What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 28, 2013 (15:01)
Splendid light quality and perspective Ale, a truly pleasing result! |
| sent on February 02, 2013 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it simply gorgeous and glittering ......
compliments
hello la trovo semplicemente splendida e......scintillante complimenti ciao |
| sent on February 02, 2013 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Details proud! Dettagli superbi! |
| sent on February 02, 2013 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How much beauty and harmony! It is a joy to see these shots! Quanta armonia e quanta bellezza !! È una gioia vedere questi scatti !! |
| sent on February 02, 2013 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Undoubtedly, the position of the subject makes the picture difficult. In this case, the parallelism must be perfect and use a diaphragm that is able to cover with its pdc around the subject including the mosaics of the wings. Unfortunately these propio in the first two if you lose a little 'plot. Personally I would see with a little less light. Having said that to honor the record, I find pleasing image. Indubbiamente la posizione del soggetto rende la foto difficile. In questo caso il parallelismo deve essere perfetto ed usare un diaframma tale che riesca a coprire con la sua pdc tutto il soggetto compresi i mosaici delle ali. Purtroppo propio questi nelle prime due se ne perde un po' la trama. Personalmente la vedrei con un filo di luce in meno. Detto questo per onore di cronaca, trovo gradevole l'immagine. |
| sent on February 02, 2013 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice picture agree with Pigi a wire to reduce the light Hello Diego Immagine molto gradevole daccordo con Pigi per ridurre un filo la luce ciao Diego |
| sent on February 02, 2013 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, (I think there could be a framework preserving the diagonal size of the roost) congratulations and hello Scatto splendido, (secondo me ci poteva stare anche un formato quadro conservando la diagonalità del posatoio)complimenti e ciao |
| sent on February 02, 2013 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the passage and helpful advice.
greetings ale Grazie a tutti per il passaggio e i preziosi consigli. saluti ale |
| sent on February 02, 2013 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One shot very nice, with a smaller aperture would have been perfect. Agree to a trickle of light in less ...
Compliments. Hello ;-) Uno scatto molto bello, che con un diaframma più chiuso sarebbe risultato perfetto. Concordo per un filino di luce in meno... Complimenti. Ciao |
| sent on February 03, 2013 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful big drop on the wings that enhance the plot. splendide le gocciolone sulle ali che ne esaltano la trama. |
| sent on February 03, 2013 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the analysis of Pigi47, but the shot is very pleasant and I certainly would not be able to do better. Concordo con l'analisi di Pigi47, ma lo scatto è molto gradevole e sicuramente io non sarei riuscito a fare meglio. |
| sent on February 03, 2013 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
less light and improves. the loss of maf said. I only remember the difficulty of bringing home these shots. so good. hello flavio meno luce e migliora . della perdita di maf hanno detto. io ricordo solo la difficoltà di portare a casa tali scatti. quindi bravo. ciao flavio |
| sent on February 03, 2013 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all.
greetings ale Grazie a tutti. saluti ale |
| sent on February 04, 2013 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree for a better maf and also in a bit less brightness, but you know that kind of clicks or it is perfectly parallel or is it better groped to make more shots ;-) concordo per una maf migliore e anche un pelino in meno di luminosità,ma si sa che su scatti del genere o si è perfettamente paralleli oppure è meglio tentare di fare più scatti |
| sent on February 04, 2013 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Vitoz! Image still remains a very pleasant especially the splendid light.
HELLO Concordo con Vitoz! Rimane un immagine comunque gradevolissima soprattutto per la luce splendida. CIAO |
| sent on February 07, 2013 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vito, Max through the passage and comments.
greetings ale Vito, Max grazie del passaggio e dei commenti. saluti ale |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |