RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » I did not launch or launch?

 
I did not launch or launch?...

Picchi ambientati

View gallery (21 photos)

I did not launch or launch? sent on January 20, 2013 (20:31) by Elleemme. 6 comments, 673 views.

con Canon EF 2.0x III, 1/320 f/8.0, ISO 1250, hand held. Specie: Sitta europaea

www.lauromagrisphotonature.com -priorità apertura - val dev.esp. +0,333 - focale 800mm - crop - - L'immagine è coperta da copyright di Lauro Magris , non può essere utilizzata in alcuna forma senza il consenso dell'autore





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 20, 2013 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao, lo scatto colpisce, il piccoletto, sproporzionato, rispetto al resto dello scatto, spiega alla perfezione il titolo... bellissimo lo sfondo... bravo

hello, the shot hits, the little guy, disproportionate compared to the rest of the shot, perfectly explains the title ... beautiful background ... good

avatarmoderator
sent on January 20, 2013 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio del passaggio e del gradito commento Maximusbg. Dato che questo piccolo picchio muratore è sempre troppo lontano per me, ho cercato di sfruttare l'ambientazione giocando proprio sull'enorme posatoio e lo sfondo sfocato. Sono contento che tu abbia colto la mia intenzione Sorriso . Ciao e buona luce, lauro

Thank you and welcome the passage Maximusbg comment. Since this little nuthatch is always too far away for me, I tried to make the setting just playing on the huge roost and the background blurred. I'm glad you caught my intention :-). Hello and good light, laurel

user612
avatar
sent on January 20, 2013 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora una volta uno scatto degno di nota. Bravo Lauro, ciao

Again a shot worthy of note. Bravo Lauro, hello

avatarsenior
sent on January 22, 2013 (14:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


diciamo che gli hai lasciato anche lo spazio davantiMrGreen per un ipotetico lancio
bravo e colpo d'occhio da maestro
ciao lauro

say that you left the space before:-D for a hypothetical launch
good and Glance from master
hello laurel

avatarmoderator
sent on January 22, 2013 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio del passaggio e del sempre gradito commento Giorgio C. e Francoia. Sono lieto che vi sia piaciuta Sorriso . x Francoia: io quando uno si lancia mi tengo sempre a debita distanza .. sai non si sa mai , metti che ti cada sulla testa MrGreen
ciao e buona luce, lauro

Thank you for the pass and always welcome comments Giorgio C. and Francoia. I'm glad you enjoyed it :-). x Francoia: I when one rushes me I always keep a safe distance .. You know you never know, put you fall on your head:-D
hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on January 22, 2013 (20:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me