What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 13, 2020 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. :-) How did you do it? Light source in the dark? Molto bella. Come l'hai fatta? Fonte luminosa al buio? |
| sent on March 13, 2020 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is the technical note of the luminous pendulum, described in all the old photography almanacs. In practice, you hang a light bulb to a wire, obtaining a pendulum, and lay the camera on the floor, in the dark and with the shutter open, in order to record the light path of the bulb. This is the principle, but, as always, between saying and doing is the sea. To get interesting results, it takes a lot of patience and a thousand small tricks. Now, these tracks are called physiograms, don't ask me why. I preferred "bright pendulums." Si tratta della nota tecnica del pendolo luminoso, descritta in tutti i vecchi almanacchi di fotografia. In pratica, si appende una lampadina ad un filo, ottenendo un pendolo, e si posa la fotocamera sul pavimento, al buio e con l'otturatore aperto, in modo da registrare il percorso luminoso della lampadina. Questo il principio, ma, come sempre, tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. Per ottenere risultati interessanti, ci vuole tanta pazienza e mille piccoli accorgimenti. Adesso, questi tracciati si chiamano fisiogrammi, non chiedermi il perché. Io preferivo "pendoli luminosi". |
| sent on March 13, 2020 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the explanation. :-) At first I thought I had a light source in my hand, but the movements were extremely precise (perhaps too precise) for those of a human being. Grazie per la spiegazione. All'inizio avevo pensato che avessi una fonte luminosa in mano, però i movimenti erano estrememente precisi (forse troppo) per quelli di un essere umano. |
| sent on March 13, 2020 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting this work of yours ............... just compliments. Hello Ray Palm- Interessantissimo questo tuo lavoro …………… solo complimenti. Ciao Ray Palm- |
| sent on March 13, 2020 (10:13) | This comment has been translated
Thank you! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |