What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 26, 2013 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
delicate and charming bravo max delicata e affascinante bravo max |
| sent on January 26, 2013 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am not convinced of the title, I was on the generic for not going too sad. Thank you Franco! ;-) Non sono convinto del titolo, sono stato sul generico per non andare troppo sul triste. Grazie Franco! |
| sent on January 26, 2013 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, it could be a memory or a dream! For me it is a very nice image and you've got a wonderful idea very good! Hello, Luke Bellissima, potrebbe essere un ricordo o un sogno! Per me è una gran bella immagine ed hai avuto una splendida idea bravissimo! Ciao, Luca |
| sent on January 26, 2013 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Revised title ... The dream! :-P Thanks Luca Titolo rivisto...Il sogno !! Grazie Luca |
| sent on January 26, 2013 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What an honor! thanks Max:-P Che onore! grazie Max |
| sent on January 26, 2013 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P:-P  |
| sent on January 26, 2013 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The dream „ quoto ;-) " Il sogno " quoto |
| sent on January 27, 2013 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... "Dream" ... I intotilerei!
ciaooooooooo:-P ... "da sogno " ...io la intotilerei ! ciaooooooooo |
| sent on January 27, 2013 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys thanks for the passasggio and proposals, the next time you'll be 'uncertain I will open' consultation proactive, confident that the right title will jump 'out! :-D Ragazzi grazie del passasggio e delle proposte, la prossima volte che saro' incerto apriro' una consultazione propositiva, sicuro che il titolo giusto saltera' fuori ! |
| sent on January 29, 2013 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice image, stimulates reflections diego Bell'immagine, stimola riflessioni diego |
| sent on January 29, 2013 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P:-P  |
user22061 | sent on March 10, 2013 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ delicate and charming .... „ Francoia said everything quoto. " delicata e affascinante...." Francoia ha detto tutto, quoto. |
| sent on March 10, 2013 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1000 Thanks Paul, you're beating my galleries! It 'a pleasure to read your comments! :-P Grazie 1000 Paolo, stai battendo le mie gallerie! E' un piacere leggere i tuoi commenti !! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |