What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 30, 2013 (0:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The combination of image and caption is perfect!
Hello. Roberto L'accoppiata immagine e didascalia è perfetta!!! Ciao. Roberto |
| sent on January 30, 2013 (2:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very beautiful ... but I'd leave some margin below ... cut them in moments the feet: fconfuso: La foto è molto bella... ma io avrei lasciato un pò di margine sotto... a momenti gli tagliavi i piedi |
| sent on January 30, 2013 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto thanks for the visit and comment ...
ciaoooo Patty:-P Grazie Roberto per la visita e il commento ... ciaoooo Patty |
| sent on January 30, 2013 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro have been able to do otherwise is ... but I was looking elsewhere ... I turned ... I saw two people walking toward the Pagoda ... I crouched and clicked! ;-)
thanks for your comment and good light ...: - * Mauro aver potuto far diversamente si ...ma stavo guardando altrove ...mi sono girata ... ho visto le due persone che camminavano verso la Pagoda ...mi sono accucciata e cliccato !!! grazie per il tuo commento e buona luce ...:-* |
| sent on January 30, 2013 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot and nice caption. Compliments. Hello, Carmel. Bello scatto e bella didascalia. Complimenti. Ciao, Carmelo. |
| sent on January 30, 2013 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, Patty. Having someone on your side, to walk with and share the legitimate existence is a dream for anyone with a heart in the chest and know feel the heartbeats. The desire for love and fear of being left alone to face the "cold" being are beautifully expressed in this your shot, alive and well composed, to which the black and white (IMHO) gives a higher gear.
Many compliments and greetings dear,
Adolfo Molto bella, Patty. Avere qualcuno al proprio fianco, con cui camminare e condividere l'esistenza è il legittimo sogno di chiunque abbia un cuore nel petto e sappia sentirne i palpiti. Il desiderio d'amore e la paura di rimanere soli a fronteggiare il "freddo" dell'essere sono magnificamente espressi in questo tuo scatto, vivo e ben composto, al quale il bianco e nero (IMHO) conferisce una marcia in più. Tanti complimenti e carissimi saluti, Adolfo |
user18646 | sent on January 30, 2013 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a click stole the life of every day ... so it's okay ..... well b / n...complimenti hello Dino uno scatto rubato alla vita di tutti i giorni...quindi va bene.....bene il b/n...complimenti ciao Dino |
| sent on January 30, 2013 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful - "stolen" then forgive some imperfections patty good ;-) bella - "rubata" quindi si perdona qualche imperfezione brava patty |
| sent on January 30, 2013 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Scorpy1972, Adolfo Franco Dinocelle and thanks for your visit and comment!
good light guys ..... ciaoooo Patty:-P Scorpy1972, Adolfo, Dinocelle e Franco grazie della visita e del commento ! buona luce ragazzi ..... ciaoooo Patty |
| sent on January 30, 2013 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Is Patty, you forgive the shots caught on the fly are always difficult to hit perfectly, the idea still remains. Hello, stefano. Si Patty, ti perdoniamo gli scatti colti al volo sono sempre difficili da centrare alla perfezione, l'idea comunque rimane. Ciao, stefano. |
| sent on January 31, 2013 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... but because you are good!! ;-)
Thanks Stefano's visit .... good light and happy day:-P ... ma quanto siete buoni !!!!! Grazie Stefano della visita .... buona luce e felice giornata |
user5266 | sent on February 01, 2013 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture speaks of a love shared along the journey of a lifetime ... what else to add? Beautiful and congratulations. Hello Alessadnro La foto parla di un'amore condiviso lungo il cammino di una vita...che altro aggiungere? Bella e complimenti. Ciao Alessadnro |
| sent on February 02, 2013 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alessandro ... thanks for your visit and for your appreciation ...
good light and good weekend .... ...
Patty:-P Ciao Alessandro ...grazie per la tua visita e per il tuo apprezzamento ... buona luce ....e buon weekend ... Patty |
| sent on February 02, 2013 (0:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very nice well established in the caption, I also like the b & w sactti the facts on the fly one knows often have some imperfections, but I think what matters most is that a photograph can communicate and this he does. All the best, Luke Un'immagine molto bella ben introdotta nella didascalia, mi piace anche il b&n gli sactti fatti al volo si sà spesso hanno qualche imperfezione, ma secondo me quello che più conta è che una fotografia riesca a comunicare e questa lo fà. Un saluto, Luca |
| sent on February 02, 2013 (0:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad my shots even though not perfect are able to communicate ...
Thanks Luke ... Greetings to you ...
Patty:-P Sono contenta che i miei scatti anche se non perfetti riescono a comunicare ... Grazie Luca ... un saluto a te ... Patty |
| sent on February 07, 2013 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is very beautiful but the title is not appropriate. She is cold and you can see the arms and wife walks beside him ...... the true .... but with his hand in his pocket, a typical sign of indifference and those who want to keep their distance. Good evening Simone L'immagine é molto bella ma il titolo non é appropriato. Lei ha freddo e si vede dalle braccia consorte e lui......le cammina in fianco vero.... ma con la mano in tasca, tipico segno di indifferenza e di chi vuole mantenere le distanze. Buona serata Simone |
| sent on August 24, 2013 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shake my hand and we'll be friends, I think is the title of this wonderful Chinese poetry, then restoring the title can be seen as a call to break the 'indifference :-) The photo I really like, my compliments, Franz Stringi la mia mano e saremo amici, mi sembra sia il titolo di questa meravigliosa poesia cinese, quindi ripristinando il titolo può essere vista come una richiesta per rompere l' indifferenza La foto mi piace molto, i miei complimenti, Franz |
|
![](https://img2.juzaphoto.com/001/shared_files/fuji/fuji_giugno2024_01.gif)
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |