What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 21, 2020 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hold on tight Arrigooo you're upside down, but it's not like you're umarell in Brazil :-D I'm glad that while you're with me, you get these photographic cues. She is not a beautiful model but a reportage of working life in your adopted country, good Arrigo ;-) Hello Loris Tieniti forte Arrigooo sei a testa in giù, ma non è che stai facendo l'umarell in Brasile mi fa piacere che mentre ciatti con me ti vengono questi spunti fotografici. Non è una bella modella ma un reportage di vita lavorativa nel tuo paese adottivo, bravo Arrigo Ciao Loris |
| sent on January 21, 2020 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know I wanted to answer a lot of questions, when you get a flex, you shoot, it works like this. It really wants to be a reportage of life in this country where I feel like I live in Italy of the sixties, where they marry and have children, from 2 to 3 and care a lot about beautiful cars and do not know that there is a bettonera to knead cement and how many things I would like tell you about it, but I'm going to do it slowly. Hello :-P Lo sai che mi proponevo di rispondere a tante domande,quando ti scatta un flex,scatti,funziona cosi. Vuole proprio essere un reportage di vita in questo paese dove mi sembra di vivere nell`Italia degli anni sessanta,dove si sposano e fanno figli,dai 2 ai 3 e ci tengono molto alle macchine belle e non sanno che c`e`la bettoniera per impastare il cemento e quante cose vorrei raccontarti ma lo faro`piano piano. Ciao |
| sent on January 21, 2020 (21:25) | This comment has been translated
 |
| sent on January 21, 2020 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice time for working life overseas. ;-) I can assure you dear Arrigo that cement is kneaded by hand with us as well. :-D A dear greeting Roberto Bel momento di vita lavorativa d'oltreoceano. Ti posso assicurare caro Arrigo che il cemento si impasta a mano anche da noi. Un caro saluto Roberto |
| sent on January 22, 2020 (0:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto I agree when it's little stuff but here one does'2o doughs a day and makes them on the road,va'the country you go .......... hello and thank you for the visit, I won't get much with this picture, poor bricklayer :-P Ciao Roberto sono d`accordo quando e`poca roba ma qui uno fa`2o impasti al giorno e li fa`sulla strada,vabbe`paese che vai .......... ciao e grazie della visita,non ne ricevero`tante con questa foto, povero muratore |
| sent on January 22, 2020 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tell, tell..... I enjoy it. Racconta, racconta….. Ne usufruisco con piacere. |
| sent on January 22, 2020 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul the curiosity is synonymous with intelligence, it's the knowledge of being upside down that worries me :-P Ciao Paolo la curiosita`e`sinonimo di intelligenza,e`il sapere di essere a testa in giu`che mi preoccupa |
| sent on January 22, 2020 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Arrigo for information about how Brazilian "magutts" work... 8-) A dear greeting Gianka Grazie Arrigo delle informazioni relative a come lavorano i "magutt" brasiliani... Un caro saluto Gianka |
| sent on January 22, 2020 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gianka interested you? Do you want to start a business around here? What if I tell you that fan 20-story mansions without a balcony? And they make houses with entire walls without a window? Hello Gianka :-P Ciao Gianka ti interessa ? Vuoi aprire un`attivita`da queste parti ? E se ti dico che fan palazzi di 20 piani senza un balconcino ? E fanno case con intere pareti senza una finestra ? Ciao Gianka |
| sent on January 23, 2020 (12:05) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on January 23, 2020 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Corrado don't say so hindsight I'm offended :-P I'm joking,hello :-P Ciao Corrado non dire cosi senno`mi offendo Sto`scherzando,ciao |
| sent on January 23, 2020 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Arrigo, each of your shots is particular your simplicity of telling your daily life emerges which surrounds you with mastery and sympathy. A fantastic street hug you Caro Arrigo , ogni tua ripresa è particolare affiora la tua semplicità di raccontare la vita quotidiana che ti circonda con maestria e simpatia. Un street fantastica ti abbraccio |
| sent on January 24, 2020 (6:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Arrigo. I thought I'd gone back to Italy, beautiful testimony. Comlimemti. Hello flower. ;-) Bravo Arrigo. Pensavo fossi ritornato in Italia, bella testimonianza. Complimemti. Ciao fiore. |
| sent on January 24, 2020 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio you know well that it is the simplicity that I look for and that stimulates me but ban on the flattery let me know about mom, I hope well and I wish you all the best :-P Ciao Claudio tu lo sai bene che e`la semplicita`che cerco e che mi stimola ma bando alle lusinghe fammi sapere della mamma, spero bene e ti faccio tanti auguri |
| sent on January 24, 2020 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Flower No, I'm not going back to Italy except to do something left unfinished. Here everything is simpler and I dare say more beautiful also , if I do not deny that the nostalgia there is. Hello and soon :-P Ciao Fiore No,non torno piu`in Italia se non per sbrigare qualche cosa rimasta in sospeso. Qui e`tutto piu`semplice e oserei dire piu`bello anche ,se non nego che la nostalgia c`e`. Ciao e a presto |
| sent on January 25, 2020 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good Arrigo to show me a world away to me I wish you a good weekend Elio Bravissimo Arrigo a farmi vedere un mondo a me lontano Ti auguro un buon fine settimana Elio |
| sent on January 25, 2020 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy weekend also to you and thanks for the visit :-P Buon fine settimana anche a te e grazie della visita |
| sent on January 25, 2020 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great scene! Congratulations for the shot Gionskj Ottima scena! Complimenti per lo scatto Gionskj |
| sent on January 25, 2020 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gionskj is a simple thing but thank you and good weekend :-P Ciao Gionskj e`una cosa semplice ma grazie e buon fine settimana |
| sent on January 25, 2020 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Scene of work, of fatigue, still made old-fashioned. Beautiful shot - document. Hello ;-) Scena di lavoro, di fatica, fatto ancora all'antica. Bello scatto - documento. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |