What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 14, 2020 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, Peter!!! ;-) Grande, Pietro!!! |
| sent on February 14, 2020 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big, NadiaB!!! :-/ Grande, NadiaB!!! |
| sent on February 14, 2020 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great dedication ................... you're strong. Hello Ray Palm- Grande dedica ………………. sei forte. Ciao Ray Palm- |
| sent on February 14, 2020 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Peter PGS Grandioso Pietro PGS |
| sent on February 14, 2020 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ray Thank you Peter. Infinite thanks for your visits Also I apologize to all my friends who very often leave a like and I for forgetfulness do not thank you. Grazie Ray Grazie Pietro. Infinite grazie per le vostre visite Inoltre mi scuso con tutti i miei amici che molto spesso lasciano un like e io per dimenticanza non ringrazio. |
| sent on February 14, 2020 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the whole, the image is very poetic. Also beautiful the caption. Hello, Rosario Nell'insieme l'immagine pur essendo monocromatica è molto poetica. Bella anche la didascalia. Ciao, Rosario |
| sent on February 14, 2020 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Rosario for the visit and words, what you say and as always super true. When I looked at it I reported this but then guatinting it I wanted to give almost the same meaning to every pixel, where every one has the same color as the same importance. A big hug, and I hope to see you and Agatha soon. Grazie Rosario per la visita e parole, quello che dici e come sempre super vero. Quando la guardavo mi sono resoconto di questo ma poi guatdandola ho voluto dare quasi lo stesso senso a ogni pixel, dove ogni uno ha la stessa cromia la stessa importanza. Un grande abbraccio, e spero di vedere presto te e Agata. |
user28555 | sent on February 15, 2020 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When we can't see beyond us, or qurel that we see seems confused or disturbs us, we raise our eyes to the sky where, day or night, every limit of thought has no boundaries, everything that disturbs us, gives us hope or calms us, can find free rein to the unknown and philosophically, towards the "everything", then the book of destiny has already written the pleas of each of us, but we will discover it. Bel photographic "flash" of internalization with subject and context that opens a point of reflection. Make you Peter. A warm greeting and a good weekend, Claudio :-P Quando non riusciamo a vedere oltre avanti a noi, o qurel che vediamo ci pare confuso o ci crea turbamento, alziamo gli occhi al cielo dove, di giorno o di notte, ogni limite di pensiero non ha confini, ogni cosa che ci disturba, ci dona speranza o ci rasserena, puo' trovare libero sfogo verso l'ignoto e filosoficamente, verso il "tutto", poi il libro del destino ha gia' scritto le pèagine di ciascuno di noi, ma lo scopriremo capitolo per capitolo... Bel "flash" fotografico di interiorizzazione con soggetto e contesto che apre uno spunto di riflessione. Complimenrti Pietro. Un caloroso saluto e buon fine settimana, Claudio |
| sent on February 15, 2020 (12:57) | This comment has been translated
Great shot! |
| sent on February 15, 2020 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A shot dedicated to us. a shot that reminds me of a dream. Beautiful idea and execution. hello Peter Uno scatto dedicato a noi. uno scatto che mi ricorda un sogno. Bella idea e esecuzione. ciao Pietro |
| sent on February 15, 2020 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio is always a great pleasure to read you, thank you endless, you can always enrich what I want to convey. Werner always present, if I should offer you a coffee every time I see you in my photos, the better I open a café, you are always very nice. Thank you Ale for your words, Happy to have given you a dream, I assure you that you give so many to me... A hug and I hope to see you soon. Peter Claudio e' sempre un grande piacere leggerti, grazie infinite, riesci sempre ad arricchire quello che voglio trasmettere. Werner sempre presente, se dovrei offrirti un caffe ogni volta che ti vedo fra le mie foto, meglio mi apro una caffetterie, sei sempre gentilissimo. Grazie Ale per le tue parole, Felice di averti regalato un sogno, ti assicuro che voi ne regalate tanti a me... Un abbraccio e spero di vederti presto. Pietro |
| sent on February 17, 2020 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you for the wish, Peter always kind and sensitive, you are a beautiful person! A Gated greeting grazie dell'augurio, Pietro sempre gentile e sensibile, sei una bella persona! Un saluto Agata |
| sent on February 17, 2020 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big hug To you and to whom and with you. Thanks soon Un grande abbraccio Agata, a te e a chi e con te. Grazie a presto |
| sent on February 28, 2020 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for these greetings brought by the wind and for your sweet moon and wrapped in blue like a Kiss Perugina! Replacement of heart..... better late than never! Grazie per questi auguri portati dal vento e per questa tua luna dolcissima e incartata d'azzurro come un bacio Perugina! Ricambio di cuore.....meglio tardi che mai! |
| sent on February 28, 2020 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Barbara I think you always arrive at the right time, today I wanted to wish. A hug to you and to whom and with you. Barbara io penso che tu arrivi sempre al momento giusto, oggi mi ci volevano gli auguri. Un abbraccio a te e a chi e con te. |
| sent on March 27, 2020 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I arrive late but heartedly thanks Pietr shoe special good evening. Arrivo in ritardo ma grazie di cuore Pietr sei speciale buona serata.. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |