RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Carnival Borgosesia

 
Carnival Borgosesia...

Fotogiornalismo - Street - Colore

View gallery (36 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 30, 2013 (9:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un sorriso che vale per 2, grande presentazione, bella per le sensazioni che trasmette, un saluto

a smile that is valid for 2, great presentation, good for the feelings it conveys, a greeting

avatarsupporter
sent on January 30, 2013 (14:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto è bella, interessante e ben inquadrata. Avrei preferito un fuoco più selettivo sul primo piano con sfumatura del secondo; a mio parere avrebbe valorizzato di più il significato dello scatto
diego

The photo is beautiful, interesting and well framed. I would have preferred a more selective focus on the first floor with a gradient of the second, in my opinion would be valued more the meaning of shooting
diego

avatarsenior
sent on January 30, 2013 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, Diego, grazie per il vostro commento.
Sono d'accordo con te Diego, l'avrei preferita anch'io con il soggetto maggiormente staccato dallo sfondo, purtroppo la scena mi ha colto impreparato e non ho avuto molto tempo per pensare, la situazione era molto confusa e di tre o quattro scatti che ho fatto questo è l'unico che si possa vedere.
Magari faccio meglio alla prossima sfilata, domenica prossima.
Grazie.
ciao

Franco, Diego, thanks for your comment.
I agree with you Diego, I would have preferred more disconnected with the subject from the background, unfortunately the scene caught me off guard and I did not have much time to think the situation was very confusing, and three or four shots I've done this is the only one who can see.
Maybe I do better the next fashion show next Sunday.
Thank you.
hello

avatarsenior
sent on February 14, 2013 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido il pensiero di Diego, purtroppo però in circostanze come queste non si ha mai il tempo di pensare ma bisogna agire in fretta a discapito di qualche cosa. Tuttavia per me resta una immagine non banale.
Un saluto, stefano.

I agree with the thought of Diego, but unfortunately in these circumstances there is never time to think but you have to act quickly at the expense of something. However, for me is a non-trivial image.
All the best, stefano.

avatarsenior
sent on February 15, 2013 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefano, grazie per il passaggio.
ciao

Stephen, thanks for the ride.
hello

avatarjunior
sent on February 16, 2013 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco cosa solo la fotografia può comunicare ... bellissima ... e si va ben oltre l'aspetto tecnico (che secondo me è perfetto). Complimenti !
Ciao Fabio

Here's what photography can only communicate ... beautiful ... and it goes far beyond the technical aspect (which I think is perfect). Congratulations!
Hello Fabio

avatarsupporter
sent on February 17, 2013 (8:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto che fa meditare oltre che essere ben fatta.
Quando si tratta coi sentimenti bisogna sempre farlo nel migliore dei modi e penso che mettersi in gioco a carnevale così sia la chiara dimostrazione che la vita e le sue gioie non finiscono e passano oltre anche a problemi particolari.

Se ci pensiamo bene noi ci lamentiamo davvero per poco.

BRAVO Beppe!

A photo to meditate as well as being well done.
When it comes with the feelings you have to always do it in the best way and I think they get in the game at the carnival so is a clear demonstration that life and its joys do not stop and move on also to particular problems.

If we think about it we really complain for a while.

Beppe BRAVO!

avatarsenior
sent on February 17, 2013 (12:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabio, Maxspin73, grazie per il vostro gradito commento.
ciao

Fabio, Maxspin73, thank you for your welcome comment.
hello

avatarjunior
sent on February 17, 2013 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Beppe....ho visto anch'io questa coccinella meravigliosa la scorsa domenica e sono rimasto talmente rapito da non riuscire a fotografarlo.
Mi piace molto la resa che hai dato nel tuo scatto....
Complimenti

Michele

Hello Beppe .... I saw myself this wonderful ladybug on Sunday and I was so enraptured that I could not photograph it.
I really like the performance you gave in your shot ....
Compliments

Michele

avatarsenior
sent on February 18, 2013 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Michele, mi fa piacere che tu abbia visto il carnevale della mia città.
A causa delle mie esperienze di vita riesco a rapportarmi senza problemi con chi ha un grave handicap, ma capisco la titubanza degli altri nel fare una foto, la stessa che avrei io se dovessi fotografare un barbone. Cosa che non ho mai fatto.
ciao

Michael, I'm glad you've seen the carnival in my town.
Because of my life experiences can rapportarmi no problems with those who have a severe disability, but I understand the hesitancy of others and take a picture, the same that I would do if I had to photograph a bum. Which I never did.
hello

avatarsenior
sent on February 19, 2013 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti, molto bella, quoto diego49 sulla sfocatura del secondo piano per valorizzarlo, e' uno scatto che dice molte cose e ci fa riflettere su quanto siamo fortunati e non lo sappiame, ciao e complimenti. Gianfranco;-);-)Sorriso

Congratulations, very nice, quoto diego49 blur on the second floor to enhance it, and 'a shot that says a lot of things and makes us think about how lucky we are and not sappiame, hello and congratulations. Gianfranco ;-) ;-) :-)

avatarsenior
sent on February 19, 2013 (15:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una foto che racconta,complimenti!

a picture that says, congratulations!

avatarsenior
sent on February 20, 2013 (9:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gianfranco, Jappone, grazie per il vostro commento.
ciao

Gianfranco, Jappone, thanks for your comment.
hello

user6267
avatar
sent on March 07, 2013 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


i colori sono per tutti... e questa foto lo racconta!
ciao
;-)

the colors are for all ... and this picture tells it!
hello
;-)

avatarsenior
sent on March 09, 2013 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Felux, davvero una bella frase, se usata come titolo aumenterebbe del 50% il valore della foto.
ciao

Felux, really just a phrase, when used as a title would increase by 50% the value of the photo.
hello

avatarjunior
sent on March 13, 2014 (18:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai preso un bellissimo sorriso che vale più di mille colori!!!
Bravo, ciao.

You've got a beautiful smile is worth a thousand colors!
Bravo, hello.

avatarsenior
sent on March 13, 2014 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


seguo i precedenti commentiEeeek!!!Eeeek!!!un saluto

I follow the previous commentiwow! wow! greetings

avatarsenior
sent on March 13, 2014 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giacomo, Italo, grazie per aver lasciato il vostro commento.
ciao

James, Italo, thanks for leaving your comment.
hello

avatarsenior
sent on March 01, 2017 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

compliments ITA

avatarsenior
sent on March 07, 2017 (10:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks Raffaele.
Hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me