What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 10, 2020 (1:26)
Excellent place, picture and beautiful composition...Great shot..congrats my friend..bye Jean.. |
| sent on March 10, 2020 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We're going to make it Ce la faremo |
| sent on March 10, 2020 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Ezio, excellent image that well photographs the "grey" moment we are going through. There is good, perhaps, that at times like this comes out that "crumb" of humanity and solidarity that still remains: here we have organized a group of volunteers who take care to go shopping to the older people so as not to let them leave the house. It's a difficult time (I have my daughter, alone, who lives and works in Mlano) but, together, we will make it. A very affectionate greeting, Paolo Complimenti Ezio, eccellente immagine che ben fotografa il momento "grigio" che stiamo attraversando. Di buono c'è, forse, che in momenti come questo viene fuori quel "briciolo" di umanità e solidarietà che ancora ci è rimasto: qui da noi si sono organizzati un gruppo di volontari che provvedono ad andare a fare la spesa alle persone più anziane per non farle uscire da casa. E' un periodo difficile (io ho mia figlia, sola, che vive e lavora a Mlano) ma, insieme, ce la faremo. Un affettuosissimo saluto, Paolo |
| sent on March 10, 2020 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent representation of what is not there, the crowd of tourists, wandering citizens, various buyers, models and photographers, in short the usual traffic of that square. Now only the buildings remain, naked. Ottima rappresentazione di quel che non c'è, la folla di turisti, cittadini passeggianti, acquirenti vari, modelle e fotografi, insomma il solito traffico di quella piazza. Ora restano solo gli edifici, nudi. |
| sent on March 10, 2020 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is the image of discomfort and fear, I would also say frustration of the goodwill of all. A tough test. Hello Ezio. 's going to pass. Questa è l'immagine di disagio e paura, direi pure frustrazione della buona volontà di tutti. Una prova dura. Ciao Ezio. Passerà. |
| sent on March 10, 2020 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Ezio, congratulations hello Corrado Bellissima Ezio, complimenti ciao Corrado |
| sent on March 10, 2020 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image Ezio and, unfortunately, beautiful document.... Compliments! Bellissima immagine Ezio e, purtroppo, bel documento.... Complimenti! |
| sent on March 10, 2020 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful Rende the idea of the moment we go through Chodial greetings La foto è bellissima Rende l'idea del momento che attraversiamo Cordiali saluti |
| sent on March 10, 2020 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very eloquent image: City Life without life! Immagine molto eloquente: City Life senza life! |
| sent on March 10, 2020 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great pdr Ottimo pdr |
| sent on March 10, 2020 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maremma that desolation, to think that often savor for a moment would be so mather there is always a person in front... it was better large Ezio. .NE WE'LL GET OUT Maremma che desolazione , pensare che spesso vorremmo per un attimo fosse così ma c'è sempre una persona davanti...era meglio grande Ezio.. .NE USCIREMO |
| sent on March 10, 2020 (19:35) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on March 10, 2020 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We have to document this period Dobbiamo documentare sto periodo |
| sent on March 10, 2020 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Peppe: they will be pieces of our history Concordo con Peppe: saranno pezzi della nostra storia |
| sent on March 11, 2020 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Glimpses that will remain in history, good Ezio, hello Francis 8-) :-P Scorci che rimarranno nella storia, bravo Ezio, ciao Francesco |
| sent on March 11, 2020 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the great contrast between the name of shopping and the desert. Ma this, it's just momentary. Presto will return to being a great CityLife . Eziocompliments. A dear greeting France ;-) Mi piace il grande contrasto tra il nome dello shopping e il deserto. Ma questo, è solo momentaneo. Presto ritornerà ad essere una grande CityLife . Complimenti Ezio. Un caro saluto Franco |
| sent on March 11, 2020 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the way you see, dear Ezio! You are a great sage :-P ;-) I'm rarely wrong! Two great pictures! Good everything, Egregio! FB Mi piace il tuo modo di vedere, caro Ezio! Sei un grande saggio  raramente mi sbaglio! Due ottime immagini! Buon tutto, Egregio! FB |
| sent on March 11, 2020 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent document Giuliano :-P Ottimo documento Giuliano |
| sent on March 11, 2020 (16:41)
Excellent composition work! Hello: Delphinus |
| sent on March 11, 2020 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
of course if we all go out for pictures... certo che se tutti usciamo a fare foto... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |