What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 20, 2020 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Loris, you say well, indeed very well, how not to share your words. Too or fortunately (always depends on your point of view) Caro Loris, dici bene, anzi benissimo, come non condividere le tue parole. Purtroppo o per fortuna (dipende sempre dai punti di vista) siamo italiani , ovvero capaci di risolvere situazioni per le quali "gli altri" si arrendono ma anche poco gestibili e molto inclini a disattendere le regole. Ho vissuto in Cina per un decennio e ti assicuro che l'obbedienza cinese non dipende solo dalle sanzioni (sempre gravissime in rapporto alla regola contravvenuta) ma, e soprattutto, da un pragmatismo innato. A ciò aggiungo che i medici cinesi potrebbero evitare di dare lezioni o commentare, o fanno i medici, o fanno i politici, non facessero nulla forse sarebbe meglio visto che nei loro laboratori qualche danno l'hanno già elaborato, con grande democrazia, un po' per tutti, senza esclusioni di classe. Paolo |
| sent on March 20, 2020 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caption to read every day ................. I'm with you..... Hello Ray Palm- Didascalia da leggere ogni giorno ………….. sono con te….. Ciao Ray Palm- |
| sent on March 20, 2020 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this case the fan roots are part of a perfect nature while the people are steeped in a jee, I would say abbering, you can praise the Chinese dictal severity, in these cases, but I remain doubtful about transparency, on their reported number of deaths.' Very painful to see those rows of army trucks carrying coffins but even more painful to see a government preparing to launch a prison emptiness, staying indoors. Hello Loris I said mine, in the least part but something I said :-P In questo caso le radici fan parte di una natura perfetta mentre il popolo e`intriso di una coglionaggine,direi abberrante, si puo`lodare la severita`didattoriale cinese,in questi casi, ma resto dubbioso sulla trasparenza,sul loro numero di morti denunciato.' Molto doloroso vedere quelle file di camion dell`esercito trasportare bare ma ancor piu`doloroso vedere un governo che si appresta a varare uno svuotacarceri,cmq restate in casa. Ciao Loris ho detto la mia, in minima parte ma qualche cosa ho detto |
| sent on March 20, 2020 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can't avoid a rerun. Dear friend Arrigo says so much so he does. Soo transparency is comparable to a sewer. I was in China, 18 years ago, at the time of SARS, and I learned of the epidemic through news from Italy from CNN news and some of the Western embassies. So, the numbers................ they invent them for the benefit of those who believe in it. Non posso evitare una replica. Il caro amico Arrigo dice tanto bene pure lui. La trasparenza cinese è equiparabile ad una fogna. Ero in Cina, 18 anni or sono, ai tempi della SARS e venni a sapere dell'epidemia per mezzo di notizie arrivate dall'Italia dai telegiornali della CNN e da qualche addetto delle ambasciate occidentali. Quindi, i numeri………...…. se li inventano a beneficio di chi ci crede. |
| sent on March 20, 2020 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Loris!!! A greeting Andrea Grande Loris!!! Un saluto Andrea |
| sent on March 20, 2020 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great design form your own. Roots.. Abeautid image. For the rest if you live in the country you're in luck. The dress on the first outskirts of Modena I have no garden,although under the house we have a park!. Ma it is very difficult for those who are living to move stay indoors. I've been limiting my outings to 1 hour every two days for a week!. I will try as you say to resist. ;-) oo Loris Un gran bel disegno formano le tue..radici.. Bella immagine. Per il resto se abiti in campagna sei in fortunato. Io abito alla prima periferia di Modena non ho giardino,anche se sotto casa abbiamo un parco!. Ma e' molto difficile per chi è abitare a muoversi rimanere in casa . Io da un settimana sto limitando le mie uscite a 1 ora ogni due giorni!. Proveremo come dici tu a resistere. ciaoo Loris |
| sent on March 20, 2020 (15:34) | This comment has been translated
Nice colors! |
| sent on March 20, 2020 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paolo Arrigo Ray Palm Andrea Alessandro Arctos Grazie per aver esposto il vostro prezioso giudizio, Paolo tu hai vissuto in Cina per lavoro e conosci meglio di me tante cose e le hai spiegate bene, io non volevo elogiare la dittatura cinese ma siamo di fronte ad un bivio, ubbidire alle regole del governo italiano e democratico oppure come si ipotizza dovrà intervenire l'esercito per tamponare situazioni spiacevoli di chi non vuole capire, è questo il problema principale, dobbiamo sempre arrivare agli estremi quasi dittatoriali ma sempre dentro le regole della democrazia, ed intanto le denuncie delle autorità italiane sono schizzate ad un numero elevatissimo negli ultimi giorni, ed io come tanti italiani non mi muovo di cssa. Per la trasparenza cinese i dubbi viaggiano sempre nell'oscurità, prendendo con le pinze le loro dichiarazioni e per concludere la loro politica a me non piace affatto. Comunque le ultime notizie sono devastanti, medici e infermieri che muoiono dopo aver svolto un lavoro incredibile ed in prima linea contro questo nemico invisibile, mentre c'è chi si ritiene stressato per stare a casa e se ne va in giro a fare la corsetta o i cavoli suoi, ultima notizia il comune di Fondi a Latina messo in quarantena perché nel periodo di carnevale in un circolo di anziani si è svolta una festa di fine carnevale, ecco dove pecca l'italiano. Comunque le mie parole non sono un diffondere di sapere, ma solo una semplice comunicare con gli amici Yuzini che certamente ne sanno più di me. Vi ringrazio per l'attenzione riservata alla mia fotografia e didascalia, un saluto a tutti Loris |
