What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 12, 2011 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry but I'm not convinced ... too sovaesposta and ta. You could not count on a reflective panel and underexpose more? hello and good light, laurel scusami ma non mi convince... troppo sovaesposta e a t.a. . Non potevi contare su un pannello riflettente e sottoesporre di più? ciao e buona luce, lauro |
| sent on September 12, 2011 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On this we disagree, it is a kind of picture that I often do, setting Hight key even if it means sacrificing some detail in the highlights and focus on the eyes, a matter of taste, but I assure you that brides like ;-) hello :-) Su questa non siamo d'accordo,è un tipo di foto che faccio spesso, impostazione Hight key anche a costo di sacrificare qualche dettaglio nelle luci e messa a fuoco sugli occhi, questione di gusti,ma ti assicuro che alle spose piace ciao |
| sent on September 12, 2011 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the explanations very useful and constructive in comparison :-) but at least your eyes .. what do you say to exploit them next time? hello and good light, laurel Grazie per le spiegazioni molto utili e costruttive in un confronto ma almeno gli occhi .. che ne dici di valorizzarli la prossima volta? ciao e buona luce, lauro |
| sent on September 13, 2011 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lauro. The image is softened through a blurred layer at low opacity, often disguises his eyes to let them sharper and even if it is the case, they also saturated a bit, however I liked in this way, but as I said before it is a matter of taste; -). Good light to you. Ciao Lauro. L'immagine è ammorbidita tramite un livello sfocato a bassa opacità, spesso maschero gli occhi per lasciarli più nitidi e magari se è il caso li saturo anche un pochino, in questa immagine invece mi piacevano così, ma come dicevo prima è questione di gusti . Buona luce anche a te. |
| sent on September 21, 2011 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I too like the performance of this shot anche a me piace la resa di questo scatto |
| sent on September 21, 2011 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea for the passage and comment. Hello. Grazie Andrea per il passaggio e commento. Ciao. |
| sent on October 13, 2011 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and well executed. I agree that photos like these really like the bride and groom! ;) Bellissima e ben eseguita. Concordo sul fatto che foto come queste piacciono molto agli sposi! ;) |
| sent on October 13, 2011 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment :-) Armyst Hello. Grazie del commento Armyst :-) Ciao. |
| sent on November 01, 2011 (4:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How High Key then I suggest less saturation and more contrast, the result is stronger ee gaze accordingly IMHO Come High Key allora ti consiglio meno saturazione e più contrasto, il risultato è più incisivo e e lo sguardo di conseguenza IMHO |
| sent on November 01, 2011 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride baron. Hello. Grazie del passaggio barone. Ciao. |
| sent on February 05, 2012 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sarà anche sovraesposta ma a me q foto piace un sacco complimenti Caterina |
| sent on February 06, 2012 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco :-) Hello. Grazie Franco Ciao. |
| sent on April 21, 2013 (8:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The important and that it meets the customer ... And the effect and very charming. ;-) L'importante e che soddisfi il cliente... E l'effetto e molto affascinante. |
| sent on April 21, 2013 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto :-) Hello. Grazie Alberto Ciao. |
| sent on September 21, 2015 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it a lot!!!! :-P mi piace tanto!!!! |
| sent on September 21, 2015 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alessio :-) Hello, good day. Grazie Alessio Un saluto, buona giornata. |
| sent on January 13, 2019 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The image you let look with pleasure. Very good result. Hello. L'immagine si lascia guardare con piacere. Ottimo risultato. Ciao. |
| sent on January 13, 2019 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pinitti  Have a nice Sunday, cheers Grazie Pinitti Buona Domenica, ciao |
| sent on August 15, 2019 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read the previous comments before venturing into mine. Me, on the other hand, the shot really likes it and it impressed me especially for the management of the light that you have proven to possess: remarkable. I also recognize in this the style of D. Hamilton that I really liked. Congratulations. Ho letto i commenti precedenti prima di avventurarmi nel mio. A me, invece, lo scatto piace molto così e mi ha colpito soprattutto per la gestione della luce che hai dimostrato di possedere: notevole. Tra l'altro riconosco in questa anche lo stile di D. Hamilton che mi piaceva tantissimo. Complimenti. |
| sent on August 15, 2019 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Elzéard Bouffier :-) Even I like Hamilton very much, in analogue I often used in portrait films with low contrast and soft saturation type the Adfa portra mounting a light diffuser filter. A greeting Grazie Elzéard Bouffier Anche a me Hamilton piace molto, in analogico usavo spesso nel ritratto pellicole con basso contrasto e saturazione soft tipo la Adfa portra montando un leggero filtro diffusore. Un saluto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |