What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 12, 2011 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice time! The impression is that she is there because he has to but his real life lives in the dream that flows in front of his eyes! I decentralized the figure of the girl on the right in the third photo down the point of contact to get the first floor of the necklaces and avoid the lights burned up, perhaps creating some relationship / conflict with clients on the left at that time related more to material issues! Always appreciated your vision anyway! Greetings and good day Bello il momento! L'impressione è che lei sta lì perché deve ma la sua vera vita vive nel sogno che le scorre davanti al suo sguardo! Avrei decentrato la figura della ragazza nel terzo a destra della foto abbassando il punto di presa per prendere il primo piano delle collane ed evitare le luci bruciate in alto, magari creando una qualche relazione/contrasto con i clienti sulla sinistra in quel momento legati più alle questioni materiali! Sempre apprezzabile la tua visione ad ogni modo! Un saluto e buona giornata |
| sent on September 12, 2011 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo and beautiful you. Hello Bella la foto e bella lei. Ciao |
| sent on September 12, 2011 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hola Chico and Cicio, thanks, as always excellent suggestions, excellent image reading! This picture actually have "stolen" in the sense that I had a tripod and since the Bedouin women do not like to be photographed at all, I set up the machine and then I put the timer and I'm gone ... The temptation was too strong to prevent them from a photo :-| Thanks again and good light, Ruben Hola Shiko e Cicio, grazie, come sempre ottimi i suggerimenti, ottima la lettura dell'immagine!!! Questa foto in realtà l'ho "rubata" nel senso che avevo il treppiede e dato che le donne beduine non amano per nulla farsi fotografare, ho impostato la macchina e poi ho inserito il timer e me ne sono andato... La tentazione era troppo forte per non farle una foto Grazie ancora e buona Luce, Ruben |
| sent on September 12, 2011 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great trick! You could enhance the look by cutting right and reinquadrando ottimo escamotage! Potresti valorizzare lo sguardo tagliando a dx e reinquadrando |
| sent on September 12, 2011 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Got it ;-)! Capito ;-)! |
| sent on September 12, 2011 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Daniel, thank you dear, I'm very interested in what I say, but I do not quite understand ;-( (You say now that the photo is made? Thank you again, Ru ciao Daniele, grazie caro, mi interessa molto quello che mi dici ma non comprendo bene ;-(( Tu dici ora che la foto è fatta? Grazie ancora, Ru |
| sent on September 12, 2011 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not understand evil, daniele suggests to make a crop, excluding part of the frame to the right and at the top (where there are whites burned) in order to have the subject in the 2/3 to the right and not the center. I would try also to exclude the apex of jewelry in the foreground. se non capisco male, daniele suggerisce di fare un crop, escludendo parte dell'attuale inquadratura a destra e in alto (dove ci sono i bianchi bruciati) in modo da avere il soggetto nei 2/3 a destra e non al centro. io proverei anche ad escludere l'apice dei portagioielli in primo piano. |
| sent on September 12, 2011 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ruben how do you do? :-) Is beautiful! Among other things, with the 18-55! Timer .... then have the perfect model posing in 1/13 is already a feat in itself! I'll ask you some advice! Quoto shiko for the crop which would remove only a little chair and an upper section. Ruben come fai? è bellissima! Tra l'altro con il 18-55!! Col timer poi....aver la modella perfettamente in posa a 1/13 è già di per sé un'impresa! Ti chiederò qualche consiglio!! Quoto shiko per il crop che toglierebbe solo un pò di sedia e una parte in alto. |
| sent on September 13, 2011 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes, I meant to do a crop, but only if you want to isolate the subject from the background to emphasize the pose and the look. But even so, the picture is beautiful because it shows the whole context and identifies the position. The background blur is at the right level, because it shows without disturbing others. si, intendevo fare un crop , ma solo se si vuole isolare il soggetto dal contesto per enfatizzare la posa e lo sguardo. Tuttavia anche così la foto è bellissima perchè mostra tutto il contesto e ne identifica la posizione. La sfocatura dello sfondo è a un giusto livello, perchè mostra senza disturbare. |
user64 | sent on September 13, 2011 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments. You took one look really deep .. I also really like the setting. In short, beautiful .. Complimenti. Hai colto uno sguardo davvero profondo.. Mi piace moltissimo anche l'ambientazione. Insomma: bellissima.. |
| sent on September 13, 2011 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good photos, and interesting idea Timer. gran bella foto, e interessante l'idea dell'autoscatto. |
| sent on September 13, 2011 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I add my compliments, very beautiful. Mi aggiungo ai complimenti,molto bella. |
| sent on September 13, 2011 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Ruben, you always pick the optimal subjects with the camera. The central position in this case within the context as has already 'wrote Daniel, and also I think there is. perhaps but 'the right side of the photo has more weight on the left side. I think more 'than the balance in the plan is the viewpoint from above to have altered the balance of the shot. A point of shooting more 'low would incorporate the girl maggiormante in the context taglando a little' air head, and giving less space to the chair and the empty part of the store. Bella Ruben, sai sempre cogliere degli ottimi soggetti con la macchina fotografica. La posizione centrale in questo caso la inserisce nel contesto come ha gia' scritto Daniele, e anche secondo me ci sta. forse pero' la parte destra della foto ha un peso maggiore della parte sinistra. Credo che piu' che il bilanciamento nel piano sia il punto di ripresa dall'alto ad aver alterato gli equilibri dello scatto. Un punto di ripresa piu' basso avrebbe inserito la ragazza maggiormante nel contesto taglando un po' di aria in testa, e dando meno spazio alla sedia e alla parte vuota del negozio. |
| sent on September 13, 2011 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful set shot ruben! one thing you blur in post? scatto ambientato splendido ruben! una cosa: l'hai sfocato in post? |
| sent on September 13, 2011 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hola Daniel, Nfabiox, Zanico, Catherine, Gian Luca, Gannjunior, muchas gracias, I am very grateful for all the suggestions and ideas :-) @ Daniel: I made a cropped version and love it too. -) @ Zanico: you know as they say .. desperate times .. :-| @ Gian Luca: Thanks again for all the info! :-) I made a sheet with all the data entered to take with me next time ... jejejeje @ Gannjunior: I've gone a little out of focus to that was already present in the picture. Again many thanks and good luck and good light, Ruben Hola Daniele, Nfabiox, Zanico, Caterina, Gian Luca, Gannjunior, muchas gracias, sono molto grato per tutti i suggerimenti ed idee :-) @Daniele: ho fatto una versione croppata e piace moltissimo anche a me .-) @Zanico: sai come si dice.. a mali estremi.. @Gian Luca: Grazie ancora per tutte le info!!! :-) Ho fatto un foglio con tutti questi dati inseriti da portare con me per la prossima volta... jejejeje @Gannjunior: ho aumentato un pochino allo sfuocato che era già presente in foto. Ancora mille grazie e buon lavoro e ottima Luce, Ruben |
| sent on September 13, 2011 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm stepping stone for the compliments ... the "cut" you have said. Mi accodo ai complimenti ...per il "taglio" ti hanno già detto. |
| sent on September 14, 2011 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You entered the timer and you're gone ... think if she had gone in those few moments ... So .. really good and lucky. Hello. 8-) Hai inserito il timer e te ne sei andato...pensa se se ne fosse andata anche lei in quei pochi istanti...Quindi davvero bravo e..fortunato. Ciao. |
| sent on September 14, 2011 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gieffe and Sharpness :-) Thanks for visiting guys. Sharpness is in fact called the blow of C. ... :-D Every so often but not always jejejeje Thanks again and good light, Ruben Ciao Gieffe e Sharpness Grazie per la visita ragazzi. Si Sharpness infatti la chiamano botta de C.... Ogni tanto però non sempre jejejeje Grazie ancora e buona Luce, Ruben |
| sent on September 14, 2011 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice the colors, the atmosphere captured, the subject engrossed, sharpness, maf, the viewpoint and the composition with the central sogegtto. Among the infinite interrpretazione see "functional" also the isolation of the context cutting out only the top part up to the elbow of the tourist ... cut completely out of order :-). I hate to think the results with a canon 17-40mm f.4. :-D hello and good light, laurel Piacevoli le cromie, l'atmosfera colta, il soggetto assorto, la nitidezza, la maf , il punto di ripresa e la composizione con il sogegtto centrale. Tra le infinite interrpretazione vedo "funzionale" anche l'isolamento del contesto ritagliando solo la parte superiore fino al gomito della turista ... un taglio completamente fuori dalle regole . Non oso pensare i risultati con un canon 17-40mm f.4. ciao e buona luce, lauro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |