What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 30, 2020 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personal and well-crafted Personale e ben realizzata |
| sent on March 30, 2020 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Joseph. Grazie Giuseppe. |
| sent on March 30, 2020 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Jp1000 I'm always afraid to fall into the banal, in the sense that everyone with the same theme can happen. I'll see her with more air up... and equal to the size of the empty and the filled space. @Jp1000 ho sempre paura di cadere nel banale, nel senso che tutti con lo stessa tema può succedere. però la vedevo con più aria in alto... e pari dimensioni dello spazio vuoto e di quello pieno. |
| sent on March 31, 2020 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So, you leave me a little contradicted, I like the cut... A lot... but at the same time all that black sky bothers me a little bit. I don't know... I should pull a dime to decide Allora, mi lasci un po contradetto, il taglio mi piace...molto...ma allo stesso tempo tutto quel cielo nero mi disturba un po. Non so...dovrei tirare una monetina per decidere |
| sent on March 31, 2020 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
DamMen... If you have a dirty monitor, see the stars. DamMen... se hai il monitor sporco vedi le stelle. |
| sent on March 31, 2020 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it. I appreciate the black sky. Mi piace molto. Il cielo nero lo apprezzo. |
| sent on March 31, 2020 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ale Z. Grazie Ale Z. |
user30556 | sent on March 31, 2020 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. But without the weave of wires, in my opinion it loses a lot and could even become a little too "airy" (see Darman's doubt, I think it comes from this. I'm a bit gnawed at it too.) On the other hand I realize the extra work that the wires involve in case of addition sky/final of the dome (I tried at the beginning also and also in color, but I abandoned for nervous breakdown :-) ). Thotho you didn't like the wires (but they're a lot of country party) and you cloned them on purpose. Bella. Pero' senza l'intreccio di fili, a mio avviso perde tanto e potrebbe persino diventare un po' troppo "ariosa" (vedi il dubbio di Darman, credo derivi da questo. Un po' rode anche me). D'altronte mi rendo conto del lavoro in piu' che i fili comportano in caso di aggiunta cielo/finale della cupola (ho provato all'inizio anch'io e pure a colori, ma ho abbandonato per crisi di nervi). Poi magari i fili a te non piacevano e li hai omessi di proposito (pero' fanno tanto festa di paese). |
| sent on March 31, 2020 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Noooo... the wires you couldn't see.... for charity, also because nn are luminaries but electrical cables. The eye is distracted by the lines, instead the purpose was to keep it focused on the pivotal elements of the photo. Cars, carousel and light on buildings. noooo... i fili non si potevano vedere.... per carità, anche perchè nn sono luminarie ma cavi elettrici. L'occhio è distratto dalle linee, invece lo scopo era proprio quello di tenerlo concentrato sugli elementi cardine della foto. Le auto, la giostra e la luce sui palazzi. |
user30556 | sent on March 31, 2020 (19:05) | This comment has been translated
|
| sent on April 02, 2020 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Francis, for the second or third time in a row one of my favorite photos. Great well-developed idea. Bella Francesco, per la seconda o terza volta di fila una delle mie foto preferite. Ottima idea ben sviluppata. |
| sent on April 02, 2020 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fasoad... two or three times. Maybe sooner or later... I'm going to hit the judge's okkio. Hopefully I'd keep it, I've already selected the photo... and the theme. Tho maybe nn will never happen.... ;-) Thanks again Grazie Fasoad... per tutte due o tre volte. Forse prima o poi... colpirò l'okkio del giudice. Speriamo ci terrei, ho già selezionato la foto... e il tema. Poi magari nn succederà mai.... ;-) Grazie ancora |
user30556 | sent on April 02, 2020 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Hopefully I'll keep it, I've already selected the photo" I hope so too. Nothing better than a well-motivated judge :-) "Speriamo ci terrei, ho già selezionato la foto" Ci spero anch'io. Niente di meglio di un giudice ben motivato |
| sent on April 02, 2020 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kaveri63.... there's a concept... that's not treated much... maybe it can be a moment of deepening for me and for everyone.... See! Kaveri63.... c'è un concetto... che non è trattato molto... magari può essere un momento di approfondimento per me e per tutti.... vediamo! |
| sent on April 02, 2020 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I've already selected the photo... and the theme „ Francesco after I've taken a ride on your gallery I'm going to tell the judge to let you win :-D You have a great style, I renew the compliments " ho già selezionato la foto... e il tema" Francesco dopo essermi fatto un giro sulla tua galleria vado a intimare al giudice di farti vincere Hai un gran stile, rinnovo i complimenti |
| sent on April 02, 2020 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dammen... nn intimate.... :-P The judge is free... we would miss more. Cmq Thank you again.... Dammen... nn intimare.... Il giudice è libero... ci mancherebbe altro. Cmq Grazie ancora.... |
| sent on April 03, 2020 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With this cut used I would have eliminated the poles. Con questo taglio usato avrei eliminato i pali. |
| sent on April 04, 2020 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the cut leaves me doubtful ... the cars cut on the left, and then the kiosk hangs a little bit on dx... if not the conversion to b&n is great il taglio mi lascia dubbioso ...le auto tagliate sulla sx, e poi il chiosco pende un po a dx...se no la conversione in b&n é ottima |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |