RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » Intertwined hearts

 
Intertwined hearts...

Varie 2

View gallery (9 photos)

Intertwined hearts sent on January 28, 2013 (20:59) by Navitimer. 13 comments, 2079 views. [retina]

at 85mm, 1/8 f/10.0, ISO 200, tripod.

#Ombre #Shadows



View High Resolution 8.3 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 29, 2013 (14:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scatto

nice shot

avatarjunior
sent on January 29, 2013 (17:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lara, anche se mi rendo conto che l'idea non è poi così originale, tra le foto inserite nel tema "ombre" ci sono cose simili.
Ciao Mauro.

Thanks Lara, even though I realize that the idea is not so original, including photos posted in the theme "shadows" there are similar things.
Hello Mauro.

user18536
avatar
sent on January 31, 2013 (8:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Originale l'idea e molto ben realizzata. Indipendentemente dal testo del libro, sembra di trovarsi di fronte alla storia di un amore. Bravo Mauro.

The original idea and very well done. Regardless of the text of the book, it seems to be in front of the love story. Bravo Mauro.

avatarjunior
sent on January 31, 2013 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Effettivamente poteva essere un tocco in più dare un senso maggiore al testo del libro, avrebbe aggiunto un'ulteriore forma comunicativa. Grazie per l'analisi come sempre attenta e mai superficiale. Ciao, Mauro.

Indeed, it could be a touch more give a greater sense of the text of the book, it would have added another form of communication. Thank you for your analysis as always careful and never superficial. Hello, Mauro.

avatarsenior
sent on February 02, 2013 (0:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un Amore che "neppure di notte si spegne". Un intreccio d'anelli che pure ombreggiano in cuore. Bravo, bravo. Ciao

A Love that "even at night off." A lattice of rings that also shade in the heart. Bravo, bravo. Hello

avatarjunior
sent on February 05, 2013 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giovanni, proprio un gioco compositivo fra testo, forme ed ombre, che evocano l'Amore.
Ciao, Mauro.

Thanks John, just a game between composing text, shapes and shadows, they evoke love.
Hello, Mauro.

avatarsupporter
sent on February 28, 2013 (23:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima idea Mauro! Luci e nitidezza al top... Voglio cimentarmi anch'io!
Ciaooooo! Chiara

Mauro great idea! Light and clarity to the top ... I want to try my hand too!
Ciaooooo! Clear

avatarjunior
sent on March 05, 2013 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Chiara, l'idea nasce dall'elaborazione di qualcosa già visto e le luci non immagini quanto siano artigianali, sono certo che saprai ottenere ottimi risultati!
A presto Mauro.

Thanks Clare, the idea was born by the development of something already seen and the lights can not imagine how craft, I'm sure you know get great results!
See you soon Mauro.

avatarsupporter
sent on July 03, 2013 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, bella, bella!!!
Complimenti per l'idea e il risultato ottenuto.
Ciao ciao
Lully

Beautiful, beautiful, beautiful!
Thank you for the idea and the result obtained.
Hello hello
Lully

avatarjunior
sent on July 03, 2013 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lully grazie, grazie, grazie.
Sono molto lieto che ti piaccia, è sempre un piacere avere le tue opinioni.
Ciao, Mauro.

Lully thank you, thank you, thank you.
I'm very glad you like it, it is always a pleasure to have your opinions.
Hello, Mauro.

avatarsupporter
sent on July 04, 2013 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sorriso:-P sei molto gentile.
Ciao ciao e buona giornata
Lully

:-):-P you are very kind.
Hello hello and good day
Lully

avatarsenior
sent on August 04, 2013 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piace molto anche a me, un modo diverso per ricordare un momento felice. ...... lo scritto elogia una donna saggia. Un saluto

Like very much to me, a different way to remember a happy moment. ...... the praises written a wise woman. Greetings

avatarjunior
sent on September 17, 2013 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Cristina, mi era sfugito questo commento.
Un caro saluto, Mauro.

Thanks Cristina, I was sfugito this comment.
Best regards, Mauro.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me