What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 26, 2020 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How much delicacy in this shot.... Brava Purple...! Quanta delicatezza in questo scatto.... Brava Viola...! |
| sent on February 26, 2020 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The first breath of spring! Very good! Il primo soffio di primavera! Bravissima! |
| sent on February 26, 2020 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this close-up of candid crocus, flowers that I particularly like for their delicacy and their nuances; great use of the canvas which makes good in this kind of shots! It's a small thing, but I'll write it to you because maybe it can come in handy: if possible there was some space at the top, just not to cut the tip of the two highest crocus in the background... ;-) Hello, Alberto. Bello questo close-up di candidi crocus, fiori che mi piacciono particolarmente per la loro delicatezza e le loro sfumature; ottimo l'utilizzo del tele che rende bene in questo genere di scatti! E' una piccolezza, ma te la scrivo perché magari ti può tornare utile: se possibile ci stava un po' di spazio in alto, giusto per non tagliare la punta dei due crocus più alti sullo sfondo... Ciao, Alberto. |
| sent on February 26, 2020 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Louis and Marisa, thank you for the kind comments! :-) :-P Thank Alberto, alas I am aware of this ;-) In other shots I had left more space on top, but cut a part of the flower... To make it clear, I also thought about using the square cut that, in my opinion, it could be there to center the subject, but also to inscribe the triangular shape formed by the leaves See, it would be so
At the end, however, for the sense that I wanted to give, I preferred to use the original cut in such a way as to understand the flowers in the background. Thank you for expressing your opinion that I share. Hello! :-) Louis e Marisa, vi ringrazio per i gentili commenti! Grazie Alberto, ahimè ne sono consapevole In altri scatti avevo lasciato più spazio sopra, sacrificando però una parte del fiore in basso Per ovviare, avevo anche pensato di utilizzare il taglio quadrato per centrare il soggetto, ma anche per inscrivere la forma triangolare creata dalle foglie Vedi, sarebbe stata così
Alla fine, tuttavia, per il significato che volevo dare, ho preferito usare il taglio originale in modo da comprendere anche i fiori sullo sfondo. Grazie per aver espresso la tua opinione che condivido. Ciao! |
| sent on February 26, 2020 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here's the other version
Ecco l'altra versione
|
| sent on February 26, 2020 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All beautiful, hard to choose :-) Your attitude to capture these moments of delicate beauty, like short whispers to which to reach out, in the midst of noise... You're good, Viola. Hello! Michael Tutte belle, difficile scegliere Sta uscendo sempre di più la tua attitudine a cogliere questi attimi di delicata bellezza, come brevi sussurri a cui tendere l'orecchio, in mezzo al rumore… sei brava, Viola. Ciao! Michele |
| sent on February 26, 2020 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you understand, the Viola? As well as a good photographer, she is also a clever communication strategist, who keeps in store the best versions to promote the 8-) comparison. Hai capito, la Viola? Oltre che brava fotografa, è pure un'astuta stratega della comunicazione, che tiene in serbo le versioni migliori per promuovere il confronto |
| sent on February 26, 2020 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I wanted to confront myself! Are we or are we not in a forum? „ Right! ;-) The spirit of the forum would be just that! " Avevo voglia di confrontarmi! Siamo o non siamo in un forum?" Giusto! Lo spirito del forum sarebbe proprio questo! |
| sent on February 26, 2020 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
8-) :-D |
| sent on February 26, 2020 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
---------- delicate and elegant ------------ 7 bye Ray Palm- ---------- delicatissima e elegante ------------ 7 ciao Ray Palm- |
| sent on February 26, 2020 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and interesting photo... I read the various comments and I saw the different formats of this image and, if I can say my own, I am of the idea that the photo posted remains the best but if you truncate something in my opinion should be done more decisively, I would just cut a little more the tips of the flowers in the background so as to arrive with the image edge near the tip of the flower in the background. Congratulations anyway! :-) A Rinaldo greeting Foto molto bella e interessante... Ho letto i vari commenti e ho visto i diversi formati di questa immagine e, se posso dire la mia, io sono dell'idea che la foto postata rimane la migliore però se si tronca qualcosa secondo me andrebbe fatto in modo più deciso, avrei giusto tagliato un altro pochino le punte dei fiori in sfondo di modo da arrivare col bordo immagine vicino alla punta del fiore in secondo piano. In ogni caso complimenti! Un saluto Rinaldo |
| sent on February 26, 2020 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Ray! :-P Thank you for expressing your opinion, Rinaldo! Greetings! :-) Grazie mille, Ray! Grazie per aver espresso il tuo parere, Rinaldo! Un saluto! |
| sent on February 26, 2020 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The one between 1 and 3 I kept good 8-) :-D Hello Alberto! Quella tra la 1 e la 3 me la sono tenuta buona Ciao Alberto! |
user112477 | sent on February 26, 2020 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You photographed them from a distance. The light is delicate but a little dazzling. I would have used a diaphragm less, but ok, your choice I fully approve of. Li hai fotografati da distante. La luce è delicata ma un pò abbagliante. Avrei usato un diaframma di meno, però ok, la Tua scelta l'approvo appieno. |
| sent on February 26, 2020 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even rhyme kissed :-D Thank you for the advice and for approving, Fuji! :-P Hello! Addirittura in rima baciata Grazie per il consiglio e per aver approvato, Fuji! Ciao! |
| sent on February 27, 2020 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At the compositional level, perhaps it could be solved with a vertical recovery, or very far away from the subjects. In my opinion, considering the strong brightness and color of the subject compensate a little to the exposure to attenuate the highlights thus recovering a little detail on the petals that in different places are at the limit. A livello compositivo forse si poteva risolvere con una ripresa verticale, oppure allontanarsi di pochissimo dai soggetti. A mio avviso cosa da farsi considerando la forte luminosità ed il colore del soggetto compensare un po' l'esposizione per attenuare le alte luci recuperando così un po' di dettaglio sui petali i quali in diversi punti sono al limite. |
| sent on February 27, 2020 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the consigli Pigi! Grazie per i consigli Pigi! |
| sent on February 27, 2020 (20:20) | This comment has been translated
Very nice! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |