What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 27, 2013 (5:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the image is interesting, although I think the flash is too strong .. l immagine è interessante, anche se penso che la luce del flash sia troppo forte.. |
| sent on January 27, 2013 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Images like these and say they will always say something to the viewer, Marco. You've got two really beautiful looks, and you did so with great skill and expertise, even if the flash probably weighed a little 'too much on the overall brightness of the scene. But it is only an opinion dictated by personal taste, and in any case I'm sure the lighting conditions did not allow, at the time, groped a photo without flash. However, this does not detract from the beauty of this portrait. Congratulations and hello. Sergio Immagini come queste dicono e diranno sempre qualche cosa a chi le osserva, Marco. Hai colto veramente due bellissimi sguardi, e lo hai fatto con grande abilità e perizia, anche se il flash probabilmente ha pesato un po' troppo sulla luminosità complessiva della scena. Ma è solo un parere dettato dal gusto personale, e comunque sono sicuro che le condizioni di luce non consentivano, all'epoca, di tentare una foto senza flash. Questo comunque nulla toglie alla bellezza di questo ritratto. Complimenti e ciao. Sergio |
| sent on January 27, 2013 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your comment Sergio precise and careful, I posted this because the I found in a bin, and after you have inserted the duplicated "travel reportage, I know that the flash weighs a lot, but then with 25 iso could not do otherwise . I joined this site for birds but in the past I always did report, however, I realized that the images on the site are sometimes only a memory of a trip, now shooting much easier and I am in favor of new technologies, maybe a few years ago c was more poetry, reading your comment was useful to visit your galleries that I believe to a very high level and I wonder if I can put you as a friend Hello Marco Grazie Sergio del tuo commento preciso e attento, ho postato questa immagine perchè l ho ritrovata in un raccoglitore e dopo averla duplicata l ho inserita "reportage di viaggio, lo so benissimo che il flash pesa moltissimo, ma allora con 25 iso non potevo fare diversamente. Sono entrato in questo sito per l avifauna ma in passato ho sempre fatto reportage però mi sono accorto che le immagini sul sito a volte sono solo un ricordo di un viaggio, ora si scatta molto più facilmente e anch'io sono favorevole alle nuove tecnologie, forse alcuni anni fa c era più poesia, leggere il tuo commento mi è stato utile per visitare le tue gallerie che ritengo ad un livello elevatissimo e ti chiedo se posso inserirti tra gli amici Ciao Marco |
| sent on January 28, 2013 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, thank you very much for your kind words. I would be really honored to be part of your friends, and even though, of course, do not have to ask permission of course, I appreciate your sensitivity and discretion for doing so. I believe and I hope that then, by implication, you have also given me permission to do so!
Hello Sergio Ciao Marco, ti ringrazio moltissimo per le tue parole. Sarei veramente onorato di far parte dei tuoi amici, ed anche se, ovviamente, non devi certo chiedermi il permesso, ho molto apprezzato la tua discrezione e sensibilità per averlo fatto. Ritengo e spero poi che, implicitamente, tu abbia anche concesso a me il permesso di farlo! Ciao Sergio |
| sent on January 28, 2013 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio comments Hello from your "friend" Marco Grazie Sergio dei commenti Ciao dal tuo "amico" Marco |
| sent on January 29, 2013 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto fully the words of Sergio, a beautiful photograph is always communicative, even after many years. The 'excessive power of the flash does not disturb and does not alter the intensity of this portrait. Hello, Robert. Quoto in toto le parole di Sergio: una bella fotografia è sempre comunicativa, anche a distanza di anni. L' eccessiva potenza del flash non disturba e nulla toglie all'intensità di questo ritratto. Ciao,Roberto. |
| sent on February 03, 2013 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image without end. Immortal. He's already 32 years old, and seems born yesterday. Hello, Gio Un'immagine senza fine. Immortale. Ha già 32 anni, e sembra nata ieri. Ciao, Giò |
| sent on February 03, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gives me enormous pleasure your comment because now it seems that with digital you have to delete all the past, thinking then that at that time there was no possibility of lighter shades add sharpening eliminate noise etc, Thanks again Mark Mi fa un enorme piacere il tuo commento perchè ora sembra che con il digitale si debba cancellare tutto il passato, pensando poi che a quel tempo non c era possibilità di schiarire ombre aggiungere maschera di contrasto eliminare rumore etc, Grazie ancora Marco |
| sent on February 03, 2013 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have always maintained that the beautiful photos do not have age ' sometimes' a look, a message, a scene to capture the attention this for me and 'a great photo, very communicative- hello and good to have it posted free ho sempre sostenuto che le belle foto non hanno eta' a volte e' uno sguardo, un messaggio, una scena a catturare l'attenzione questa per me e' una grande foto, molto comunicativa- ciao e bravo per averla postata franco |
| sent on February 04, 2013 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Franco for the transition and for the nice words Hello Marco Grazie a Franco per il passaggio e per le belle parole Ciao Marco |
| sent on February 04, 2013 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And how much we enjoyed, at least for me it was so, and what was charming develop the negatives in the tank, then print, sometimes even masking here and there, B & N, and then the color change with the two / three trays, the violet light and the occupation of the bathroom that you could not open until the end.
"It was better when it was worse" ... "There is no more between seasons" ... hello guys. ;-) ;-) ;-) E quanto ci siamo divertiti, perlomeno per me è stato così, e quanto era di fascino sviluppare i negativi nel tank, poi stampare, a volte pure mascherando qua e là, i B&N, e poi al viraggio con le due/tre vaschette, la luce viola e l'occupazione del bagno che non si poteva aprire fino alla fine. "Si stava meglio quando si stava peggio"... "Non esistono più le mezze stagioni"... ciao Ragazzi.   |
| sent on March 12, 2013 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Picture beautiful and very communicative. These shots will be worth always worth to be seen ..... if this is the level I invite you to postarne other events in the film! Hello. ;-) Immagine splendida e molto comunicativa. Questi scatti varranno sempre la pena di essere visti.....se questo è il livello ti invito a postarne altri fatti con la pellicola! Ciao. |
| sent on March 12, 2013 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nordend your comment that I am very pleased Hello Marco Grazie nordend del tuo commento che mi fa molto piacere Ciao Marco |
| sent on September 22, 2013 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great intensity. Grande intensità. |
| sent on September 22, 2013 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Billo your comment that gratifies me very much Hello Marco Grazie Billo del tuo commento che mi gratifica moltissimo Ciao Marco |
| sent on October 16, 2013 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Two eyes lost in their hopes of life ... hello ;-) Due sguardi persi nelle loro speranze di vita... ciao |
| sent on October 16, 2013 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gio have watched and commented on my galleries Hello Marco Grazie Gio di aver guardato e commentato le mie gallerie Ciao Marco |
| sent on December 16, 2013 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a great photo that tells a lot compliments una gran foto che racconta molto complimenti |
| sent on December 16, 2013 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With great pleasure I thank you very much Massimiliano Hello Mark Con grande piacere ti ringrazio moltissimo Massimiliano Ciao marco |
| sent on December 20, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot really compliments ottimo scatto complimenti veramente |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |