What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 16, 2020 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful.... Gran bella.... |
| sent on January 16, 2020 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
my preference goes to this one for many reasons, in particular the b/w and the fact that you do not see much about who is wearing the mask. On this one, I would have not cut the mask. Congrats! my preference goes to this one for many reasons, in particular the b/w and the fact that you do not see much about who is wearing the mask. On this one, I would have not cut the mask. Congrats! |
| sent on January 16, 2020 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Overall I like, inquatranslact and kind of bn give a dreamlike tone the halo around the mask and the vignette a little less because it manifests the pp made... but it's also true that it focuses on the mask Nel complesso mi piace, inquatradura e tipo di bn danno un tono di onirico l'alone attorno alla maschera e la vignettatura un po' meno perché palesa la pp fatta... ma è anche vero che concentra sulla maschera |
| sent on January 16, 2020 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Max, indeed I asked for a comparison with another picture I'm about to post now, so please, if you don't mind, appears these two: "Horrified - version 1" and "Horrified - version 2". Also, I value your saying that you wouldn't have cut the mask. I believe the raw features the full mask, but I was thinking to cut even more to get the presense of the mask more "imposing". Knowing you'd prefer the other way round of not cutting at all is pretty interesting, thanks for letting me know. Cheers, Mark. thanks Max, indeed I asked for a comparison with another picture I'm about to post now, so please, if you don't mind, compare these two: "Horrified - version 1" and "Horrified - version 2". Also, I value your saying that you wouldn't have cut the mask. I believe the raw features the full mask, but I was thinking to cut even more to get the presense of the mask more "imposing". Knowing you'd prefer the other way round of not cutting at all is pretty interesting, thanks for letting me know. Cheers, Marco. |
| sent on January 16, 2020 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you Daunio, "very good" comment: I thought about it a lot, I like raw images and the cartoon is a foreign element unsuitable for this type of image. You know, I'm trying to make a complaint report with photographic documents and written documents that, however, unlike a classic reportage, also vehicles artistic impressions through his images. But the images are and must remain reportage documents, and the vignette in this context pleases me little too. You're right to say that "concentrate on the mask", and that's the only reason that led me to introduce it. A viable alternative may perhaps be a more stritto cut to eliminate part of the sky, which in this version would remain bainco. Comments? Thank you!!! Hello, Marco. grazie Daunio, commento *azzeccatissimo*: ci ho pensato su parecchio, mi piacciono le immagini crude e la vignettatura e' un elemento estraneo poco idoneo al questo tipo di immagine. Sai, sto cercando di realizzare un reportage di denuncia con documenti fotografici e documenti scritti che tuttavia, a differenza di un reportage classico, veicoli anche delle impressioni artistiche attraverso le sue immagini. Ma le immagini sono e devono restare documenti di reportage, e la vignettatura in questo contesto piace poco anche a me. Hai poi ragione nel dire che "concentra sulla maschera", ed e' questa la sola ragione che mi ha indotto ad introdurla. Un'alternativa valida puo' forse essere un taglio piu' strrtto a eliminare parte del cielo, che in questa versione rimarrebbe bainco. Commenti? Grazie!!! Ciao, Marco. |
| sent on January 17, 2020 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, I saw now the No.2 and I really like that too. The No. has an advantage of mere enjoyment on tablets (I always have the rotation blocked). imagining a print exposure this "problem" there would not be and then the 2 "wins" ciao, ho visto ora la n.2 e mi piace moltissimo anche quella. la n. uno...ha un vantaggio di mera fruizione su tablet (ho sempre la rotazione bloccata). immaginando una esposizione in stampa questo "problema" non ci sarebbe e quindi la 2 "vince" |
| sent on January 17, 2020 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you Max! For me the 2 "impacts" more, like all close-ups, and so I understand your point of view. On the other hand, as I said, I want to prepare a report of complaint on high water in Venice - I have Nasa data, contacts with CNR researchers and various associations - that does not give up the artistic aspect; in this context perhaps the 1st contextualizes better because it shows the square and the mask plunges us more deeply. Okay, I'm thinking as I write, thank you in the meantime for your very welcome comment. Hello, Marco. grazie Max! Per me la 2 "impatta" di piu', come tutti i close-up, e quindi capisco il tuo punto di vista. D'altra parte, come dicevo, voglio preparare un reportage di denuncia sull'acqua alta a Venezia - ho dati Nasa, contatti con ricercatori del CNR e associazioni varie - che non rinunci pero' all'aspetto artistico; in questo contesto forse la 1 contestualizza meglio perche' mostra la piazza e la maschera ci si immerge piu' profondamente. Ok, sto pensando mentre scrivo, ti ringrazio intanto per il tuo graditissimo commento. Ciao, Marco. |
| sent on January 17, 2020 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The white sky I do not think would be a problem indeed, then it depends on the fold you want to give, I personally see it as a scream of pain despair and anger thinking of a nightmare maybe the photo is also too clean and detailed and in focus, but even so rigidly in focus can make it look like a cage. Il cielo bianco non penso sarebbe un problema anzi, poi dipende dalla piega che vuoi dare, io personalmente lo vedo come un urlo di dolore disperazione e rabbia pensando ad un incubo forse la foto è anche troppo pulita e dettagliata ed a fuoco, ma anche così rigidamente a fuoco può far sembrare ad una gabbia. |
| sent on January 17, 2020 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A good work, effective storytelling, the graphic force is not lacking, for composition I preerisc this Congratulations, hello Un buon lavoro, narrazione efficace, la forza grafica non manca, per composizione preerisco questa Complimenti, ciao |
| sent on January 17, 2020 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco you are a great reporteragista, the shot in itself is sublime but the post is really horrendous. I can't lie to you... :-P Maybe I should see it printed... Marco sei un gran reportagista, lo scatto in se è sublime ma la post è veramente orrenda. Con te non posso mentire... Forse dovrei vederla stampata... |
| sent on January 17, 2020 (15:55) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on January 17, 2020 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you, Lorenzo, I appreciate the frankness. What don't you like? Keep in mind that the image will enter a reportage with texts with detailed data and observations and photographs, I want it to be an "artistic reportage", that is, the photographic part should not be reporting in the traditional sense must aevre an important artistic component. Thank you in advance, your comments are always valuable to me. Hello, Marco. grazie, Lorenzo, apprezzo la schiettezza. Cosa non ti piace? Tieni conto che l'immagine entrera' in un reportage con testi riportanti dati e osservazioni circostanziate e fotografie, voglio che sia un "reportage artistico", cioe' la parte fotografica non deve essere reportagistica in senso tradizionale deve aevre un'importante componente artistica. Ti ringrazio in anticipo, i tuoi commenti mi sono sempre preziosi. Ciao, Marco. |
| sent on January 17, 2020 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ must have an important artistic component „ But it's just the power of the image that alone has that component. Is that grey vignette really needed? I'd almost prefer a dark toe. However, I am sure that with a simple film preset the shot acquires a far different appeal. But the graphic design is not mine and we can really have very discordant views. A couple of alternative tests I'd throw them down'... :-P :-P " deve avere un'importante componente artistica" Ma è proprio la potenza dell'immagine che da sola ha quella componente. E' davvero necessaria quella vignettatura grigina? Preferirei allora quasi un viraggio dark. Tuttavia sono certo che con un semplice preset pellicola lo scatto acquisti tutt'altro appeal. Però il progetto grafico non è mio e possiamo davvero avere visuali molto discordanti. Un paio di prove alternative le butterei giu'... |
| sent on January 17, 2020 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
of course, Lorenzo, thank you, I will definitely do some alternative tests, I posted the image in this way just to receive this kind of comments. I don't like the cartoon either, I'm going to work on it. Thank you, hello, Marco. certo, Lorenzo, grazie, faro' senz'altro delle prove alternative, ho postato l'immagine in questo modo proprio per ricevere questo tipo di commenti. La vignettatura non piace neanche a me, ci lavorero'. Grazie, ciao, Marco. |
| sent on January 17, 2020 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shot that impacts great work complimentis :-) scatto che impatta ottimo lavoro complimenti |
| sent on January 17, 2020 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations! A halate greeting 8-) Molto bella, complimenti! Un saluto Agata |
| sent on January 17, 2020 (20:06) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on January 17, 2020 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo I like Congratulations Hello Bella foto Mi piace Complimenti Ciao |
| sent on March 05, 2020 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahahahha from crazy who snap greetings Antonio ahahahha da matti che scattone Saluti Antonio |
| sent on March 05, 2020 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and courageous, also for the choice of the inclination of the horizon, which far from seeming like a mistake is instead in this case crucial in the impact of the image. Congratulations, hello Luke Splendida e coraggiosa, anche per la scelta dell'inclinazione dell'orizzonte, che lungi dal sembrare un errore risulta invece in questo caso cruciale nell'impatto dell'immagine. Complimenti, ciao Luca |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |