What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 21, 2013 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment caught! Bel momento colto! |
| sent on January 21, 2013 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good timing ottimo tempismo |
| sent on January 22, 2013 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great ;-) grande |
user8022 | sent on January 22, 2013 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice molto bella |
| sent on January 22, 2013 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and always welcome to comment Juza, Stefanoman, Francoia and RobertoC ... too good ;-). Hello and good luck to all, laurel Grazie del passaggio e del sempre gradito commento a Juza, Stefanoman, Francoia e Robertoc ... troppo buoni . Ciao e buona fortuna a tutti, lauro |
| sent on January 22, 2013 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good or very good as you want ....... Hello Julian. Bella, oppure molto bella come preferisci....... Ciao Giuliano. |
| sent on January 26, 2013 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
moment caught eccezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzionale, really well done landing ok.
a salute Jerry momento colto eccezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzionale,davvero complimenti fase di atterraggio ok. un saluto Jerry |
| sent on January 31, 2013 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lauro hello ..... really good "moment." But as you taught me to look at, I have the impression that the Maf is not just directed at the subject ... hello sergio vonScatt ciao Lauro.....gran bel " attimo". Ma come tu mi hai insegnato ad osservare, ho l'impressione che la Maf non sia proprio diretta sul soggetto...ciao sergio vonScatt |
| sent on January 31, 2013 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and always welcome to comment Giuliano Tinelli, Jerry Vaccheri and Vonscatt. Glad you enjoyed it :-). x Vonscatt: the maf was upon him, is the shutter speed that served faster but with those codizioni light I decided not to raise the iso ... I had already put my heart at peace accontendandomi of static shots, then suddenly the flash ;-) hello and good luck to all and light, laurel Grazie del passaggio e del sempre gradito commento a Giuliano Tinelli, Jerry Vaccheri e Vonscatt . Lieto che vi sia piaciuta . x Vonscatt: la maf era su di lui, è il tempo di scatto che serviva più rapido ma con quelle codizioni di luce avevo deciso di non alzare gli iso... mi ero già messo il cuore in pace accontendandomi di riprese statiche, poi , all'improvviso il guizzo ciao e buona luce e fortuna a tutti, lauro |
| sent on January 31, 2013 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, nice shot ... the mere fact of it with the four paws off the ground makes shooting ... good ciao, bello scatto... il solo fatto di averlo con le quattro zampine staccate da terra fa lo scatto... bravo |
| sent on February 01, 2013 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and very nice bellissima e simpaticissima |
| sent on February 01, 2013 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forte:-P Forte |
| sent on February 01, 2013 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who has moved the tree on the most 'beautiful? :-D Chi gli ha spostato l'albero sul piu' bello ? |
| sent on February 01, 2013 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much and Pass always welcome to comment Maximusbg, Oly, Serpero, Copies, and Eug60 Max57. glad that you appreciated :-). X Copies: this shot is the result of a micro burst, of a pro_attivitá refined over time which reduces the reaction time of the photographer. .. The important thing is to get in tune with the people and the environment that surrounds us. In order not to affect the behavior of their exploration of the area prefer to hide nuts, never in groups, but individual and sparse .. I would remain that of the wild elves. ;-) Hello and good light at all, laurel Grazie mille del passaggio e del sempre gradito commento a Maximusbg, Oly, Serpero,Copie, Eug60 e Max57. lieto che l'abbiate apprezzata . X Copie: questo scatto è il risultato di una micro raffica, di una pro_attivitá affinata nel tempo che riduce i tempi di reazione del fotografo . ..l'importante é entrare in sintonia con i soggetti e l'ambiente che ci circonda. Per non influire sul loro comportamento di esplorazione del territorio preferisco nascondere le noci, mai in gruppo, ma singole e rade ..vorrei che rimanessero dei folletti selvatici. Ciao e buona luce a tutti, lauro |
| sent on February 01, 2013 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations from me too wow wow! really a great shot and a frozen moment beautifully with lots of green environment that enriches although less noticeable because the eye is on those four paws "in the air ..." Complimenti anche da me  veramente un grande scatto e un momento congelato splendidamente con tanto di verde ambientazione che lo arrichisce anche se si nota meno perchè l'occhio va su quelle quattro zampine "per aria..." |
| sent on February 01, 2013 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
soft but very, very nice for setting and timing morbida ma molto, molto bella per ambientazione e tempismo |
| sent on February 03, 2013 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful moment ... bellissimo momento... |
| sent on February 03, 2013 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much and Pass always welcome to comment Chiara.m, Parvati and Ciufospeed. I'm glad you enjoyed it :-). Hello and good light, laurel Grazie mille del passaggio e del sempre gradito commento a Chiara.m, Parvati e Ciufospeed. Sono felice che vi sia piaciuta . Ciao e buona luce, lauro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |