario per la pavimentazione, trovo che il fondo sia troppo presente nello scatto e quindi per un bel pezzo poco utile. ---> composizione? ciò che vedi non è frutto di un taglio in pp ma un taglio studiato e pensato cosi al fine di ottenere una composizione quasi nella sezione aurea...

Hello Petraccia,
I thank you for the transition and for the comments made, but I find myself in disappointment on certain points (excuse the turn of phrase).
- I find the look a little tense and relaxed, almost annoyed ... ---> What made you think that? was very relaxed ex annoyed nothing in this regard I would like to know what others think.
- Unless it is not a click advertising for the flooring, I find that the bottom is too present in the first step and then for a long time not very useful. ---> Composition? what you see is not the result of a cut in pp but a cut studied and thought so in order to obtain a composition almost in the golden section ...

avatarsenior
sent on August 27, 2013 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, interessante! Sorriso

(Postilla: Ecco la discussione costruttiva, mi piace questo genere di confronto perché utilizza a pieno questo forum e le risorse in esso Sorriso)

Per la questione sguardo, si tratta di una percezione più che altro personale. Di certo non mi faccio voce di tutti gli altri membri ci mancherebbe Sorriso. Quindi prendila (la mia considerazione in merito) come tale, sempre e comunque opinabile.

Per l'aspetto taglio, ho notato una certa geometria ma a volte le regole ferree non danno il risultato percettivo piacevole, in particolare quando si tratta di proporzioni. Come sai la regola aurea si basa su delle proporzioni ben precise e ciò nonostante un inquadratura può essere più alta o più bassa, mantenendo comunque tale regola. Ma più di tante parole e calcoli ti sottopongo il taglio che intendevo, mantenendo le proporzioni della tua foto originale, alzando e stringendo di poco l'inquadratura, per ottenere la sbordatura e il minor fondo di cui parlavo prima.
Tra l'altro il blocco di granito è più basso e sulla mediana, acquistando un po' più di peso.

Ecco:
www.dropbox.com/s/0qxr2u69b3u7dbs/353819_large8788b.jpg

Saluti cordiali e grazie per l'interscambio Sorriso

Hello, interesting! :-)

(Postscript: Here is the constructive discussion, I like this kind of comparison because it uses full this forum and resources in it :-))

To the question look, it is a perception that other staff. I certainly do not do the voice of all the other members will be missed :-). So take it (my account about) as such, always questionable.

For the appearance cutting, I noticed a certain geometry but sometimes strict rules do not give the result perceptual pleasant, in particular when it comes to proportions. As you know, the golden rule is based on the proportions and yet a precise shot may be higher or lower, while still maintaining that rule. But more & ugrave; many words and you hereby submit calculations cutting that meant, keeping the aspect ratio of your original image, lifting and tightening of just the frame, to get the frittering and the lower end of which I spoke earlier.
Among other things, the block of granite is lower and on the median, acquiring a bit 'over weight.

Here it is:
www.dropbox.com/s/0qxr2u69b3u7dbs/353819_large8788b.jpg

Cordial greetings and thanks for the interchange :-)

avatarjunior
sent on August 27, 2013 (13:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grz a te per avermi dato il tuo punto di vista e per aver "ritagliato" la foto secondo la tua percezione... ti confesso che non mi dispiace il taglio e che entrambi sono "equilibrati" secondo il mio punto di vista, anche se inefetti il tuo con l'esclusione del riflesso della finestra con quella linea pendente a focalizzato maggiormente l'attenzione sulla modella.
Saluti e grz!

Grz to you for giving me your point of view and for having "cut" the picture according to your perception ... I confess that I do not mind the cut and that both are "balanced" in my point of view, even if your inefetti with the exclusion of the reflection of the window with that line pendant focused more attention on the model.
Greetings and grz!

avatarsenior
sent on August 27, 2013 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci mancherebbe, grazie a te per lo scambio Sorriso

God forbid, thank you for sharing :-)

avatarsenior
sent on December 21, 2013 (0:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel parquet.
In questo mi trovo d'accordo con Pietraccia...
Sul resto della foto (espressione della modella esclusa), chapeau.
Esposizione strepitosa.
Ciao
Max

Beautiful wood floors.
In this I agree with Pietraccia ...
On the rest of the photo (the expression of the model is excluded), chapeau.
Exposure amazing.
Hello
Max

avatarsenior
sent on February 28, 2014 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella luce

beautiful light

avatarjunior
sent on February 28, 2014 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grz

grz

avatarsupporter
sent on February 28, 2014 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Beppe,( Giuseppe) mi inserisco come Gesù tra i dottori, in cotanta sapienza tecnica degli amici recensori. Ti dico come le altre volte: mi piace molto il tuo approccio alla fotografia e lo spremere sensualità alle modelle!. Se avessero detto a me di lisciare la pelle, avrei pensato ad una pomata da farmacia! MrGreen
Franko FB-

Hello Beppe (Giuseppe) I insert myself as Jesus among the doctors in such great technical skill of friends reviewers. I'll tell you as at other times: I really like your approach to photography and squeeze sensuality to the models!. If they had told me to smooth the skin, I would have thought of an ointment from the pharmacy! :-D
Franko FB-

avatarsenior
sent on July 08, 2014 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


stupendo controluce, e come detto dal marinaio ..... per la pelle la Nivea va benissimo
Mat

beautiful backlight, and as told by the sailor ..... for the Nivea skin is fine
Mat


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me