| sent on March 20, 2020 (15:45) | This comment has been translated
Very nice! |
user113787 | sent on March 20, 2020 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful photo, pleasant and well made, with excellent colors. Ben represents the theme of the roots, to which each of us I believe is bound in a visceral way. Your caption, visibly written with passion, is compelling and engaging. Congratulations, Loris Hello, Jo. Una bella foto, piacevole e ben realizzata, con ottimi colori. Ben rappresenta il tema delle radici, cui ognuno di noi credo sia legato in modo viscerale. La tua didascalia, visibilmente scritta con passione, è convincente e coinvolgente. Complimenti, Loris Ciao, Jo. |
| sent on March 20, 2020 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful similarity, never let ourselves be let down by difficulties, unfortunately those who do not respect the I REST TO HOUSE is a menefreghista that harms everyone :-) life goes on, hello bella similitudine, mai lasciarci abbattere dalle difficoltà, purtroppo chi non rispetta l' IO RESTO A CASA è un c******e menefreghista che danneggia tutti life goes on, ciao |
| sent on March 20, 2020 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply instead of adding so many words.... and many turns of words BISOGNA STARE TO HOUSE .... if everyone had done what was asked we wouldn't be at this point. Stop... A dear greeting Loris .... I have a clear conscience... :-/ Hello Rosario Semplicemente invece di aggiungere tante parole.... e tanti giri di parole BISOGNA STARE A CASA ....se ognuno avesse fatto ciò che era stato chiesto non saremmo a questo punto.Stop...Un caro saluto Loris ....io ho la coscienza a posto... Ciao Rosario |
| sent on March 20, 2020 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read and looked carefully at your proposal by making a deep reflection. Mye despite being perfectly in line with PaulP's thinking. Scatto and caption I really like it. Compliments. Ho letto e guardato con attenzione la tua proposta facendo una profonda riflessione. Mio malgrado sono perfettamente in linea con il pensiero di PaoloP. Scatto e didascalia mi piacciono molto. Complimenti. |
| sent on March 20, 2020 (20:15) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on March 20, 2020 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job Loris we leave China you have Chinese, but the Italians that have not yet understood the seriousness of the situation veve really punished. Do you get out in the car for no reason? I withdraw my licence sees walk for no reason ? Ottimo lavoro Loris lasciamo la Cina hai cinesi ,ma gli Italiani che non hanno ancora capito la gravità della situazione vanno puniti veramente.Esci in macchina senza motivo ? ritiro patente esci a piedi senza motivo ? 3000€ di multa e obbligo dei domiciliari ecc ecc |
| sent on March 20, 2020 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am pleased that these photos are published that remind us of our duties (I tried too but maybe I was not punchy enough!) and I am pleased to see that many people share the need to abide by the rules. Bravo Loris! Sono lieto che vengano pubblicate queste foto che ci richiamano ai nostri doveri (ci ho provato anch'io ma forse non sono stato sufficientemente incisivo!) e sono lieto di vedere che molte persone condividono la necessità di attenersi alle regole. Bravo Loris! |
| sent on March 20, 2020 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Loris, you had a great idea and you have it well realized, the well-established roots that so well represent us and the caption that as you know I share in full, great composition. A dear greeting, Rod ;-) Complimenti Loris, hai avuto un'ottima idea e l'hai ben realizzata, le radici ben salde che così bene ci rappresentano e la didascalia che come ben sai condivido in toto, gran bella composizione. Un caro saluto, Rod |
| sent on March 20, 2020 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Davibe grazie infinite Jo sono contento che la mia didascalia ti abbia fatto una buona impressione, ti ringrazio infinitamente per i complimenti ed il contenuto del commento. Alberto quello che più fa male che stanno danneggiando tutta Italia e mettono in grave pericolo coloro che ci chiedono di rispettare le regole per salvare più persone possibili e sono coloro che stanno pagando il loro prezzo della vita, dottori, medici, infermieri, farmacisti, operatori di ambulanza. Rosario non avevo nessun dubbio che la tua coscienza sia più che pulita. Rivo, Paolo è una persona che stimo moltissimo, sono onorato che sia intervenuto ed è giusto che tu abbia una linea di condivisione con le sue parole, non parla mai a sproposito e sa spiegare bene le sue idee. Grazie infinite per l'apprezzamento e per il tuo intervento. Corrado grazie infinite Claudio condivido il tuo pensiero, ma la vedo dura ci sarebbe una rivolta nazionale conoscendo l'italiano Fulvio sono lieto del tuo gradimento per la fotografia, didascalia e condivisione degli amici Yuzini, c'è molta necessità di attenersi alle regole e fa male vedere chi non recepisce tutto ciò. Rod ormai siamo chiusi in casa e l'idee che ci vengono in mente sono tante, come è stata la tua bella e interessante, ti ringrazio infinitamente per la tua condivisione. Grazie a tutti per il pensiero espresso, siete stati gentilissimi ad esprimere le vostre condivisioni e perplessità, un saluto a tutti Loris |
| sent on March 21, 2020 (0:52) | This comment has been translated
Very nice, good work! Cheers |
| sent on March 21, 2020 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice shot for colors and composition, hello Francis 8-) :-P Scatto molto bello per cromie e composizione, ciao Francesco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |