RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Paris Tour Eiffel, night light.

 
Paris Tour Eiffel, night light....

Paesaggi urbani

View gallery (15 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user8331
avatar
sent on February 16, 2013 (13:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una costruzione che ha un fascino incredibile... incredibile anche l'inquinamento luminoso parigino Eeeek!!!

A building that has an amazing charm ... amazing even light pollution Parisian wow!

avatarsupporter
sent on February 16, 2013 (17:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gia'. E anche se mi ero riproposto di non cadere nel cliche' , alla fine non ho saputo resistere e ho scattato.
Ciao
Walter

Gia '. And even if I had set out to not fall into the cliche ', at the end I could not resist and I took.
Hello
Walter

avatarsenior
sent on February 21, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Walter penso che comunque clichè o no questa foto e molto bella! quando si viaggia è sempre piacevole fare anche le foto piu classiche,
una curiosità, vedendo i tuoi scatti notturni hanno un esposizione "giusta", hai mai provato a sottoesporre di qualche stop in modo da avere il cielo nero e far risaltare piu le luci?

Walter I suspect that cliché or not this photo is very beautiful! when traveling is always nice to make the pictures more classic
a curiosity, seeing your exposure night shots have a "right", have you ever tried to underexpose some stop in order to have the black sky and bring out more lights?

avatarsupporter
sent on February 21, 2013 (22:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mai provato.... Due figli e 10 ore al giorno di lavoro non mi lasciano molto tempo per delle prove serie..... In ogni caso giusta osservazione, avrei piu' contrasto e un maggiore impatto. Devo provarci e poi mi dici. A Luglio torno a Parigi, mi annoto il tuo consiglio e vediamo un po' che succede.
Grazie per il post e per il consiglio.
Ciao
Walter

Never tried it .... Two children and 10 hours a day of work does not leave me much time for testing series ..... In any case, good point, I would have more 'contrast and greater impact. I have to try and then tell me. In July I return to Paris, I jot down your advice and let 's see what happens.
Thanks for the post and for the advice.
Hello
Walter

avatarjunior
sent on February 21, 2013 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che bella parigi.ci sono stato l'anno scorso con la mia ragazza (ex adesso.mi da delle senzazioni strane vedere questa foto).Triste
comunque torniamo alla foto,sono daccordo con hank il un paio di sto di sottoesposizione per rendere il cielo meno rosso.
complimenti comunque.....MrGreenMrGreenMrGreen

what a beautiful parigi.ci I was last year with my girlfriend (ex adesso.mi by the strange sensations see this picture). :-(
anyway back to the photo, I agree with hank on a couple of'm underexposure to make the sky less red.
congratulations anyway ..... :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on March 09, 2013 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto alla Torre comunque merita sempre di essere fotografata.
un saluto
Paolo

Nice picture, however, is always worth the Tower to be photographed.
a greeting
Paul

avatarsupporter
sent on March 09, 2013 (16:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Paolo e Alessio.

Thanks Paul and Alex.

avatarsenior
sent on March 17, 2013 (2:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa é splendida anche dal punto di vista della simmetria
hai lavorato con la squadra oltre che con la fotocamera?

This is splendid also from the point of view of symmetry
have worked with the team as well as with the camera?

avatarsupporter
sent on March 17, 2013 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah ah MrGreenMrGreen:MrGreen
Filo a piombo, squadra e bolla da muratore...
Un saluto,
Walter

Ha ha:-D:-D ::-D
Plumb, square and bubble builder ...
All the best,
Walter

avatarsenior
sent on September 05, 2013 (9:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!

Very beautiful!

avatarsupporter
sent on September 05, 2013 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non molto per nitidezza e luci, non la posterei piu'...
In ogni caso grazie,
Walter

Not much for sharpness and lights, not the posterei more '...
In any case, thanks,
Walter

avatarjunior
sent on January 17, 2014 (14:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un classico ben gestito!

A classic well managed!

avatarjunior
sent on January 17, 2014 (16:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella, cavoli, anzi se è un classicissimo, mi piace come sei riuscito a gestire gli spazi e la perfetta inquadratura del tutto.. sono appena stato anche io a parigi ed è una città magnifica, ho fatto un sacco di scatti ma con tagli diversi dai tuoi, passa a buttarci un occhio se ti va, a presto ;-)

very nice, cabbage, even if it is a very classic, I like how you managed to handle spaces and the perfect shot of everything .. Also I have just been to Paris and it is a wonderful city, I made a lot of shots but with different cuts of your passes to throw an eye if you like, see you soon ;-)

avatarsupporter
sent on January 17, 2014 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano e un saluto,
Walter

Thanks Stephen and a greeting,
Walter

avatarsupporter
sent on January 17, 2014 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fazrdg... Ma che diamine di nome... Non ho guardato i tuoi commenti per scovare il tuo vero nome, a volte faccio cosi'.
Ho dato un occhio alle tue di Parigi, belli i tagli dettati dall'entusiasmo del principiante. Mi sentivo anche io cosi' ma poi e' arrivata la tecnica a rovinare un po' tutto... Il senso e' che dovremmo mantenere l'entusiasmo di un bambino nei tagli applicando una tecnica aderente ai sacri crismi della Fotografia per quanto riguarda i dettagli. Allora saremmo perfetti.
Invidio la tua voglia.
Grazie e un caro saluto,
Walter


Hello Fazrdg ... But what the heck to name ... I have not watched your comments to flush out your real name, sometimes do so '.
I gave a look at your Paris, beautiful cuts dictated by the enthusiasm of a beginner. I also felt I so 'but then' came the technique to ruin a bit 'more ... The sense 'that we should maintain the enthusiasm of a child in cuts by applying a technique adhering to the sacred chrism of Photography regarding the details. Then we'd be perfect.
I envy your desire.
Thanks and Best regards,
Walter


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me